Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przesyłać
...transakcji są szacowane poprzez wyliczenie różnicy w stanach (Qt-Qt-1), KBC powinien albo nie
przesyłać
szeregów, albo wysyłać je jako brakujące, ze statusem obserwacji »L«.

For transactions data, where transactions are estimated by taking the change in stocks (Qt-Qt-1), NCBs should either not report the time series or report it as missing with observation status “L”.
Jeśli dane dotyczące transakcji są szacowane poprzez wyliczenie różnicy w stanach (Qt-Qt-1), KBC powinien albo nie
przesyłać
szeregów, albo wysyłać je jako brakujące, ze statusem obserwacji »L«.

For transactions data, where transactions are estimated by taking the change in stocks (Qt-Qt-1), NCBs should either not report the time series or report it as missing with observation status “L”.

Określa częstotliwość
przesyłania
szeregów

Indicates the frequency of
the
reported series
Określa częstotliwość
przesyłania
szeregów

Indicates the frequency of
the
reported series

Można wyróżnić następujące rodzaje
przesyłanych
szeregów:

The following series
to
be reported can be distinguished:
Można wyróżnić następujące rodzaje
przesyłanych
szeregów:

The following series
to
be reported can be distinguished:

Wymiar ten określa częstotliwość
przesyłania
szeregów.

This dimension indicates the frequency of the reported series.
Wymiar ten określa częstotliwość
przesyłania
szeregów.

This dimension indicates the frequency of the reported series.

Przesyłanie
propylenu rurociągiem, na wzór projektów infrastruktury transportu omówionych w motywie 38, zmniejsza emisję i jest bezpieczniejsze od innych środków transportu.

Pipeline transport, like the transport infrastructure projects referred to in paragraph 38, reduces emissions and is safer compared with other modes of transport.
Przesyłanie
propylenu rurociągiem, na wzór projektów infrastruktury transportu omówionych w motywie 38, zmniejsza emisję i jest bezpieczniejsze od innych środków transportu.

Pipeline transport, like the transport infrastructure projects referred to in paragraph 38, reduces emissions and is safer compared with other modes of transport.

Różnica w emisjach pochodzących z tradycyjnych środków transportu i
przesyłania
propylenu rurociągami kształtowałaby się według tabeli 2.

The differences in emissions between traditional logistics and transport by pipeline are given in Table 2:
Różnica w emisjach pochodzących z tradycyjnych środków transportu i
przesyłania
propylenu rurociągami kształtowałaby się według tabeli 2.

The differences in emissions between traditional logistics and transport by pipeline are given in Table 2:

w sprawie pomocy udzielonej przy budowie rurociągu
przesyłania
propylenu pomiędzy Rotterdamem, Antwerpią i regionem Ruhry, notyfikowanej przez Belgię, Niemcy i Niderlandy

concerning aid for the construction of a propylene pipeline between Rotterdam, Antwerp and the Ruhr area notified by Germany, the Netherlands and Belgium
w sprawie pomocy udzielonej przy budowie rurociągu
przesyłania
propylenu pomiędzy Rotterdamem, Antwerpią i regionem Ruhry, notyfikowanej przez Belgię, Niemcy i Niderlandy

concerning aid for the construction of a propylene pipeline between Rotterdam, Antwerp and the Ruhr area notified by Germany, the Netherlands and Belgium

Patrz: decyzja Komisji C 67-69/2003 w sprawie pomocy udzielonej przy budowie rurociągu
przesyłania
propylenu pomiędzy Rotterdamem, Antwerpią i regionem Ruhry, ust. 48.

See Commission Decision C 67-69/2003 concerning aid for the construction of a propylene pipeline between Rotterdam, Antwerp and the Ruhr-area, paragraph 48.
Patrz: decyzja Komisji C 67-69/2003 w sprawie pomocy udzielonej przy budowie rurociągu
przesyłania
propylenu pomiędzy Rotterdamem, Antwerpią i regionem Ruhry, ust. 48.

See Commission Decision C 67-69/2003 concerning aid for the construction of a propylene pipeline between Rotterdam, Antwerp and the Ruhr-area, paragraph 48.

Bez rurociągu
przesyłania
propylenu potencjał tego regionu byłby wykorzystany najwyżej w 50 %.

Without the propylene pipeline the potential in this region would be used to the extent of 50 % at most.
Bez rurociągu
przesyłania
propylenu potencjał tego regionu byłby wykorzystany najwyżej w 50 %.

Without the propylene pipeline the potential in this region would be used to the extent of 50 % at most.

Notyfikacje dotyczą rurociągu, który ma zapewnić
przesyłanie
propylenu z Rotterdamu do Oberhausen, do zagłębia Ruhry, przechodzącego przez Antwerpię, Tessenderloo, Geleen i Kolonię.

The notifications concern a pipeline for the transportation of propylene from Rotterdam, via Antwerp, Tessenderloo, Geleen and Cologne to Oberhausen in the Ruhr area.
Notyfikacje dotyczą rurociągu, który ma zapewnić
przesyłanie
propylenu z Rotterdamu do Oberhausen, do zagłębia Ruhry, przechodzącego przez Antwerpię, Tessenderloo, Geleen i Kolonię.

The notifications concern a pipeline for the transportation of propylene from Rotterdam, via Antwerp, Tessenderloo, Geleen and Cologne to Oberhausen in the Ruhr area.

Propylen i
przesyłanie
propylenu

Propylene and propylene transport
Propylen i
przesyłanie
propylenu

Propylene and propylene transport

Państwo członkowskie przyjmujące wniosek niezwłocznie
przesyła
ważny wniosek Komisji i wszystkim państwom członkowskim oraz powiadamia o tym wnioskodawcę.

The recipient Member State shall
forward
the valid application to the Commission and to all Member States, without delay and inform the applicant thereof.
Państwo członkowskie przyjmujące wniosek niezwłocznie
przesyła
ważny wniosek Komisji i wszystkim państwom członkowskim oraz powiadamia o tym wnioskodawcę.

The recipient Member State shall
forward
the valid application to the Commission and to all Member States, without delay and inform the applicant thereof.

w stosownych przypadkach
przesyła
pełny wniosek innym państwom członkowskim, w odniesieniu do których składany jest wniosek dotyczący stosowania określenia o charakterze rodzajowym (zwanym dalej...

where appropriate,
forward
the full application to any other Member State(s) for which the application concerning the use of the generic descriptor is made (hereafter referred to as the ‘Member...
w stosownych przypadkach
przesyła
pełny wniosek innym państwom członkowskim, w odniesieniu do których składany jest wniosek dotyczący stosowania określenia o charakterze rodzajowym (zwanym dalej „zainteresowanymi państwami członkowskimi”),

where appropriate,
forward
the full application to any other Member State(s) for which the application concerning the use of the generic descriptor is made (hereafter referred to as the ‘Member State(s) concerned’),

Wszystkie KBC oraz EBC
przesyłają
pełne informacje objaśniające w tym samym czasie w trakcie roku.

All NCBs and the ECB
shall send
full explanatory notes at the same time.
Wszystkie KBC oraz EBC
przesyłają
pełne informacje objaśniające w tym samym czasie w trakcie roku.

All NCBs and the ECB
shall send
full explanatory notes at the same time.

Zarząd otrzymuje rezultaty tej kontroli i
przesyła
Komisji zalecenia co do zmian w niniejszym rozporządzeniu, Agencji i jej metodach pracy. Komisja może je przesłać, zarówno z opinią własną, jak i z...

The Management Board
shall
receive the findings of the evaluation and issue recommendations regarding changes to this Regulation, the Agency and its working practices to the Commission, which may...
Zarząd otrzymuje rezultaty tej kontroli i
przesyła
Komisji zalecenia co do zmian w niniejszym rozporządzeniu, Agencji i jej metodach pracy. Komisja może je przesłać, zarówno z opinią własną, jak i z odpowiednimi wnioskami, do Parlamentu Europejskiego i do Rady.

The Management Board
shall
receive the findings of the evaluation and issue recommendations regarding changes to this Regulation, the Agency and its working practices to the Commission, which may forward them, together with its own opinion as well as appropriate proposals, to the European Parliament and to the Council.

Państwa członkowskie
przesyłają
Komisji wszelkie zmiany informacji określonych w załączniku III.

Member States
shall forward to
the Commission any changes
to
the information set out in Annex III.
Państwa członkowskie
przesyłają
Komisji wszelkie zmiany informacji określonych w załączniku III.

Member States
shall forward to
the Commission any changes
to
the information set out in Annex III.

Do dnia 21 grudnia 2014 r. państwa członkowskie
przesyłają
Komisji wszelkie informacje istotne do sporządzenia tego sprawozdania.

Member States
shall send
the Commission all the information that is appropriate for drawing up that report by 21 December 2014.
Do dnia 21 grudnia 2014 r. państwa członkowskie
przesyłają
Komisji wszelkie informacje istotne do sporządzenia tego sprawozdania.

Member States
shall send
the Commission all the information that is appropriate for drawing up that report by 21 December 2014.

Państwa członkowskie
przesyłają
Komisji wszelkie informacje przydatne dla sporządzenia sprawozdania do dnia 20 lipca 2016 r.

Member States
shall send
the Commission all the information that is appropriate for drawing up the report by 20 July 2016.
Państwa członkowskie
przesyłają
Komisji wszelkie informacje przydatne dla sporządzenia sprawozdania do dnia 20 lipca 2016 r.

Member States
shall send
the Commission all the information that is appropriate for drawing up the report by 20 July 2016.

Raz do roku Komisja Obrachunkowa
przesyła
Komisji Administracyjnej sprawozdanie na temat postępów w realizacji programu prac.

The Audit Board
shall
once a year
submit
to the Administrative Commission a progress report on the work programme.
Raz do roku Komisja Obrachunkowa
przesyła
Komisji Administracyjnej sprawozdanie na temat postępów w realizacji programu prac.

The Audit Board
shall
once a year
submit
to the Administrative Commission a progress report on the work programme.

W terminie 30 dni kalendarzowych od wypłaty salda państwo członkowskie
przesyła
Komisji bilans finansowy wydatków poniesionych w ramach umowy, przedstawiony w formacie zaleconym przez Komisję i...

Within 30 calendar days following payment of the balance, the Member State
shall send
the Commission a financial statement detailing the expenditure incurred under the contract, presented in a format...
W terminie 30 dni kalendarzowych od wypłaty salda państwo członkowskie
przesyła
Komisji bilans finansowy wydatków poniesionych w ramach umowy, przedstawiony w formacie zaleconym przez Komisję i przesłanym państwom członkowskim.

Within 30 calendar days following payment of the balance, the Member State
shall send
the Commission a financial statement detailing the expenditure incurred under the contract, presented in a format prescribed by the Commission and sent to the Member States.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich