Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przedmiotowy
...o których mowa w art. 42 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia (WE) nr 1005/2008, pozostałym stronom
przedmiotowych
porozumień, organizacji lub struktur, pod warunkiem udzielenia zgody przez państwo...

The Commission may, in the framework of fisheries agreements concluded between the Community and third countries or in the framework of Regional Fisheries Management Organisations or similar...
Komisja może, w ramach porozumień w sprawie połowów zawieranych między Wspólnotą a krajami trzecimi lub w ramach regionalnych organizacji ds. rybołówstwa lub podobnych struktur, w których Wspólnota jest stroną umawiającą się lub współpracującym podmiotem niebędącym stroną, przekazywać istotne informacje dotyczące połowów NNN lub poważnych naruszeń, o których mowa w art. 42 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia (WE) nr 1005/2008, pozostałym stronom
przedmiotowych
porozumień, organizacji lub struktur, pod warunkiem udzielenia zgody przez państwo członkowskie, od którego te informacje pochodzą.

The Commission may, in the framework of fisheries agreements concluded between the Community and third countries or in the framework of Regional Fisheries Management Organisations or similar arrangements to which the Community is a Contracting Party or a non-contracting Cooperating Party, communicate relevant information concerning IUU fishing or serious infringements referred to in Article 42(1)(b) and (c) of Regulation (EC) No 1005/2008 to other parties to those agreements, organisations or arrangements, subject to the consent of the Member State that supplied the information.

...Marokańskie powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do wejścia w życie
przedmiotowego
porozumienia [1].Porozumienie w formie wymiany listów wchodzi w życie pierwszego dnia

...each other of the completion of the procedures necessary for entry into force of the Agreement [1].
This
Agreement in the form of an Exchange of Letters shall enter into force on the first day of...
W dniach odpowiednio 9 marca 2012 r. i 19 lipca 2012 r. Unia Europejska i Królestwo Marokańskie powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do wejścia w życie
przedmiotowego
porozumienia [1].Porozumienie w formie wymiany listów wchodzi w życie pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po dniu, w którym złożono ostatni instrument przyjęcia, czyli w dniu 1 października 2012 r.

On 9 March 2012 and 19 July 2012 respectively, the European Union and the Kingdom of Morocco notified each other of the completion of the procedures necessary for entry into force of the Agreement [1].
This
Agreement in the form of an Exchange of Letters shall enter into force on the first day of the third month following the date of deposit of the last instrument of approval, on 1 October 2012.

...Lotnictwa Cywilnego (ICAO), informacje te są udostępniane do ICAO zgodnie z postanowieniami
przedmiotowego
porozumienia o współpracy oraz odpowiedniego załącznika w sprawie bezpieczeństwa.

...and ICAO, that information shall be made available to ICAO in accordance with the provisions of
this
Memorandum of Cooperation and the corresponding safety annex.
W przypadkach gdy informacje zawarte w sprawozdaniu z inspekcji wchodzą w zakres zastosowania Porozumienia o współpracy między Unią Europejską a Organizacją Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO), informacje te są udostępniane do ICAO zgodnie z postanowieniami
przedmiotowego
porozumienia o współpracy oraz odpowiedniego załącznika w sprawie bezpieczeństwa.

Where information contained in an inspection report falls within the scope of application of the Memorandum of Cooperation between the Union and ICAO, that information shall be made available to ICAO in accordance with the provisions of
this
Memorandum of Cooperation and the corresponding safety annex.

...państwa na rzecz przedsiębiorstw zaangażowanych w wytwarzanie produktów niewchodzących w zakres
przedmiotowy
Porozumienia EOG, zdefiniowany w art. 8 ust. 3 Porozumienia EOG.

Hence, the complaint concerns alleged State aid to companies involved in the production of products which fall outside the product coverage of the EEA Agreement, as defined in Article 8(3) of the EEA...
Skarga dotyczy więc domniemanej pomocy państwa na rzecz przedsiębiorstw zaangażowanych w wytwarzanie produktów niewchodzących w zakres
przedmiotowy
Porozumienia EOG, zdefiniowany w art. 8 ust. 3 Porozumienia EOG.

Hence, the complaint concerns alleged State aid to companies involved in the production of products which fall outside the product coverage of the EEA Agreement, as defined in Article 8(3) of the EEA Agreement.

...zostać udzielona przedsiębiorstwom zaangażowanym w wytwarzanie produktów objętych zakresem
przedmiotowym
Porozumienia EOG.

For the State aid provisions in Articles 61 to 63 of the EEA Agreement to apply, State aid must be granted to undertakings involved in the production of goods which fall within the product scope of...
Aby postanowienia art. 61–63 Porozumienia EOG dotyczące pomocy państwa mogły mieć zastosowanie, pomoc państwa musiałaby zostać udzielona przedsiębiorstwom zaangażowanym w wytwarzanie produktów objętych zakresem
przedmiotowym
Porozumienia EOG.

For the State aid provisions in Articles 61 to 63 of the EEA Agreement to apply, State aid must be granted to undertakings involved in the production of goods which fall within the product scope of the EEA Agreement.

...zostać udzielona przedsiębiorstwom zaangażowanym w wytwarzanie produktów objętych zakresem
przedmiotowym
Porozumienia EOG.

For the State aid provisions in Article 61 to 63 of the EEA Agreement to apply, State aid must be granted to undertakings involved in the production of goods which fall within the product scope of...
Aby postanowienia art. 61–63 Porozumienia EOG dotyczące pomocy państwa mogły mieć zastosowanie, pomoc państwa musiałaby zostać udzielona przedsiębiorstwom zaangażowanym w wytwarzanie produktów objętych zakresem
przedmiotowym
Porozumienia EOG.

For the State aid provisions in Article 61 to 63 of the EEA Agreement to apply, State aid must be granted to undertakings involved in the production of goods which fall within the product scope of the EEA Agreement.

...zostać udzielona przedsiębiorstwom zaangażowanym w wytwarzanie produktów objętych zakresem
przedmiotowym
Porozumienia EOG.

The Authority notes that for the State aid provisions in Articles 61 to 63 of the EEA Agreement to apply, the State aid must be granted to undertakings involved in the production of products which...
Urząd zwraca uwagę, że, aby postanowienia art. 61–63 Porozumienia EOG dotyczące pomocy państwa mogły mieć zastosowanie, pomoc państwa musiałaby zostać udzielona przedsiębiorstwom zaangażowanym w wytwarzanie produktów objętych zakresem
przedmiotowym
Porozumienia EOG.

The Authority notes that for the State aid provisions in Articles 61 to 63 of the EEA Agreement to apply, the State aid must be granted to undertakings involved in the production of products which fall within the product coverage of the EEA Agreement.

Przedmiotowe
porozumienie akcjonariuszy konsorcjum sprawiłoby, że transakcje zintegrowane z dnia 3 października 2008 r. byłyby w jeszcze mniejszym stopniu akceptowalne dla prywatnego inwestora.

That CSA-agreement would have rendered the integrated transactions of 3 October 2008 even less acceptable to a market economy investor.
Przedmiotowe
porozumienie akcjonariuszy konsorcjum sprawiłoby, że transakcje zintegrowane z dnia 3 października 2008 r. byłyby w jeszcze mniejszym stopniu akceptowalne dla prywatnego inwestora.

That CSA-agreement would have rendered the integrated transactions of 3 October 2008 even less acceptable to a market economy investor.

Proponowana zmiana powinna obowiązywać od dnia 1 stycznia 2010 r., czyli od dnia, w którym
przedmiotowe
porozumienie weszło w życie, a stosowna zmiana rozporządzenia (WE) nr 747/2001 nabrała mocy.

The amendment proposed should apply as from 1 January 2010, date on which the Agreement entered into force and became applicable the corresponding amendment of Regulation (EC) No 747/2001.
Proponowana zmiana powinna obowiązywać od dnia 1 stycznia 2010 r., czyli od dnia, w którym
przedmiotowe
porozumienie weszło w życie, a stosowna zmiana rozporządzenia (WE) nr 747/2001 nabrała mocy.

The amendment proposed should apply as from 1 January 2010, date on which the Agreement entered into force and became applicable the corresponding amendment of Regulation (EC) No 747/2001.

...i podmiotów gospodarczych należy podkreślić, że wspomniane odstępstwa i dostosowania zawarte są w
przedmiotowym
Porozumieniu.

In order to guarantee the homogeneity of the Agreement and the legal security for individuals and economic operators, it needs to be made clear that these derogations and adaptations are incorporated...
Celem zagwarantowania jednorodności Porozumienia oraz bezpieczeństwa prawnego osób fizycznych i podmiotów gospodarczych należy podkreślić, że wspomniane odstępstwa i dostosowania zawarte są w
przedmiotowym
Porozumieniu.

In order to guarantee the homogeneity of the Agreement and the legal security for individuals and economic operators, it needs to be made clear that these derogations and adaptations are incorporated into the Agreement.

...mających siedzibę w państwie analogicznym nie były ani kompletne, ani prawidłowe, a zatem w
przedmiotowym
momencie Komisja nie miała możliwości obliczenia marginesu dumpingu.

...nor correct and therefore the Commission was not in a position to calculate the dumping margins at
that
moment.
W okolicznościach przedmiotowej sprawy informacje zawarte w wypełnionych kwestionariuszach antydumpingowych oraz w kwestionariuszach rozesłanych do przedsiębiorstw mających siedzibę w państwie analogicznym nie były ani kompletne, ani prawidłowe, a zatem w
przedmiotowym
momencie Komisja nie miała możliwości obliczenia marginesu dumpingu.

Indeed, in the circumstances of the present case, the information contained in the answers to the anti-dumping questionnaires and in the questionnaires sent to the companies established in the analogue country was neither complete nor correct and therefore the Commission was not in a position to calculate the dumping margins at
that
moment.

Podsumowując, na podstawie ekspertyz dostępnych w
przedmiotowym
momencie Komisja doszła do wniosku, że przedsiębiorstwo Kahla II nie było w stanie odzyskać rentowności dzięki własnym środkom lub...

To sum up, on the basis of the reports available at the
relevant
point in time, the Commission concludes that Kahla II was unable to recover through its own resources or by raising financing on the...
Podsumowując, na podstawie ekspertyz dostępnych w
przedmiotowym
momencie Komisja doszła do wniosku, że przedsiębiorstwo Kahla II nie było w stanie odzyskać rentowności dzięki własnym środkom lub środkom finansowym pozyskanym na warunkach rynkowych.

To sum up, on the basis of the reports available at the
relevant
point in time, the Commission concludes that Kahla II was unable to recover through its own resources or by raising financing on the market.

...warunkom rynkowym, jeżeli weźmie się pod uwagę rating wypłacalności banku Helaba AAA/Aaa w
przedmiotowym
momencie, jakiego nie otrzymała żadna z porównywalnych instytucji kredytowych.

...of the contribution was in conformity with the market in view of Helaba's AAA/Aaa rating at the
relevant
time, a rating which none of the comparable institutions achieved.
Marża w wysokości 0,2 % za bezterminowość wkładu odpowiada warunkom rynkowym, jeżeli weźmie się pod uwagę rating wypłacalności banku Helaba AAA/Aaa w
przedmiotowym
momencie, jakiego nie otrzymała żadna z porównywalnych instytucji kredytowych.

The premium of 0,2 % a year for the perpetuity of the contribution was in conformity with the market in view of Helaba's AAA/Aaa rating at the
relevant
time, a rating which none of the comparable institutions achieved.

...podstawowej długoterminowej stopy nieobciążonej ryzykiem, do „realnej stopy podstawowej” w
przedmiotowym
momencie należy dodać prognozowaną średnią, długoterminową stopę inflacji w wysokości

...long-term average inflation rate of 3,60 % was then added to the ‘real basic interest rate’ at the
relevant
moment.
W celu obliczenia podstawowej długoterminowej stopy nieobciążonej ryzykiem, do „realnej stopy podstawowej” w
przedmiotowym
momencie należy dodać prognozowaną średnią, długoterminową stopę inflacji w wysokości 3,6 %.

In estimating the long-term, risk-free basic interest rate, the estimation of the expected long-term average inflation rate of 3,60 % was then added to the ‘real basic interest rate’ at the
relevant
moment.

...podstawowej stopy długoterminowej nieobciążonej ryzykiem, do „realnej stopy podstawowej” w
przedmiotowym
momencie dodano prognozowaną średnią, długoterminową stopę inflacji w wysokości 3,6 %.

...average long-term inflation expectations (3,6 %) is added to the ‘real basic rate’ at the time in
question
.
W celu obliczenia podstawowej stopy długoterminowej nieobciążonej ryzykiem, do „realnej stopy podstawowej” w
przedmiotowym
momencie dodano prognozowaną średnią, długoterminową stopę inflacji w wysokości 3,6 %.

Then, to estimate the long-term risk-free basic rate, the estimated figure for average long-term inflation expectations (3,6 %) is added to the ‘real basic rate’ at the time in
question
.

...podstawowej długoterminowych bezpiecznych papierów wartościowych, do „realnej stopy podstawowej” w
przedmiotowym
momencie dodano prognozowaną średnią, długoterminową stopę inflacyjną w wysokości...

...average long-term inflation expectations (3,60 %) is added to the ‘real base rate’ at the time in
question
.
W celu obliczenia stopy podstawowej długoterminowych bezpiecznych papierów wartościowych, do „realnej stopy podstawowej” w
przedmiotowym
momencie dodano prognozowaną średnią, długoterminową stopę inflacyjną w wysokości 3,60 %.

Then, to estimate the long-term risk-free base rate, the estimated figure for average long-term inflation expectations (3,60 %) is added to the ‘real base rate’ at the time in
question
.

...podstawowej długoterminowych bezpiecznych papierów wartościowych do „realnej stopy podstawowej” w
przedmiotowym
momencie dodano prognozowaną średnią, długoterminową stopę inflacyjną w wysokości...

...long-term average inflation rate of 3,60 % was then added to the ‘real basic interest rate’ at the
relevant
moment.
W celu obliczenia stopy podstawowej długoterminowych bezpiecznych papierów wartościowych do „realnej stopy podstawowej” w
przedmiotowym
momencie dodano prognozowaną średnią, długoterminową stopę inflacyjną w wysokości 3,60 %.

In estimating the long-term, risk-free basic interest rate, the estimation of the expected long-term average inflation rate of 3,60 % was then added to the ‘real basic interest rate’ at the
relevant
moment.

...stopy długoterminowych, bezpiecznych papierów wartościowych, do ‘realnej stopy podstawowej’ w
przedmiotowym
momencie dodano prognozowaną średnią, długoterminową stopę inflacyjną w wysokości 3,60

...average long-term inflation expectations (3,60 %) is added to the ‘real base rate’ at the time in
question
.
W celu obliczenia podstawowej stopy długoterminowych, bezpiecznych papierów wartościowych, do ‘realnej stopy podstawowej’ w
przedmiotowym
momencie dodano prognozowaną średnią, długoterminową stopę inflacyjną w wysokości 3,60 %.

Then, to estimate the long-term risk-free base rate, the estimated figure for average long-term inflation expectations (3,60 %) is added to the ‘real base rate’ at the time in
question
.

Przedmiotowe
świadectwo należy zawsze przechowywać na statku.

This
certificate must be kept on board at all times.
Przedmiotowe
świadectwo należy zawsze przechowywać na statku.

This
certificate must be kept on board at all times.

Ponadto
przedmiotowe
świadectwo należy wystawiać indywidualnie w odniesieniu do wprowadzania do państw członkowskich każdego psa, kota lub fretki.

In addition,
this
certificate is to be issued individually for the entry into Member States of each dog, cat or ferret.
Ponadto
przedmiotowe
świadectwo należy wystawiać indywidualnie w odniesieniu do wprowadzania do państw członkowskich każdego psa, kota lub fretki.

In addition,
this
certificate is to be issued individually for the entry into Member States of each dog, cat or ferret.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich