Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przemoc
wszelkie przesłuchania ofiar przemocy seksualnej,
przemocy
na tle płciowym lub przemocy w bliskich związkach – jeżeli nie są prowadzone przez prokuratora ani sędziego – prowadzą osoby tej samej płci...

all interviews with victims of sexual
violence, gender-based violence
or violence in close relationships, unless conducted by a prosecutor or a judge, being conducted by a person of the same sex as...
wszelkie przesłuchania ofiar przemocy seksualnej,
przemocy
na tle płciowym lub przemocy w bliskich związkach – jeżeli nie są prowadzone przez prokuratora ani sędziego – prowadzą osoby tej samej płci co ofiara, o ile takie jest życzenie ofiary i o ile nie stanowi to uszczerbku dla przebiegu postępowania karnego.

all interviews with victims of sexual
violence, gender-based violence
or violence in close relationships, unless conducted by a prosecutor or a judge, being conducted by a person of the same sex as the victim, if the victim so wishes, provided that the course of the criminal proceedings will not be prejudiced.

...zakresie należycie uwzględnia się ofiary terroryzmu, przestępczości zorganizowanej, handlu ludźmi,
przemocy
na tle płciowym, przemocy w bliskich związkach, przemocy seksualnej lub wykorzystywania...

In this regard, victims of terrorism, organised crime, human trafficking,
gender-based violence, violence
in a close relationship, sexual violence, exploitation or hate crime, and victims with...
W tym zakresie należycie uwzględnia się ofiary terroryzmu, przestępczości zorganizowanej, handlu ludźmi,
przemocy
na tle płciowym, przemocy w bliskich związkach, przemocy seksualnej lub wykorzystywania seksualnego lub przestępstw z nienawiści oraz ofiary będące osobami niepełnosprawnymi.

In this regard, victims of terrorism, organised crime, human trafficking,
gender-based violence, violence
in a close relationship, sexual violence, exploitation or hate crime, and victims with disabilities shall be duly considered.

...płciową lub której ofiarami stają się w przeważającej mierze osoby danej płci, rozumiana jest jako
przemoc
na tle płciowym.

...gender, gender identity or gender expression or that affects persons of a particular gender
disproportionately
, is understood as
gender-based violence
.
Przemoc, która jest skierowana przeciwko osobie ze względu na jej płeć, tożsamość płciową lub ekspresję płciową lub której ofiarami stają się w przeważającej mierze osoby danej płci, rozumiana jest jako
przemoc
na tle płciowym.

Violence that is directed against a person because of that person's gender, gender identity or gender expression or that affects persons of a particular gender
disproportionately
, is understood as
gender-based violence
.

...ucierpiała w 2009 r. na skutek międzynarodowego kryzysu finansowego, a w czerwcu 2010 r. w wyniku
przemocy
na tle etnicznym.

...economy was affected in 2009 by the international financial crisis and in June 2010 by ethnic
violence
.
Gospodarka kirgiska ucierpiała w 2009 r. na skutek międzynarodowego kryzysu finansowego, a w czerwcu 2010 r. w wyniku
przemocy
na tle etnicznym.

The Kyrgyz economy was affected in 2009 by the international financial crisis and in June 2010 by ethnic
violence
.

...w tym na opiekę zdrowotną, koszty społeczne i ekonomiczne, w celu zajęcia się przyczynami
przemocy
na wszystkich poziomach społecznych;

...including the health-care, social and economic costs, in order to address the root causes of
violence
at all levels of society;
badanie zjawisk związanych z przemocą i ich wpływu zarówno na ofiary, jak i na ogół społeczeństwa, w tym na opiekę zdrowotną, koszty społeczne i ekonomiczne, w celu zajęcia się przyczynami
przemocy
na wszystkich poziomach społecznych;

studying phenomena related to violence and its impact, both on victims and on society as a whole, including the health-care, social and economic costs, in order to address the root causes of
violence
at all levels of society;

Wywiera wpływ na grupy ekstremistyczne w Afryce Wschodniej w ramach kampanii propagującej
przemoc
na tym obszarze.

...to exert influence over extremist groups in East Africa as part of his campaign to promote
violence
throughout East Africa.
Wywiera wpływ na grupy ekstremistyczne w Afryce Wschodniej w ramach kampanii propagującej
przemoc
na tym obszarze.

He continues to exert influence over extremist groups in East Africa as part of his campaign to promote
violence
throughout East Africa.

Wywiera wpływ na grupy ekstremistyczne w Afryce Wschodniej w ramach kampanii propagującej
przemoc
na tym obszarze.

...to exert influence over extremist groups in East Africa as part of his campaign to promote
violence
throughout East Africa.
Wywiera wpływ na grupy ekstremistyczne w Afryce Wschodniej w ramach kampanii propagującej
przemoc
na tym obszarze.

He continues to exert influence over extremist groups in East Africa as part of his campaign to promote
violence
throughout East Africa.

Zaapelowała o natychmiastowe położenie kresu
przemocy
na Ukrainie oraz pełne poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności.

It called for an immediate end to the
violence
in Ukraine, and full respect for human rights and fundamental freedoms.
Zaapelowała o natychmiastowe położenie kresu
przemocy
na Ukrainie oraz pełne poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności.

It called for an immediate end to the
violence
in Ukraine, and full respect for human rights and fundamental freedoms.

W dniu 20 lutego 2014 r. Rada zdecydownie potępiła wszelkie przypadki użycia
przemocy
na Ukrainie.

On 20 February 2014, the Council condemned in the strongest terms all use of
violence
in Ukraine.
W dniu 20 lutego 2014 r. Rada zdecydownie potępiła wszelkie przypadki użycia
przemocy
na Ukrainie.

On 20 February 2014, the Council condemned in the strongest terms all use of
violence
in Ukraine.

W dniu 20 lutego 2014 r. Rada zdecydowanie potępiła wszelkie przypadki użycia
przemocy
na Ukrainie.

On 20 February 2014, the Council condemned in the strongest terms all use of
violence
in Ukraine.
W dniu 20 lutego 2014 r. Rada zdecydowanie potępiła wszelkie przypadki użycia
przemocy
na Ukrainie.

On 20 February 2014, the Council condemned in the strongest terms all use of
violence
in Ukraine.

Rozwijanie środków walki z wszelkimi formami
przemocy
skierowanej przeciwko kobietom, w tym z przestępstwami popełnianymi w imię honoru.

Pursue measures against all forms of
violence
against women, including crimes committed in the name of honour.
Rozwijanie środków walki z wszelkimi formami
przemocy
skierowanej przeciwko kobietom, w tym z przestępstwami popełnianymi w imię honoru.

Pursue measures against all forms of
violence
against women, including crimes committed in the name of honour.

...wdrożeniu istniejącego ustawodawstwa dotyczącego praw kobiet oraz walki z wszelkimi formami
przemocy
skierowanej przeciwko kobietom, w tym z przestępstwami popełnianymi w imię honoru.

...measures to implement current legislation relating to women’s rights and against all forms of
violence
against women, including crimes committed in the name of honour.
Dalsze działania służące wdrożeniu istniejącego ustawodawstwa dotyczącego praw kobiet oraz walki z wszelkimi formami
przemocy
skierowanej przeciwko kobietom, w tym z przestępstwami popełnianymi w imię honoru.

Pursue measures to implement current legislation relating to women’s rights and against all forms of
violence
against women, including crimes committed in the name of honour.

UE odnotowuje również, że ataki
przemocy
skierowane przeciwko niektórym liderom opozycji i przedstawicielom mediów związane z pokojowymi demonstracjami w Mińsku po wyborach i referendum były...

The EU also notes that
violent
attacks were carried out by Belarusian police and other security forces against several opposition leaders and media representatives on the occasion of peaceful...
UE odnotowuje również, że ataki
przemocy
skierowane przeciwko niektórym liderom opozycji i przedstawicielom mediów związane z pokojowymi demonstracjami w Mińsku po wyborach i referendum były dokonywane przez policję i inne służby bezpieczeństwa Białorusi.

The EU also notes that
violent
attacks were carried out by Belarusian police and other security forces against several opposition leaders and media representatives on the occasion of peaceful political demonstrations in Minsk after the elections and the referendum.

Wielokrotnie publicznie wygłaszał oświadczenia nawołujące do
przemocy
skierowanej przeciwko infrastrukturze i personelowi Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz przeciwko cudzoziemcom; przywódca i...

Repeatedly made public statements advocating
violence
against United Nations installations and personnel, and against foreigners; direction of and participation in acts of violence by street...
Wielokrotnie publicznie wygłaszał oświadczenia nawołujące do
przemocy
skierowanej przeciwko infrastrukturze i personelowi Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz przeciwko cudzoziemcom; przywódca i uczestnik aktów przemocy dokonywanych przez bojówki uliczne, obejmujących bójki, gwałty i egzekucje pozasądowe; prowadził działania na rzecz utrudnienia prac Międzynarodowej Grupy Roboczej, misji UNOCI, sił wojsk francuskich oraz procesu pokojowego określonego w rezolucji ONZ nr 1643 (2005).

Repeatedly made public statements advocating
violence
against United Nations installations and personnel, and against foreigners; direction of and participation in acts of violence by street militias, including beatings, rapes and extrajudicial killings; obstacle to the action of IWG, UNOCI, the French forces and to the peace process as defined by UN Resolution 1643 (2005).

...COJEP (»Młodzi Patrioci«). Wielokrotnie publicznie wygłaszał oświadczenia nawołujące do
przemocy
skierowanej przeciwko infrastrukturze i personelowi Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz

Other information: (1) Address (a) in 2001, Address (b) as declared in travel document No C2310421; (2) possible alias or title: “Général” or “Génie de kpo”; (3) Leader of COJEP (“Young Patriots”).
Dalsze informacje: 1) Adres a) w 2001 r.; adres b) jak podano w dokumencie podróży nr C2310421; 2) możliwe alias lub tytuły: »Général« lub »Génie de kpo«; 3) przywódca stowarzyszenia COJEP (»Młodzi Patrioci«). Wielokrotnie publicznie wygłaszał oświadczenia nawołujące do
przemocy
skierowanej przeciwko infrastrukturze i personelowi Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz przeciwko cudzoziemcom; przywódca i uczestnik aktów przemocy dokonywanych przez bojówki uliczne, obejmujących bójki, gwałty i egzekucje pozasądowe.

Other information: (1) Address (a) in 2001, Address (b) as declared in travel document No C2310421; (2) possible alias or title: “Général” or “Génie de kpo”; (3) Leader of COJEP (“Young Patriots”).

Publiczne podżeganie do nienawiści i
przemocy
poprzez udział w kampaniach dezinformacyjnych dotyczących wyborów prezydenckich z 2010 r.”

Public incitement to hatred and
violence
through participation in disinformation campaigns in connection with the 2010 presidential election.’
Publiczne podżeganie do nienawiści i
przemocy
poprzez udział w kampaniach dezinformacyjnych dotyczących wyborów prezydenckich z 2010 r.”

Public incitement to hatred and
violence
through participation in disinformation campaigns in connection with the 2010 presidential election.’

Publiczne podżeganie do nienawiści i
przemocy
poprzez udział w kampaniach dezinformacyjnych dotyczących wyborów prezydenckich z 2010 r.”

Public incitement to hatred and
violence
through participation in disinformation campaigns in connection with the 2010 presidential election.’
Publiczne podżeganie do nienawiści i
przemocy
poprzez udział w kampaniach dezinformacyjnych dotyczących wyborów prezydenckich z 2010 r.”

Public incitement to hatred and
violence
through participation in disinformation campaigns in connection with the 2010 presidential election.’

Walkę z
przemocą
należy uznać za element ochrony praw podstawowych uznanych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej [4] i towarzyszących jej wyjaśnieniach, pamiętając, iż w jej ramach uznane...

The fight against
violence
should be placed within the context of the protection of fundamental rights, as recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union [4] and the...
Walkę z
przemocą
należy uznać za element ochrony praw podstawowych uznanych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej [4] i towarzyszących jej wyjaśnieniach, pamiętając, iż w jej ramach uznane jest między innymi prawo do godności, równości i solidarności.

The fight against
violence
should be placed within the context of the protection of fundamental rights, as recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union [4] and the accompanying explanations, bearing in mind its status, which recognises, inter alia, the right to dignity, equality and solidarity.

Użycie przymusu lub
przemocy
prowadzące do udziału dziecka w przedstawieniach pornograficznych lub użycie do takich celów gróźb w stosunku do dziecka podlega sankcji karnej w maksymalnym wymiarze co...

Coercing or forcing a child to participate in pornographic performances, or threatening a child for such purposes shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least 8 years if the...
Użycie przymusu lub
przemocy
prowadzące do udziału dziecka w przedstawieniach pornograficznych lub użycie do takich celów gróźb w stosunku do dziecka podlega sankcji karnej w maksymalnym wymiarze co najmniej ośmiu lat pozbawienia wolności, jeżeli dziecko nie osiągnęło wieku przyzwolenia, i co najmniej pięciu lat pozbawienia wolności, jeżeli dziecko osiągnęło ten wiek.

Coercing or forcing a child to participate in pornographic performances, or threatening a child for such purposes shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least 8 years if the child has not reached the age of sexual consent, and of at least 5 years of imprisonment if the child is over that age.

Użycie przymusu lub
przemocy
prowadzące do udziału dziecka w prostytucji dziecięcej lub użycie do takich celów gróźb w stosunku do dziecka podlega sankcji karnej w maksymalnym wymiarze co najmniej...

Coercing or forcing a child into child prostitution, or threatening a child for such purposes shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least 10 years if the child has not reached...
Użycie przymusu lub
przemocy
prowadzące do udziału dziecka w prostytucji dziecięcej lub użycie do takich celów gróźb w stosunku do dziecka podlega sankcji karnej w maksymalnym wymiarze co najmniej dziesięciu lat pozbawienia wolności, jeżeli dziecko nie osiągnęło wieku przyzwolenia, i co najmniej pięciu lat pozbawienia wolności, jeżeli dziecko osiągnęło ten wiek.

Coercing or forcing a child into child prostitution, or threatening a child for such purposes shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least 10 years if the child has not reached the age of sexual consent, and of at least 5 years of imprisonment if the child is over that age.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich