Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przesyłać
...czasie swoją opinię, ERRS powinien regularnie informować Komitet Ekonomiczno-Finansowy i
przesyłać
teksty wszelkich ostrzeżeń i zaleceń natychmiast po ich przyjęciu.

...and provide it with timely policy advice, the ESRB should inform the EFC regularly and should
send
the texts of any warnings and recommendations as soon as they have been adopted.
Aby przygotować dyskusje na forum Rady i dostarczyć jej w odpowiednim czasie swoją opinię, ERRS powinien regularnie informować Komitet Ekonomiczno-Finansowy i
przesyłać
teksty wszelkich ostrzeżeń i zaleceń natychmiast po ich przyjęciu.

In order to prepare the Council’s discussions and provide it with timely policy advice, the ESRB should inform the EFC regularly and should
send
the texts of any warnings and recommendations as soon as they have been adopted.

Komisja sporządza swój preliminarz, który
przesyła
także, bezpośrednio po przyjęciu do Parlamentu Europejskiego i Rady.

The Commission shall draw up its own estimates, which it
shall
also
send
, directly after their adoption, to the European Parliament and the Council.
Komisja sporządza swój preliminarz, który
przesyła
także, bezpośrednio po przyjęciu do Parlamentu Europejskiego i Rady.

The Commission shall draw up its own estimates, which it
shall
also
send
, directly after their adoption, to the European Parliament and the Council.

Odpowiedź tę
przesyła
także do Zarządu.

He
or
she shall
also
send
this reply to the Governing Board.
Odpowiedź tę
przesyła
także do Zarządu.

He
or
she shall
also
send
this reply to the Governing Board.

...kwestii bezpieczeństwa przewoźnika Komisja wystąpiła do właściwych organów Algierii o
przesyłanie
także miesięcznych raportów z nadzoru nad przewoźnikiem Air Algérie w zakresie ciągłej z

...of the air carrier, the Commission requested the competent authorities of Algeria to also
send
monthly reports on their surveillance activities in the areas of continuing airworthiness, main
W celu ustanowienia stałego monitorowania kwestii bezpieczeństwa przewoźnika Komisja wystąpiła do właściwych organów Algierii o
przesyłanie
także miesięcznych raportów z nadzoru nad przewoźnikiem Air Algérie w zakresie ciągłej zdatności do lotu, obsługi technicznej i operacji lotniczych, obejmujących także weryfikację wykonania przedłożonego planu działań naprawczych.

In order to develop a continuous monitoring of the safety performance of the air carrier, the Commission requested the competent authorities of Algeria to also
send
monthly reports on their surveillance activities in the areas of continuing airworthiness, maintenance and operations on Air Algérie including on the verification of implementation of the corrective action plan which has to be submitted.

Sprawozdanie to jest
przesyłane
także Trybunałowi Obrachunkowemu.

That report
shall
also be
transmitted to
the Court of Auditors.
Sprawozdanie to jest
przesyłane
także Trybunałowi Obrachunkowemu.

That report
shall
also be
transmitted to
the Court of Auditors.

...wykonawczy przesyła Trybunałowi Obrachunkowemu odpowiedź na jego uwagi, a kopię tej odpowiedzi
przesyła
także zarządowi.

...shall send the Court of Auditors a reply to its observations by 30 September of year N + 1 and
shall
also
send
to the Management Board a copy of that reply.
Do dnia 30 września roku N + 1 dyrektor wykonawczy przesyła Trybunałowi Obrachunkowemu odpowiedź na jego uwagi, a kopię tej odpowiedzi
przesyła
także zarządowi.

The Executive Director shall send the Court of Auditors a reply to its observations by 30 September of year N + 1 and
shall
also
send
to the Management Board a copy of that reply.

Próbki są
przesyłane
przesyłką ekspresową lub kurierską do laboratoriów, o których mowa w art. 11 i 12 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003, w ciągu 24 godzin od ich pobrania.

Samples
shall
preferably be
sent
by express mail or courier to the laboratories referred to in Articles 11 and 12 of Regulation (EC) No 2160/2003, within 24 hours after collection.
Próbki są
przesyłane
przesyłką ekspresową lub kurierską do laboratoriów, o których mowa w art. 11 i 12 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003, w ciągu 24 godzin od ich pobrania.

Samples
shall
preferably be
sent
by express mail or courier to the laboratories referred to in Articles 11 and 12 of Regulation (EC) No 2160/2003, within 24 hours after collection.

Próbki są
przesyłane
przesyłką ekspresową lub kurierską do laboratoriów, o których mowa w art. 11 i 12 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003, w ciągu 24 godzin od ich pobrania.

Samples
shall
preferably be
sent
by express mail or courier to the laboratories referred to in Articles 11 and 12 of Regulation (EC) No 2160/2003, within 24 hours after collection.
Próbki są
przesyłane
przesyłką ekspresową lub kurierską do laboratoriów, o których mowa w art. 11 i 12 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003, w ciągu 24 godzin od ich pobrania.

Samples
shall
preferably be
sent
by express mail or courier to the laboratories referred to in Articles 11 and 12 of Regulation (EC) No 2160/2003, within 24 hours after collection.

Próbki są
przesyłane
przesyłką ekspresową lub kurierską do laboratoriów, o których mowa w art. 11 i 12 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003, w ciągu 24 godzin od ich pobrania.

Samples
shall
preferably be
sent
by express mail or courier to the laboratories referred to in Articles 11 and 12 of Regulation (EC) No 2160/2003, within 24 hours after collection.
Próbki są
przesyłane
przesyłką ekspresową lub kurierską do laboratoriów, o których mowa w art. 11 i 12 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003, w ciągu 24 godzin od ich pobrania.

Samples
shall
preferably be
sent
by express mail or courier to the laboratories referred to in Articles 11 and 12 of Regulation (EC) No 2160/2003, within 24 hours after collection.

Próbki są
przesyłane
przesyłką ekspresową lub kurierską do laboratoriów określonych w art. 11 i 12 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003 w ciągu 25 godzin od ich pobrania.

Samples
shall
be
sent
by express mail or courier to the laboratories referred to in Articles 11 and 12 of Regulation (EC) No 2160/2003, within 25 hours after collection.
Próbki są
przesyłane
przesyłką ekspresową lub kurierską do laboratoriów określonych w art. 11 i 12 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003 w ciągu 25 godzin od ich pobrania.

Samples
shall
be
sent
by express mail or courier to the laboratories referred to in Articles 11 and 12 of Regulation (EC) No 2160/2003, within 25 hours after collection.

Próbki są
przesyłane
przesyłką ekspresową lub kurierską do laboratoriów określonych w art. 11 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003, w dniu ich pobrania.

Samples
shall
be
sent
by express mail or courier to the laboratories referred to in Article 11 of Regulation (EC) No 2160/2003, on the day of collection.
Próbki są
przesyłane
przesyłką ekspresową lub kurierską do laboratoriów określonych w art. 11 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003, w dniu ich pobrania.

Samples
shall
be
sent
by express mail or courier to the laboratories referred to in Article 11 of Regulation (EC) No 2160/2003, on the day of collection.

Po otrzymaniu informacji o tym, że wniosek jest dopuszczalny, wnioskodawca natychmiast
przesyła
dodatkową dokumentację pozostałym państwom członkowskim, Komisji i Urzędowi, łącznie z informacją o...

After receiving the information that the application is admissible, the applicant
shall
immediately
forward
the supplementary dossiers to the other Member States, the Commission and the Authority,...
Po otrzymaniu informacji o tym, że wniosek jest dopuszczalny, wnioskodawca natychmiast
przesyła
dodatkową dokumentację pozostałym państwom członkowskim, Komisji i Urzędowi, łącznie z informacją o tych częściach dokumentacji, w odniesieniu do których wnioskodawca, na podstawie art. 63 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, wystąpił o poufność i ją uzasadnił.

After receiving the information that the application is admissible, the applicant
shall
immediately
forward
the supplementary dossiers to the other Member States, the Commission and the Authority, including the information about those parts of the dossier in respect of which confidentiality has been requested and justified by the applicant pursuant to Article 63 of Regulation (EC) No 1107/2009.

W piśmie z dnia 19 maja 2004 r., zarejestrowanym w dniu 24 maja 2004 r., strony trzecie
przesyłają
dodatkowe informacje, według których liczba zamykanych przedsiębiorstw w sektorze transportu we...

By letter of 19 May 2004, registered on 24 May 2004, these third parties
submitted
additional information showing that the number of shutdowns in the transport sector in France rose by 21.37% in the...
W piśmie z dnia 19 maja 2004 r., zarejestrowanym w dniu 24 maja 2004 r., strony trzecie
przesyłają
dodatkowe informacje, według których liczba zamykanych przedsiębiorstw w sektorze transportu we Francji zwiększyła się o 21,37 % (źródło INSEE) w ciągu dwunastu miesięcy poprzedzających marzec 2004 r. Zdaniem stron trzecich, poważne trudności finansowe sektora transportu drogowego we Francji są spowodowane „złą koniunkturą, ale również przyczynami strukturalnymi.

By letter of 19 May 2004, registered on 24 May 2004, these third parties
submitted
additional information showing that the number of shutdowns in the transport sector in France rose by 21.37% in the twelve months preceding March 2004 (source: INSEE). According to the third parties, the serious financial difficulties in the French road transport sector are due ‘to the economic slump but also to structural causes.

KBC powinny
przesyłać
dodatkowe informacje w stosunku do przypadków, gdy przekazane dane nie są zgodne z niniejszymi wytycznymi, lub gdy nie przekazały danych, wraz z odpowiednim uzasadnieniem.

NCBs must provide additional information on instances where data reported do not comply with the Guideline, or where they have not provided the data, and the reasons for this.
KBC powinny
przesyłać
dodatkowe informacje w stosunku do przypadków, gdy przekazane dane nie są zgodne z niniejszymi wytycznymi, lub gdy nie przekazały danych, wraz z odpowiednim uzasadnieniem.

NCBs must provide additional information on instances where data reported do not comply with the Guideline, or where they have not provided the data, and the reasons for this.

...w ten sposób, by natężenie przepływu przez sondę do poboru próbki cząstek stałych lub przewód
przesyłający
było utrzymywane w granicach ± 5 % ustawionego natężenia przepływu.

...the sample pump(s) shall be adjusted so that the flow rate through the particulate sample probe or
transfer
tube is maintained at a value within ± 5 % of the set flow rate.
Jeśli stosuje się układ rozcieńczenia przepływu całkowitego, to pompę(-y) pobierającą(-e) próbki należy wyregulować w ten sposób, by natężenie przepływu przez sondę do poboru próbki cząstek stałych lub przewód
przesyłający
było utrzymywane w granicach ± 5 % ustawionego natężenia przepływu.

If a full flow dilution system is used, the sample pump(s) shall be adjusted so that the flow rate through the particulate sample probe or
transfer
tube is maintained at a value within ± 5 % of the set flow rate.

bezzwłocznie
przesyła
świadectwo przekroczenia granicy pierwotnie wskazanemu urzędowi tranzytowemu, lub

send
the transit advice note without delay
to
the office of transit originally designated, or
bezzwłocznie
przesyła
świadectwo przekroczenia granicy pierwotnie wskazanemu urzędowi tranzytowemu, lub

send
the transit advice note without delay
to
the office of transit originally designated, or

niezwłocznie
przesyła
świadectwo przekroczenia granicy pierwotnie wskazanemu urzędowi tranzytowemu, lub

shall
send
the transit advice note without delay
to
the office of transit originally designated, or
niezwłocznie
przesyła
świadectwo przekroczenia granicy pierwotnie wskazanemu urzędowi tranzytowemu, lub

shall
send
the transit advice note without delay
to
the office of transit originally designated, or

Wymiana danych dotyczących stanu zdrowia przed przekazaniem, w szczególności
przesyłania
świadectwa zdrowia określonego w załączniku IX, odbywa się wyłącznie między organami zgłoszonymi Komisji...

The exchange of health data prior to a transfer and, in particular, the
transmission
of the health certificate set out in Annex IX shall only take place between the authorities notified to the...
Wymiana danych dotyczących stanu zdrowia przed przekazaniem, w szczególności
przesyłania
świadectwa zdrowia określonego w załączniku IX, odbywa się wyłącznie między organami zgłoszonymi Komisji zgodnie z art. 35 rozporządzenie (UE) nr 604/2013, przy zastosowaniu sieci »DubliNet«.

The exchange of health data prior to a transfer and, in particular, the
transmission
of the health certificate set out in Annex IX shall only take place between the authorities notified to the Commission in accordance with Article 35 of Regulation (EU) No 604/2013 using the “DubliNet”.

...lekarza weterynarii kraju wywozu, oraz w celu ułatwienia stosowania elektronicznych środków
przesyłania
świadectw wzór świadectwa weterynaryjnego ustanowiony niniejszą decyzją powinien być zha

...of the exporting country and in order to facilitate the use of any electronic means of
transferring
certificates, the model veterinary certificates laid down in this Decision should be ha
W celu zharmonizowania układu świadectw weterynaryjnych, które mają być wystawiane przez urzędowego lekarza weterynarii kraju wywozu, oraz w celu ułatwienia stosowania elektronicznych środków
przesyłania
świadectw wzór świadectwa weterynaryjnego ustanowiony niniejszą decyzją powinien być zharmonizowany, podobnie jak uwagi dotyczące sporządzania takich świadectw w kraju wywozu.

With a view to standardising the layout of the veterinary certificates to be issued by the official veterinarian of the exporting country and in order to facilitate the use of any electronic means of
transferring
certificates, the model veterinary certificates laid down in this Decision should be harmonised, as well as the notes for compiling such certificates in the exporting country.

...osób prywatnych, pod warunkiem że produkty te nie są przywożone w ilościach handlowych, tzn. ilość
przesyłanych
produktów nie przekracza ilości określonej zgodnie z procedurą opisaną w tej...

Also, those requirements are not to apply to products sent as small consignments to private persons, provided that the products are not being imported by way of trade, insofar as their quantity does...
Wymogi te nie obowiązują również w przypadków produktów wysyłanych jako małe przesyłki adresowane do osób prywatnych, pod warunkiem że produkty te nie są przywożone w ilościach handlowych, tzn. ilość
przesyłanych
produktów nie przekracza ilości określonej zgodnie z procedurą opisaną w tej dyrektywie.

Also, those requirements are not to apply to products sent as small consignments to private persons, provided that the products are not being imported by way of trade, insofar as their quantity does not exceed a quantity to be defined in accordance with the procedure described in that Directive.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich