Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przesyłać
Aby osiągnąć cel, o którym mowa w ust. 1, państwa członkowskie
przesyłają
Komisji do 31 maja każdego roku sprawozdanie na temat równowagi pomiędzy zdolnościami połowowymi swoich flot a swoimi...

In order to achieve the objective referred to in paragraph 1, Member States
shall send
to the Commission, by 31 May each year, a report on the balance between the fishing capacity of their fleets and...
Aby osiągnąć cel, o którym mowa w ust. 1, państwa członkowskie
przesyłają
Komisji do 31 maja każdego roku sprawozdanie na temat równowagi pomiędzy zdolnościami połowowymi swoich flot a swoimi uprawnieniami do połowów.

In order to achieve the objective referred to in paragraph 1, Member States
shall send
to the Commission, by 31 May each year, a report on the balance between the fishing capacity of their fleets and their fishing opportunities.

Osoby lub przedsiębiorstwa, którym przyznano zwolnienie,
przesyłają
Komisji do 31 stycznia każdego roku roczny raport, przy użyciu formularza, którego wzór przedstawiono w załączniku X.

The persons or undertakings to whom a derogation is granted
shall transmit
an annual report to the Commission by 31 January of each year, using the form set out in Annex X.
Osoby lub przedsiębiorstwa, którym przyznano zwolnienie,
przesyłają
Komisji do 31 stycznia każdego roku roczny raport, przy użyciu formularza, którego wzór przedstawiono w załączniku X.

The persons or undertakings to whom a derogation is granted
shall transmit
an annual report to the Commission by 31 January of each year, using the form set out in Annex X.

Osoby lub przedsiębiorstwa, którym przyznano zwolnienie,
przesyłają
Komisji do 31 stycznia każdego roku roczny raport, przy użyciu formularza, którego wzór przedstawiono w załączniku X.

The persons or undertakings to whom a derogation is granted
shall transmit
to the Commission an annual report by 31 January of each year, using the form set out in Annex X.
Osoby lub przedsiębiorstwa, którym przyznano zwolnienie,
przesyłają
Komisji do 31 stycznia każdego roku roczny raport, przy użyciu formularza, którego wzór przedstawiono w załączniku X.

The persons or undertakings to whom a derogation is granted
shall transmit
to the Commission an annual report by 31 January of each year, using the form set out in Annex X.

przesyłanie
Komisji do dnia 28 lutego każdego roku wykazu zawierającego następujące informacje dotyczące każdej osi priorytetowej programu transgranicznego:

sending
the Commission, by 28 February each year, a statement, identifying the following for each priority axis of the cross-border programme:
przesyłanie
Komisji do dnia 28 lutego każdego roku wykazu zawierającego następujące informacje dotyczące każdej osi priorytetowej programu transgranicznego:

sending
the Commission, by 28 February each year, a statement, identifying the following for each priority axis of the cross-border programme:

Właściwe organy nowych państw członkowskich
przesyłają
Komisji do dnia 20 stycznia 2007 r. wykaz podmiotów gospodarczych, które złożyły wnioski o pozwolenia na przywóz dla kontyngentów obejmujących...

The competent authorities of the new Member States
shall send
to the Commission by 20 January 2007 the list of operators having applied for import licences for the quotas covering the period 1...
Właściwe organy nowych państw członkowskich
przesyłają
Komisji do dnia 20 stycznia 2007 r. wykaz podmiotów gospodarczych, które złożyły wnioski o pozwolenia na przywóz dla kontyngentów obejmujących okres od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2007 r. zgodnie z art. 1 oraz z warunkami ustanowionymi w art. 2.

The competent authorities of the new Member States
shall send
to the Commission by 20 January 2007 the list of operators having applied for import licences for the quotas covering the period 1 January 2007 to 30 June 2007 in accordance with Article 1 and complying with the conditions laid down in Article 2.

Pierwsze sprawozdanie jest
przesyłane
Komisji do dnia 30 czerwca 2011 r. Sprawozdanie opracowywane na jest podstawie kwestionariusza lub konspektu sporządzonego przez Komisję zgodnie z procedurą, o...

The first report
shall
be
sent
to the Commission by 30 June 2011. The report
shall
be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure...
Pierwsze sprawozdanie jest
przesyłane
Komisji do dnia 30 czerwca 2011 r. Sprawozdanie opracowywane na jest podstawie kwestionariusza lub konspektu sporządzonego przez Komisję zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 6 dyrektywy 91/692/EWG.

The first report
shall
be
sent
to the Commission by 30 June 2011. The report
shall
be drawn up on the basis of a questionnaire or outline drafted by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 6 of Directive 91/692/EEC.

Państwa członkowskie
przesyłają
Komisji do dnia 15 lipca każdego roku, a po raz pierwszy do dnia 15 lipca 2008 r., raport obejmujący poprzedni rok budżetowy EFRROW, zawierający w szczególności...

Member States
shall send
to the Commission by 15 July each year, and for the first time by 15 July 2008, a report covering the previous EAFRD financial year relating, in particular, to the following...
Państwa członkowskie
przesyłają
Komisji do dnia 15 lipca każdego roku, a po raz pierwszy do dnia 15 lipca 2008 r., raport obejmujący poprzedni rok budżetowy EFRROW, zawierający w szczególności następujące informacje:

Member States
shall send
to the Commission by 15 July each year, and for the first time by 15 July 2008, a report covering the previous EAFRD financial year relating, in particular, to the following points:

Państwa członkowskie
przesyłają
Komisji do dnia 15 lipca każdego roku sprawozdanie dotyczące:

Member States
shall send
to the Commission by 15 July each year a report:
Państwa członkowskie
przesyłają
Komisji do dnia 15 lipca każdego roku sprawozdanie dotyczące:

Member States
shall send
to the Commission by 15 July each year a report:

Każde państwo członkowskie
przesyła
Komisji do dnia 30 kwietnia każdego roku, w formie elektronicznej, sprawozdanie na temat swoich działań w poprzednim roku mających na celu osiągnięcie równowagi...

Each Member State
shall send
to the Commission by 30 April each year, in electronic format, a report on its efforts during the previous year to achieve a sustainable balance between fishing capacity...
Każde państwo członkowskie
przesyła
Komisji do dnia 30 kwietnia każdego roku, w formie elektronicznej, sprawozdanie na temat swoich działań w poprzednim roku mających na celu osiągnięcie równowagi między zdolnościami połowowymi a wielkościami dopuszczalnymi połowów.

Each Member State
shall send
to the Commission by 30 April each year, in electronic format, a report on its efforts during the previous year to achieve a sustainable balance between fishing capacity and fishing opportunities.

przesyłanie
Komisji do dnia 31 marca każdego roku wykazu zawierającego następujące informacje dotyczące każdej osi priorytetowej programu transgranicznego:

sending
the Commission, by 31 March each year, a statement identifying the following for each priority axis of the cross-border programme:
przesyłanie
Komisji do dnia 31 marca każdego roku wykazu zawierającego następujące informacje dotyczące każdej osi priorytetowej programu transgranicznego:

sending
the Commission, by 31 March each year, a statement identifying the following for each priority axis of the cross-border programme:

Rozliczenie jest
przesyłane
Komisji do dnia 31 marca roku bieżącego.

The statement
shall
be
sent
to the Commission before 31 March of the current year.
Rozliczenie jest
przesyłane
Komisji do dnia 31 marca roku bieżącego.

The statement
shall
be
sent
to the Commission before 31 March of the current year.

Wykaz niedociągnięć
przesyła
Komisji nie później niż cztery miesiące po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

The list of deviations
shall be sent to
the Commission at the latest four months after the entry into force of this Regulation.
Wykaz niedociągnięć
przesyła
Komisji nie później niż cztery miesiące po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

The list of deviations
shall be sent to
the Commission at the latest four months after the entry into force of this Regulation.

W odniesieniu do szczególnego systemu dostaw właściwe organy
przesyłają
Komisji, nie później niż ostatniego dnia miesiąca następującego po zakończeniu każdego kwartału, następujące dostępne na dany...

As regards the specific supply arrangements, the competent authorities
shall
notify the Commission, no later than the last day of the month following the end of each quarter, of the following data,...
W odniesieniu do szczególnego systemu dostaw właściwe organy
przesyłają
Komisji, nie później niż ostatniego dnia miesiąca następującego po zakończeniu każdego kwartału, następujące dostępne na dany dzień informacje dotyczące operacji przeprowadzonych w poprzednich miesiącach w odniesieniu do bilansu dostaw roku kalendarzowego odniesienia, w podziale na produkty, kody CN oraz, w stosownych przypadkach, miejsca przeznaczenia poszczególnych produktów:

As regards the specific supply arrangements, the competent authorities
shall
notify the Commission, no later than the last day of the month following the end of each quarter, of the following data, available on that date, relating to the operations carried out in the previous months with respect to the supply balance of the reference calendar year, broken down by product and CN code and, where applicable, by individual destination:

W odniesieniu do szczególnego systemu dostaw właściwe organy
przesyłają
Komisji, nie później niż ostatniego dnia miesiąca następującego po zakończeniu każdego kwartału, następujące dostępne na dany...

As regards the specific supply arrangements, the competent authorities
shall
notify the Commission, no later than the last day of the month following the end of each quarter, of the following data,...
W odniesieniu do szczególnego systemu dostaw właściwe organy
przesyłają
Komisji, nie później niż ostatniego dnia miesiąca następującego po zakończeniu każdego kwartału, następujące dostępne na dany dzień informacje dotyczące operacji przeprowadzonych w poprzednich miesiącach w odniesieniu do bilansu dostaw roku kalendarzowego odniesienia, w podziale na produkty, kody CN oraz, w stosownych przypadkach, miejsca przeznaczenia poszczególnych produktów:

As regards the specific supply arrangements, the competent authorities
shall
notify the Commission, no later than the last day of the month following the end of each quarter, of the following data, available on that date, relating to the operations carried out in the previous months with respect to the supply balance of the reference calendar year, broken down by product and CN code and, where applicable, by individual destination:

...30 dni kalendarzowych po wypłacie salda, o którym mowa w art. 19 ust. 2 państwo członkowskie
przesyła
Komisji podsumowania określone w art. 19 ust. 1 akapit drugi lit. a) i b).

...30 calendar days following payment of the balance referred to in Article 19(2), the Member State
shall send
the Commission the summary
statements
referred to in points (a) and (b) of the second sub
W terminie 30 dni kalendarzowych po wypłacie salda, o którym mowa w art. 19 ust. 2 państwo członkowskie
przesyła
Komisji podsumowania określone w art. 19 ust. 1 akapit drugi lit. a) i b).

Within 30 calendar days following payment of the balance referred to in Article 19(2), the Member State
shall send
the Commission the summary
statements
referred to in points (a) and (b) of the second subparagraph of Article 19(1).

...miesięcy od otrzymania informacji przekazanych przez Komisję właściwe organy państw członkowskich
przesyłają
Komisji podsumowanie podjętych przez nie w oparciu o te informacje działań w zakresie...

...of the information conveyed by the Commission, the competent authorities of the Member States
shall forward
to the Commission a summary of the anti-fraud measures taken by them on the basis of t
„W ciągu sześciu miesięcy od otrzymania informacji przekazanych przez Komisję właściwe organy państw członkowskich
przesyłają
Komisji podsumowanie podjętych przez nie w oparciu o te informacje działań w zakresie zwalczania nadużyć.

‘Within six months of the receipt of the information conveyed by the Commission, the competent authorities of the Member States
shall forward
to the Commission a summary of the anti-fraud measures taken by them on the basis of that information.

Nie później niż do dnia 30 kwietnia każdego roku państwa członkowskie
przesyłają
Komisji tymczasową prognozę dotyczącą ich prawdopodobnych wniosków o płatność na bieżący rok budżetowy i kolejny rok...

At the latest by 30 April each year, Member States
shall send
the Commission a provisional forecast of their likely applications for payment for the current financial year and the subsequent...
Nie później niż do dnia 30 kwietnia każdego roku państwa członkowskie
przesyłają
Komisji tymczasową prognozę dotyczącą ich prawdopodobnych wniosków o płatność na bieżący rok budżetowy i kolejny rok budżetowy.

At the latest by 30 April each year, Member States
shall send
the Commission a provisional forecast of their likely applications for payment for the current financial year and the subsequent financial year.

Nie później niż do dnia 30 kwietnia każdego roku państwa członkowskie
przesyłają
Komisji tymczasową prognozę dotyczącą ich prawdopodobnych wniosków o płatność na bieżący rok budżetowy i kolejny rok...

At the latest by 30 April each year, Member States
shall send
the Commission a provisional forecast of their likely applications for payment for the current financial year and the subsequent...
Nie później niż do dnia 30 kwietnia każdego roku państwa członkowskie
przesyłają
Komisji tymczasową prognozę dotyczącą ich prawdopodobnych wniosków o płatność na bieżący rok budżetowy i kolejny rok budżetowy.

At the latest by 30 April each year, Member States
shall send
the Commission a provisional forecast of their likely applications for payment for the current financial year and the subsequent financial year.

Nie później niż do dnia 30 kwietnia każdego roku instytucja certyfikująca
przesyła
Komisji tymczasową prognozę dotyczącą prawdopodobnych wniosków o płatność na bieżący i kolejny rok budżetowy.

At the latest by 30 April each year, the certifying authority
shall send
the Commission a provisional forecast of its likely payment applications for the current financial year and the subsequent...
Nie później niż do dnia 30 kwietnia każdego roku instytucja certyfikująca
przesyła
Komisji tymczasową prognozę dotyczącą prawdopodobnych wniosków o płatność na bieżący i kolejny rok budżetowy.

At the latest by 30 April each year, the certifying authority
shall send
the Commission a provisional forecast of its likely payment applications for the current financial year and the subsequent financial year.

Państwo(-a) Członkowskie uwzględnia(-ją) wszelkie uwagi przedstawione przez Komisję oraz
przesyłają
Komisji programy poddane przeglądowi w porozumieniu z organizacją zgłaszającą propozycje w...

The Member State(s)
shall
take account of any observations made by the Commission and
shall send
the programmes, revised in agreement with the proposing organisation, to the Commission, within a...
Państwo(-a) Członkowskie uwzględnia(-ją) wszelkie uwagi przedstawione przez Komisję oraz
przesyłają
Komisji programy poddane przeglądowi w porozumieniu z organizacją zgłaszającą propozycje w terminie, który zostanie określony zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 13 ust. 2.

The Member State(s)
shall
take account of any observations made by the Commission and
shall send
the programmes, revised in agreement with the proposing organisation, to the Commission, within a period of time to be determined in accordance with the procedure referred to in Article 13(2).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich