Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przesłanie
„Kontrahent może również uzyskać dostęp do kredytu banku centralnego na koniec dnia poprzez
przesłanie
zlecenia do krajowego banku centralnego państwa członkowskiego, w którym kontrahent ten jest...

‘A counterparty may also be granted access to the marginal lending facility by
sending
a request to the national central bank in the Member State in which the counterparty is established.
„Kontrahent może również uzyskać dostęp do kredytu banku centralnego na koniec dnia poprzez
przesłanie
zlecenia do krajowego banku centralnego państwa członkowskiego, w którym kontrahent ten jest ustanowiony.

‘A counterparty may also be granted access to the marginal lending facility by
sending
a request to the national central bank in the Member State in which the counterparty is established.

Kontrahent może również uzyskać dostęp do kredytu banku centralnego na koniec dnia poprzez
przesłanie
zlecenia do krajowego banku centralnego państwa członkowskiego, w którym kontrahent ten jest...

A counterparty may also be granted access to the marginal lending facility by
sending
a request to the national central bank in the Member State in which the counterparty is established.
Kontrahent może również uzyskać dostęp do kredytu banku centralnego na koniec dnia poprzez
przesłanie
zlecenia do krajowego banku centralnego państwa członkowskiego, w którym kontrahent ten jest ustanowiony.

A counterparty may also be granted access to the marginal lending facility by
sending
a request to the national central bank in the Member State in which the counterparty is established.

Przesłania
dokumentów, o których mowa w art. 118s ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, zwanych dalej »dokumentacją«, oraz zmian specyfikacji, o których mowa w art. 73 ust. 1 lit. c) i d) oraz...

...specification referred to in Article 73(1)(c) and (d) and 73(2) of this Regulation, shall be
sent
by the Member States in accordance with Article 70a(1) of this Regulation in accordance with th
Przesłania
dokumentów, o których mowa w art. 118s ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, zwanych dalej »dokumentacją«, oraz zmian specyfikacji, o których mowa w art. 73 ust. 1 lit. c) i d) oraz art. 73 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, dokonują państwa członkowskie zgodnie z art. 70a ust. 1 niniejszego rozporządzenia z poszanowaniem następujących zasad i procedur:

The documents referred to in Article 118s(2) of Regulation (EC) No 1234/2007, hereinafter “the file” and the amendments to a product specification referred to in Article 73(1)(c) and (d) and 73(2) of this Regulation, shall be
sent
by the Member States in accordance with Article 70a(1) of this Regulation in accordance with the following rules and procedures:

...odpisów; do celów zachowania terminów przesłanie wersji papierowej może zostać poprzedzone
przesłaniem
dokumentu faksem, które zostanie uwzględnione, jeżeli oryginał w wersji papierowej wpłyn

...for the purposes of compliance with time-limits, copies sent by fax before the paper version is
sent
shall be taken into account if the original paper document is received at the Tribunal within 1
konieczność złożenia wersji papierowej wszystkich dokumentów procesowych i ich załączników, prawidłowo podpisanych przez przedstawiciela; do każdego dokumentu procesowego i jego załączników należy dołączyć siedem zestawów ich uwierzytelnionych odpisów; do celów zachowania terminów przesłanie wersji papierowej może zostać poprzedzone
przesłaniem
dokumentu faksem, które zostanie uwzględnione, jeżeli oryginał w wersji papierowej wpłynie do Sądu w terminie dziesięciu dni od przesłania go faksem (zob. pkt 36 i nast. niniejszych instrukcji);

the need for all procedural documents and annexes thereto to be lodged in paper format, duly signed by the representative; each procedural document and any annexes thereto must be accompanied by seven sets of certified copies; for the purposes of compliance with time-limits, copies sent by fax before the paper version is
sent
shall be taken into account if the original paper document is received at the Tribunal within 10 days of dispatch of the fax (see point 36 et seq. of these Practice Directions);

O zamiarze
przesłania
dokumentów w formie wydruku lub za pomocą innych środków komunikacji elektronicznej należy wcześniej poinformować Komisję.”;

Such
submission
of hard copies or by other electronic means shall require prior notice to the Commission.’;
O zamiarze
przesłania
dokumentów w formie wydruku lub za pomocą innych środków komunikacji elektronicznej należy wcześniej poinformować Komisję.”;

Such
submission
of hard copies or by other electronic means shall require prior notice to the Commission.’;

Przesłanie
dokumentów w wersji papierowej lub za pomocą innego środka elektronicznego wymaga umotywowanego zawiadomienia przesłanego do Komisji odpowiednio wcześniej przed upływem terminu przekazania...

Such
submission
of hard copies or by other electronic means shall require motivated prior notice sent to the Commission in due time before the notification deadline.
Przesłanie
dokumentów w wersji papierowej lub za pomocą innego środka elektronicznego wymaga umotywowanego zawiadomienia przesłanego do Komisji odpowiednio wcześniej przed upływem terminu przekazania dokumentów.

Such
submission
of hard copies or by other electronic means shall require motivated prior notice sent to the Commission in due time before the notification deadline.

Agencja nie jest zobowiązana do odpowiedzi na wnioski o
przesłanie
dokumentów złożone mniej niż 5 dni roboczych przed ostatecznym terminem składania ofert.

The Agency shall not be bound to reply to requests for documents made less than five working days before the deadline for submission of tenders.
Agencja nie jest zobowiązana do odpowiedzi na wnioski o
przesłanie
dokumentów złożone mniej niż 5 dni roboczych przed ostatecznym terminem składania ofert.

The Agency shall not be bound to reply to requests for documents made less than five working days before the deadline for submission of tenders.

...do podania źródła dokumentów, zobowiązanie do przedstawienia pierwotnego znaczenia lub
przesłania
dokumentów bez zniekształceń oraz wyłączenie odpowiedzialności Komisji za wszelkie skutki

...to acknowledge the source of the documents, the obligation not to distort the original meaning or
message
of the documents, and non-liability of the Commission for any consequence stemming from...
Zwyczajowe warunki związane z ponownym wykorzystywaniem obejmują zobowiązanie podmiotu wykorzystującego do podania źródła dokumentów, zobowiązanie do przedstawienia pierwotnego znaczenia lub
przesłania
dokumentów bez zniekształceń oraz wyłączenie odpowiedzialności Komisji za wszelkie skutki wynikające z ponownego wykorzystywania.

Typical conditions for re-use include the obligation for the re-user to acknowledge the source of the documents, the obligation not to distort the original meaning or
message
of the documents, and non-liability of the Commission for any consequence stemming from the re-use.

Po
przesłaniu
wyników porównania danych daktyloskopijnych państwu członkowskiemu pochodzenia system centralny przechowuje zapis wyszukiwania wyłącznie do celów art. 28.

Once the results of the comparison of fingerprint data have been transmitted to the Member State of origin, the record of the search shall be kept by the Central System only for the purposes of...
Po
przesłaniu
wyników porównania danych daktyloskopijnych państwu członkowskiemu pochodzenia system centralny przechowuje zapis wyszukiwania wyłącznie do celów art. 28.

Once the results of the comparison of fingerprint data have been transmitted to the Member State of origin, the record of the search shall be kept by the Central System only for the purposes of Article 28.

...próby (równa lub mniejsza od wielkości próby określonej zgodnie z art. 3) oraz ostateczny termin
przesłania
wyników (który może różnić się od terminu ustalonego w art. 6).

...(equal to or less than the sample size determined according to Article 3) and the deadline for the
transmission
of the results (which may be different from the deadline according to Article 6).
Program ten dla każdego modułu ad hoc określać będzie przedmiot badania, okres referencyjny, wielkość próby (równa lub mniejsza od wielkości próby określonej zgodnie z art. 3) oraz ostateczny termin
przesłania
wyników (który może różnić się od terminu ustalonego w art. 6).

That programme shall specify, for each ad hoc module, the subject, the reference period, the sample size (equal to or less than the sample size determined according to Article 3) and the deadline for the
transmission
of the results (which may be different from the deadline according to Article 6).

...i fotografie swoim krajowym służbom do spraw identyfikacji w celach porównawczych i zwraca się o
przesłanie
wyników tą samą drogą;

The providing Sirene bureau sends the fingerprints and pictures it has received to its national identification service for comparison and asks for the result through the same path.
biuro Sirene dostarczające danych przesyła otrzymane odciski palców i fotografie swoim krajowym służbom do spraw identyfikacji w celach porównawczych i zwraca się o
przesłanie
wyników tą samą drogą;

The providing Sirene bureau sends the fingerprints and pictures it has received to its national identification service for comparison and asks for the result through the same path.

...i fotografie swoim krajowym służbom do spraw identyfikacji w celach porównawczych i zwraca się o
przesłanie
wyników tą samą drogą;

The providing Sirene bureau sends the fingerprints and pictures it has received to its national identification service for comparison and asks for the result through the same path.
biuro Sirene dostarczające danych przesyła otrzymane odciski palców i fotografie swoim krajowym służbom do spraw identyfikacji w celach porównawczych i zwraca się o
przesłanie
wyników tą samą drogą;

The providing Sirene bureau sends the fingerprints and pictures it has received to its national identification service for comparison and asks for the result through the same path.

...i fotografie swoim krajowym służbom do spraw identyfikacji w celach porównawczych i zwraca się o
przesłanie
wyników tą samą drogą.

The providing SIRENE bureau sends the fingerprints and pictures that it has received to its national identification service for comparison and asks for the result through the same path.
Biuro SIRENE dostarczające dane przesyła otrzymane odciski palców i fotografie swoim krajowym służbom do spraw identyfikacji w celach porównawczych i zwraca się o
przesłanie
wyników tą samą drogą.

The providing SIRENE bureau sends the fingerprints and pictures that it has received to its national identification service for comparison and asks for the result through the same path.

...i fotografie swoim krajowym służbom do spraw identyfikacji w celach porównawczych i zwraca się o
przesłanie
wyników tą samą drogą;

The discovering Sirene bureau sends the fingerprints and pictures to its national identification service for comparison, and asks for the result through the same path.
biuro Sirene przeprowadzające kontrolę przesyła odciski palców i fotografie swoim krajowym służbom do spraw identyfikacji w celach porównawczych i zwraca się o
przesłanie
wyników tą samą drogą;

The discovering Sirene bureau sends the fingerprints and pictures to its national identification service for comparison, and asks for the result through the same path.

...i fotografie swoim krajowym służbom do spraw identyfikacji w celach porównawczych i zwraca się o
przesłanie
wyników tą samą drogą;

The discovering Sirene bureau sends the fingerprints and pictures to its national identification service for comparison, and asks for the result through the same path.
biuro Sirene przeprowadzające kontrolę przesyła odciski palców i fotografie swoim krajowym służbom do spraw identyfikacji w celach porównawczych i zwraca się o
przesłanie
wyników tą samą drogą;

The discovering Sirene bureau sends the fingerprints and pictures to its national identification service for comparison, and asks for the result through the same path.

...i fotografie swoim krajowym służbom do spraw identyfikacji w celach porównawczych i zwraca się o
przesłanie
wyników tą samą drogą.

The discovering SIRENE bureau sends the fingerprints and pictures to its national identification service for comparison, and asks for the result through the same path.
Biuro SIRENE przeprowadzające kontrolę przesyła odciski palców i fotografie swoim krajowym służbom do spraw identyfikacji w celach porównawczych i zwraca się o
przesłanie
wyników tą samą drogą.

The discovering SIRENE bureau sends the fingerprints and pictures to its national identification service for comparison, and asks for the result through the same path.

przesłania
najpóźniej do dnia 1 czerwca 2005 r. wstępnej technicznej i finansowej oceny programu, zgodnie z art. 24 ust. 7 decyzji 90/424/EWG;

forwarding
by 1 June 2005 at the latest, the preliminary technical and financial evaluation of the programme, in accordance with Article 24(7) of Decision 90/424/EEC;
przesłania
najpóźniej do dnia 1 czerwca 2005 r. wstępnej technicznej i finansowej oceny programu, zgodnie z art. 24 ust. 7 decyzji 90/424/EWG;

forwarding
by 1 June 2005 at the latest, the preliminary technical and financial evaluation of the programme, in accordance with Article 24(7) of Decision 90/424/EEC;

przesłania
najpóźniej do dnia 1 czerwca 2007 r. wstępnej technicznej i finansowej oceny programu, zgodnie z art. 24 ust. 7 decyzji 90/424/EWG;

forwarding
by 1 June 2007 at the latest, the preliminary technical and financial evaluation of the programme, in accordance with Article 24(7) of Decision 90/424/EEC;
przesłania
najpóźniej do dnia 1 czerwca 2007 r. wstępnej technicznej i finansowej oceny programu, zgodnie z art. 24 ust. 7 decyzji 90/424/EWG;

forwarding
by 1 June 2007 at the latest, the preliminary technical and financial evaluation of the programme, in accordance with Article 24(7) of Decision 90/424/EEC;

przesłania
najpóźniej do dnia 1 czerwca 2007 r. wstępnej technicznej i finansowej oceny programu, zgodnie z art. 24 ust. 7 decyzji 90/424/EWG;

forwarding
by 1 June 2007 at the latest, the preliminary technical and financial evaluation of the programme, in accordance with Article 24(7) of Decision 90/424/EEC;
przesłania
najpóźniej do dnia 1 czerwca 2007 r. wstępnej technicznej i finansowej oceny programu, zgodnie z art. 24 ust. 7 decyzji 90/424/EWG;

forwarding
by 1 June 2007 at the latest, the preliminary technical and financial evaluation of the programme, in accordance with Article 24(7) of Decision 90/424/EEC;

przesłania
najpóźniej do dnia 1 czerwca 2006 r. wstępnej technicznej i finansowej oceny programu, zgodnie z art. 24 ust. 7 decyzji 90/424/EWG;

forwarding
by 1 June 2006 at the latest, the preliminary technical and financial evaluation of the programme, in accordance with Article 24(7) of Decision 90/424/EEC;
przesłania
najpóźniej do dnia 1 czerwca 2006 r. wstępnej technicznej i finansowej oceny programu, zgodnie z art. 24 ust. 7 decyzji 90/424/EWG;

forwarding
by 1 June 2006 at the latest, the preliminary technical and financial evaluation of the programme, in accordance with Article 24(7) of Decision 90/424/EEC;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich