Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przesyłać
...źródła do analizatorów musi się odbywać przy użyciu części, które są przeznaczone do regulowania i
przesyłania
tylko danych rodzajów gazów.

...transferred from their source to analysers using components that are dedicated to controlling and
transferring
only those gases.
Przesył gazów od źródła do analizatorów musi się odbywać przy użyciu części, które są przeznaczone do regulowania i
przesyłania
tylko danych rodzajów gazów.

Gases shall be transferred from their source to analysers using components that are dedicated to controlling and
transferring
only those gases.

Korekty wyjątkowe należy
przesyłać
tylko poza zwykłym cyklem sporządzania sprawozdań;

Exceptional revisions should be
transmitted
only outside the regular production cycle;
Korekty wyjątkowe należy
przesyłać
tylko poza zwykłym cyklem sporządzania sprawozdań;

Exceptional revisions should be
transmitted
only outside the regular production cycle;

Emisje netto są
przesyłane
tylko, jeśli nie można odrębnie wskazać emisji i wykupów.

Net issues are only provided if issues and redemptions cannot be separately identified.
Emisje netto są
przesyłane
tylko, jeśli nie można odrębnie wskazać emisji i wykupów.

Net issues are only provided if issues and redemptions cannot be separately identified.

Wartości atrybutów mogą być
przesyłane
tylko wówczas, gdy zostaną określone dla danego atrybutu po raz pierwszy lub gdy ulegną zmianie.

Attribute values are to be
exchanged
only as and when they are set for the first time or they change.
Wartości atrybutów mogą być
przesyłane
tylko wówczas, gdy zostaną określone dla danego atrybutu po raz pierwszy lub gdy ulegną zmianie.

Attribute values are to be
exchanged
only as and when they are set for the first time or they change.

...prowadzący instalację na własną odpowiedzialność zaświadcza o dokonaniu unieszkodliwienia i
przesyła
zgłaszającemu oraz zainteresowanym właściwym organom podpisane kopie dokumentu przesyłania

...of disposal, and no later than one calendar year following the receipt of the waste the facility
shall
, under its responsibility, certify that the disposal has been completed and
shall send
signed
możliwie najszybciej i przed upływem 30 dni od dokonania unieszkodliwienia oraz nie później niż w terminie roku kalendarzowego od przyjęcia odpadów prowadzący instalację na własną odpowiedzialność zaświadcza o dokonaniu unieszkodliwienia i
przesyła
zgłaszającemu oraz zainteresowanym właściwym organom podpisane kopie dokumentu przesyłania zawierającego to zaświadczenie.

as soon as possible but no later than 30 days after completion of disposal, and no later than one calendar year following the receipt of the waste the facility
shall
, under its responsibility, certify that the disposal has been completed and
shall send
signed copies of the
movement
document containing this certification to the notifier and to the competent authorities concerned.

...odpadów, prowadzący instalację na własną odpowiedzialność zaświadcza o dokonaniu odzysku i
przesyła
zgłaszającemu oraz zainteresowanym właściwym organom podpisane kopie dokumentu przesyłania

...of recovery, and no later than one calendar year following the receipt of the waste the facility
shall
, under its responsibility, certify that the recovery has been completed and
shall send
signed
możliwie najszybciej, przed upływem 30 dni od dokonania odzysku i nie później niż w terminie roku kalendarzowego od przyjęcia odpadów, prowadzący instalację na własną odpowiedzialność zaświadcza o dokonaniu odzysku i
przesyła
zgłaszającemu oraz zainteresowanym właściwym organom podpisane kopie dokumentu przesyłania zawierające to zaświadczenie.

as soon as possible but no later than 30 days after completion of recovery, and no later than one calendar year following the receipt of the waste the facility
shall
, under its responsibility, certify that the recovery has been completed and
shall send
signed copies of the
movement
document containing this certification to the notifier and to the competent authorities concerned.

...wyprowadzenia«, o którym mowa w art. 796d ust. 2, potwierdza fizyczne wyprowadzenie towarów,
przesyłając
zgłaszającemu komunikat »Potwierdzenie wywozu« lub informując go w innej, określonej w t

Upon receipt of the “Exit results” message referred to in Article 796d(2), the customs office of export shall certify the physical exit of the goods for the declarant, by use of the “Export...
Urząd celny wywozu po otrzymaniu komunikatu »Wyniki kontroli w urzędzie wyprowadzenia«, o którym mowa w art. 796d ust. 2, potwierdza fizyczne wyprowadzenie towarów,
przesyłając
zgłaszającemu komunikat »Potwierdzenie wywozu« lub informując go w innej, określonej w tym celu przez ten urząd formie.

Upon receipt of the “Exit results” message referred to in Article 796d(2), the customs office of export shall certify the physical exit of the goods for the declarant, by use of the “Export notification” message or in the form specified by that office for that purpose.

Pole nr 15 (zob. załącznik II część 2 pkt 9): W momencie
przesyłania
zgłaszający (lub sprzedawca lub pośrednik występujący w charakterze zgłaszającego) podpisuje i datuje dokument przesyłania.

Block 15 (See Annex II, Part 2, point 9): At the time of
shipment
, the notifier (or the dealer or broker if acting as a notifier) shall sign and date the movement document.
Pole nr 15 (zob. załącznik II część 2 pkt 9): W momencie
przesyłania
zgłaszający (lub sprzedawca lub pośrednik występujący w charakterze zgłaszającego) podpisuje i datuje dokument przesyłania.

Block 15 (See Annex II, Part 2, point 9): At the time of
shipment
, the notifier (or the dealer or broker if acting as a notifier) shall sign and date the movement document.

...z użyciem komunikatów w standardowym formacie (stanowiących elektroniczną formę wiadomości
przesyłanych
między systemami informatycznymi, na przykład xml) i w odpowiedniej wersji językowej.

...registers of other Member States in a standard message format (an electronic form of messages
exchanged
between information technology systems, such as, for example, xml) and in the relevant lan
Korzystając z niepowtarzalnych identyfikatorów, platforma powinna być w stanie przekazywać informacje z każdego z rejestrów państw członkowskich do właściwych rejestrów innych państw członkowskich z użyciem komunikatów w standardowym formacie (stanowiących elektroniczną formę wiadomości
przesyłanych
między systemami informatycznymi, na przykład xml) i w odpowiedniej wersji językowej.

On the basis of unique identifiers, the platform should be capable of distributing information from each of the Member States’ registers to the competent registers of other Member States in a standard message format (an electronic form of messages
exchanged
between information technology systems, such as, for example, xml) and in the relevant language version.

Doświadczenie wykazało, że obecne wymagania
przesyłania
między Państwami Członkowskimi a Komisją sprawozdań kwartalnych cztery razy w roku są zbyt kłopotliwe.

Practical experience has shown that the current requirements for
circulation
, four times a year, of quarterly reports between Member States and the Commission are too cumbersome.
Doświadczenie wykazało, że obecne wymagania
przesyłania
między Państwami Członkowskimi a Komisją sprawozdań kwartalnych cztery razy w roku są zbyt kłopotliwe.

Practical experience has shown that the current requirements for
circulation
, four times a year, of quarterly reports between Member States and the Commission are too cumbersome.

...sprawach karnych [3] ma zastosowanie do przetwarzania przez państwa członkowskie danych osobowych
przesyłanych
między państwami członkowskimi a Eurojustem.

...in criminal matters [3] is applicable to the processing by the Member States of the personal data
transferred
between the Member States and Eurojust.
Decyzja ramowa Rady 2008/977/WSiSW z dnia 27 listopada 2008 r. w sprawie ochrony danych osobowych przetwarzanych w ramach współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych [3] ma zastosowanie do przetwarzania przez państwa członkowskie danych osobowych
przesyłanych
między państwami członkowskimi a Eurojustem.

Council Framework Decision 2008/977/JHA of 27 November 2008 on the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters [3] is applicable to the processing by the Member States of the personal data
transferred
between the Member States and Eurojust.

...– pod warunkiem że takie mechanizmy nie umożliwiają właściwym organom czytania treści wiadomości
przesyłanych
między podejrzanymi lub oskarżonymi a ich adwokatem.

This is without prejudice to any mechanisms that are in place in detention facilities with the purpose of avoiding illicit enclosures being sent to detainees, such as screening correspondence,...
Pozostaje to bez uszczerbku dla jakichkolwiek mechanizmów istniejących w placówkach pozbawienia wolności, mających na celu zapobieganie przesyłaniu pozbawionym wolności osobom nielegalnych przedmiotów – takich jak kontrola korespondencji – pod warunkiem że takie mechanizmy nie umożliwiają właściwym organom czytania treści wiadomości
przesyłanych
między podejrzanymi lub oskarżonymi a ich adwokatem.

This is without prejudice to any mechanisms that are in place in detention facilities with the purpose of avoiding illicit enclosures being sent to detainees, such as screening correspondence, provided that such mechanisms do not allow the competent authorities to read the communication between suspects or accused persons and their lawyer.

Jest to numer identyfikacyjny najczęściej
przesyłany
między telefonem a siecią.

It is the identity that is most commonly
sent
between the mobile and the network.
Jest to numer identyfikacyjny najczęściej
przesyłany
między telefonem a siecią.

It is the identity that is most commonly
sent
between the mobile and the network.

Jest to numer identyfikacyjny najczęściej
przesyłany
między telefonem a siecią.

It is the identity that is most commonly
sent
between the mobile and the network.
Jest to numer identyfikacyjny najczęściej
przesyłany
między telefonem a siecią.

It is the identity that is most commonly
sent
between the mobile and the network.

...oraz formularze wniosku o udzielenie informacji określone w załączniku V, VI, VII, VIII i IX są
przesyłane
między krajowymi punktami dostępu w formacie dostarczonym przez Komisję.

...I and III and the forms for the request of information set out in Annexes V, VI, VII, VIII and IX
shall
be
sent
between National Access Points in the format supplied by the Commission.
Formularze, których wzory określone są w załącznikach I i III, oraz formularze wniosku o udzielenie informacji określone w załączniku V, VI, VII, VIII i IX są
przesyłane
między krajowymi punktami dostępu w formacie dostarczonym przez Komisję.

The forms of which the models are set out in Annexes I and III and the forms for the request of information set out in Annexes V, VI, VII, VIII and IX
shall
be
sent
between National Access Points in the format supplied by the Commission.

...sektora monetarnych instytucji finansowych [2] wymaga, aby monetarne instytucje finansowe (MIF)
przesyłały
, między innymi, miesięczne informacje statystyczne dotyczące ich bilansu na koniec miesią

Regulation (EC) No 2423/2001 of the European Central Bank of 22 November 2001 concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions sector (ECB/2001/13) [2], requires...
Rozporządzenie (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13) z dnia 22 listopada 2001 r. dotyczące bilansu skonsolidowanego sektora monetarnych instytucji finansowych [2] wymaga, aby monetarne instytucje finansowe (MIF)
przesyłały
, między innymi, miesięczne informacje statystyczne dotyczące ich bilansu na koniec miesiąca w celu opracowania bilansu skonsolidowanego sektora MIF.

Regulation (EC) No 2423/2001 of the European Central Bank of 22 November 2001 concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions sector (ECB/2001/13) [2], requires monetary financial institutions (MFIs) to report, inter alia, monthly statistical information relating to their end-of-month balance sheets for the purposes of producing the consolidated balance sheet of the MFI sector.

...płatności, takie jak potwierdzenia obciążenia i uznania bądź też komunikaty zawierające wyciągi
przesyłane
między [nazwa BC] a uczestnikami, przekazuje się za pośrednictwem dostawcy usług sieciowy

Unless otherwise provided in these Conditions, all payment and payment processing-related messages in relation to TARGET2, such as confirmations of debits or credits, or statement messages, between...
O ile niniejsze Warunki nie stanowią inaczej, wszystkie odnoszące się do TARGET2 komunikaty związane z płatnościami oraz przetwarzaniem płatności, takie jak potwierdzenia obciążenia i uznania bądź też komunikaty zawierające wyciągi
przesyłane
między [nazwa BC] a uczestnikami, przekazuje się za pośrednictwem dostawcy usług sieciowych.

Unless otherwise provided in these Conditions, all payment and payment processing-related messages in relation to TARGET2, such as confirmations of debits or credits, or statement messages, between the [insert name of CB] and participants shall be made through the network service provider.

...płatności, takie jak potwierdzenia obciążenia i uznania, bądź też komunikaty zawierające wyciągi
przesyłane
między [nazwa BC] a uczestnikami, przekazuje się za pośrednictwem dostawcy usług sieciowy

Unless otherwise provided in these Conditions, all payment and payment processing-related messages in relation to TARGET2, such as confirmations of debits or credits, or statement messages, between...
O ile niniejsze warunki uczestnictwa nie stanowią inaczej, wszystkie odnoszące się do TARGET2 komunikaty związane z płatnościami oraz przetwarzaniem płatności, takie jak potwierdzenia obciążenia i uznania, bądź też komunikaty zawierające wyciągi
przesyłane
między [nazwa BC] a uczestnikami, przekazuje się za pośrednictwem dostawcy usług sieciowych.

Unless otherwise provided in these Conditions, all payment and payment processing-related messages in relation to TARGET2, such as confirmations of debits or credits, or statement messages, between the [insert name of CB] and participants shall be made through the network service provider.

...płatności, takie jak potwierdzenia obciążenia i uznania, bądź też komunikaty zawierające wyciągi
przesyłane
między [nazwa BC] a uczestnikami, udostępnia się uczestnikowi w ICM.”; oraz

...of debits or credits, or statement messages, between the [insert name of CB] and participants
shall
be made available for the participant on the ICM.’; and
O ile niniejsze warunki uczestnictwa nie stanowią inaczej, wszystkie odnoszące się do TARGET2 komunikaty związane z płatnościami oraz przetwarzaniem płatności, takie jak potwierdzenia obciążenia i uznania, bądź też komunikaty zawierające wyciągi
przesyłane
między [nazwa BC] a uczestnikami, udostępnia się uczestnikowi w ICM.”; oraz

Unless otherwise provided in these Conditions, all payment and payment processing-related messages in relation to TARGET2, such as confirmations of debits or credits, or statement messages, between the [insert name of CB] and participants
shall
be made available for the participant on the ICM.’; and

...płatności, takie jak potwierdzenia obciążenia i uznania, bądź też komunikaty zawierające wyciągi
przesyłane
między [nazwa BC] a uczestnikami, udostępnia się uczestnikowi w ICM.«;

...of debits or credits, or statement messages, between the [insert name of CB] and participants
shall
be made available for the participant on the ICM.”
O ile niniejsze Warunki nie stanowią inaczej, wszystkie odnoszące się do TARGET2 komunikaty związane z płatnościami oraz przetwarzaniem płatności, takie jak potwierdzenia obciążenia i uznania, bądź też komunikaty zawierające wyciągi
przesyłane
między [nazwa BC] a uczestnikami, udostępnia się uczestnikowi w ICM.«;

Unless otherwise provided in these Conditions, all payment and payment processing-related messages in relation to TARGET2, such as confirmations of debits or credits, or statement messages, between the [insert name of CB] and participants
shall
be made available for the participant on the ICM.”

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich