Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: preambuła
Preambuła
do obu dokumentów wskazuje, że „stacje telewizji publicznej [France 2 i France 3] świadczą usługi nadawcze dla wszystkich obywateli.

The
preamble
to both documents states that ‘the national television broadcasting companies (France 2 and France 3) provide a television service for all citizens.
Preambuła
do obu dokumentów wskazuje, że „stacje telewizji publicznej [France 2 i France 3] świadczą usługi nadawcze dla wszystkich obywateli.

The
preamble
to both documents states that ‘the national television broadcasting companies (France 2 and France 3) provide a television service for all citizens.

...w Konstytucji Komunistycznej Partii Chin przewiduje się główną rolę własności państwa. Przykładowo
preambuła
do tej konstytucji stanowi:

...of the Communist Party of China prescribes the primary role of the public ownership, e.g.
preamble
of the Constitution of CCP reads:
Ponadto w Konstytucji Komunistycznej Partii Chin przewiduje się główną rolę własności państwa. Przykładowo
preambuła
do tej konstytucji stanowi:

Also the Constitution of the Communist Party of China prescribes the primary role of the public ownership, e.g.
preamble
of the Constitution of CCP reads:

Wynika to jasno z treści motywu w
preambule
do tej decyzji i art. 8 dyrektywy 92/81/EWG, na której się opierały.

This is clear from the recitals in the
preamble
to the Decision and the text of Article 8 of Directive 92/81/EEC on which it is based.
Wynika to jasno z treści motywu w
preambule
do tej decyzji i art. 8 dyrektywy 92/81/EWG, na której się opierały.

This is clear from the recitals in the
preamble
to the Decision and the text of Article 8 of Directive 92/81/EEC on which it is based.

...identyfikacja, w tym nazwa chemiczna (wg nomenklatury IUPAC) i inne oznaczenia określone w pkt 2
preambuły
do załączników II-VI do niniejszego rozporządzenia;

...including the chemical name (IUPAC) and other descriptors as specified in point 2 of the
Preamble
to Annexes II to VI to this Regulation;
ich identyfikacja, w tym nazwa chemiczna (wg nomenklatury IUPAC) i inne oznaczenia określone w pkt 2
preambuły
do załączników II-VI do niniejszego rozporządzenia;

their identification including the chemical name (IUPAC) and other descriptors as specified in point 2 of the
Preamble
to Annexes II to VI to this Regulation;

...nanomateriału w tym nazwę chemiczną (wg nomenklatury IUPAC) i inne oznaczenia określone w pkt 2
preambuły
do załączników II-VI;

...including its chemical name (IUPAC) and other descriptors as specified in point 2 of the
Preamble
to Annexes II to VI;
identyfikację nanomateriału w tym nazwę chemiczną (wg nomenklatury IUPAC) i inne oznaczenia określone w pkt 2
preambuły
do załączników II-VI;

the identification of the nanomaterial including its chemical name (IUPAC) and other descriptors as specified in point 2 of the
Preamble
to Annexes II to VI;

Preambuła
do załączników II-IV

Preamble
to Annexes II to VI
Preambuła
do załączników II-IV

Preamble
to Annexes II to VI

Preambuła
do Statutu Komunistycznej Partii Chin.

Preamble
of the Constitution of the Communist Party of China.
Preambuła
do Statutu Komunistycznej Partii Chin.

Preamble
of the Constitution of the Communist Party of China.

...dotyczące produkcji tlenku glinu jest jednym ze szczególnych zwolnień, co także potwierdza
preambuła
do wspomnianej ustawy.

...alumina is a particular exemption alongside other specific exemptions, as is also confirmed in the
preamble
to the Law.
Wręcz przeciwnie, uwidacznia raczej, że zwolnienie dotyczące produkcji tlenku glinu jest jednym ze szczególnych zwolnień, co także potwierdza
preambuła
do wspomnianej ustawy.

It rather demonstrates that the exemption for alumina is a particular exemption alongside other specific exemptions, as is also confirmed in the
preamble
to the Law.

Zgodnie z treścią zgłoszenia otrzymanego w dniu 1.9.2010 r. W
preambule
do umowy inwestycyjnej, która została później unieważniona, treść tego zobowiązania była następująca: „(…) przedsiębiorstwo...

According to the notification received 1.9.2010. In the
preamble
to the later cancelled Investment Agreement this commitment read as follows: “…over the first five years of its investment, Verne and...
Zgodnie z treścią zgłoszenia otrzymanego w dniu 1.9.2010 r. W
preambule
do umowy inwestycyjnej, która została później unieważniona, treść tego zobowiązania była następująca: „(…) przedsiębiorstwo Verne i inwestorzy szacują, że w ciągu pierwszych pięciu lat realizacji potencjalny poziom nakładów inwestycyjnych w związku z planowanym projektem, o którym mowa powyżej, może przekroczyć 700 mln USD, zaś pobór mocy przez centrum danych może przekroczyć 140 MW”.

According to the notification received 1.9.2010. In the
preamble
to the later cancelled Investment Agreement this commitment read as follows: “…over the first five years of its investment, Verne and the Investors estimate that the potential level of investment for the project envisaged above could exceed USD 700 million, and that the power consumption of the Data Center could exceed 140MW”.

Stosowanie zasady zasadniczej równoważności wspomnianej w
preambule
do umowy nie narusza zobowiązań państw członkowskich wynikających z niniejszej dyrektywy.

The application of the principle of substantial equivalence mentioned in the
preamble
of the Agreement is without prejudice to the obligations of the Member States emanating from this Directive.
Stosowanie zasady zasadniczej równoważności wspomnianej w
preambule
do umowy nie narusza zobowiązań państw członkowskich wynikających z niniejszej dyrektywy.

The application of the principle of substantial equivalence mentioned in the
preamble
of the Agreement is without prejudice to the obligations of the Member States emanating from this Directive.

Punkt 2
preambuły
do umowy o gruntach stanowi, że cele polityki publicznej Diputación, jako wyłącznego właściciela spółki BIZKAILUR, obejmują promowanie nowych i innowacyjnych projektów...

Point 2 of the
Preamble
to the Land Contract stipulates that the Diputación, as 100 % owner of BIZKAILUR, pursues, among its public policy objectives, the promotion of new and innovative investment...
Punkt 2
preambuły
do umowy o gruntach stanowi, że cele polityki publicznej Diputación, jako wyłącznego właściciela spółki BIZKAILUR, obejmują promowanie nowych i innowacyjnych projektów inwestycyjnych, tworzenie miejsc pracy i ułatwianie dostępu do mieszkań socjalnych mieszkańcom prowincji Bizkaia.

Point 2 of the
Preamble
to the Land Contract stipulates that the Diputación, as 100 % owner of BIZKAILUR, pursues, among its public policy objectives, the promotion of new and innovative investment projects, job creation, and the facilitation of access to social housing for the citizens of the province of Bizkaia.

Punkt 5
preambuły
do umowy o gruntach stanowi, że umowa zostaje zawarta, aby realizować cele polityki społecznej, o których mowa w pkt 2 preambuły, albo bezpośrednio, albo za pośrednictwem...

Point 5 of the
Preamble
to the Land Contract stipulates that the contract is concluded in order to pursue, either directly or through public companies such as BIZKAILUR, the achievement of the...
Punkt 5
preambuły
do umowy o gruntach stanowi, że umowa zostaje zawarta, aby realizować cele polityki społecznej, o których mowa w pkt 2 preambuły, albo bezpośrednio, albo za pośrednictwem przedsiębiorstw publicznych, takich jak BIZKAILUR.

Point 5 of the
Preamble
to the Land Contract stipulates that the contract is concluded in order to pursue, either directly or through public companies such as BIZKAILUR, the achievement of the economic and social policy objectives mentioned at Point 2 of the Preamble.

PREAMBUŁA
DO TREŚCI SPRAWOZDANIA DOTYCZĄCEGO JAKOŚCI

PREAMBLE
TO THE CONTENTS OF THE QUALITY REPORT
PREAMBUŁA
DO TREŚCI SPRAWOZDANIA DOTYCZĄCEGO JAKOŚCI

PREAMBLE
TO THE CONTENTS OF THE QUALITY REPORT

W piątym motywie
preambuły
do decyzji 2001/224/WE wyraźnie stwierdza się po raz pierwszy, że niezależnie od zatwierdzenia wydanego przez Radę w kontekście dyrektywy Rady 92/81/EWG z dnia 19...

The fifth recital in the
preamble
to Decision 2001/224/EC made it clear for the first time that, notwithstanding the authorisation given by the Council in the context of Council Directive 92/81EEC of...
W piątym motywie
preambuły
do decyzji 2001/224/WE wyraźnie stwierdza się po raz pierwszy, że niezależnie od zatwierdzenia wydanego przez Radę w kontekście dyrektywy Rady 92/81/EWG z dnia 19 października 1992 r. w sprawie harmonizacji struktury podatków akcyzowych od olejów mineralnych [33], krajowe środki, o których mowa miały być zgłoszone Komisji zgodnie z art. 88 ust. 3 Traktatu WE, jeżeli stanowiły pomoc państwa.

The fifth recital in the
preamble
to Decision 2001/224/EC made it clear for the first time that, notwithstanding the authorisation given by the Council in the context of Council Directive 92/81EEC of 19 October 1992 on the harmonisation of the structures of excise duties on mineral oils [33], the national measures at stake were to be notified to the Commission in accordance with Article 88(3) EC, when they constituted State aid.

W piątym motywie
preambuły
do decyzji 2001/224/WE stwierdza się, że: „Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla wyniku jakichkolwiek procedur dotyczących zakłóceń funkcjonowania jednolitego...

The fifth recital in the
preamble
to Decision 2001/224/EC states that ‘this decision shall be without prejudice to the outcome of any procedures relating to distortions of the operation of the single...
W piątym motywie
preambuły
do decyzji 2001/224/WE stwierdza się, że: „Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla wyniku jakichkolwiek procedur dotyczących zakłóceń funkcjonowania jednolitego rynku, które mogą zostać podjęte, w szczególności na mocy art. 87 i 88 Traktatu.

The fifth recital in the
preamble
to Decision 2001/224/EC states that ‘this decision shall be without prejudice to the outcome of any procedures relating to distortions of the operation of the single market that may be undertaken, in particular under Articles 87 and 88 of the Treaty.

Ponadto w
preambule
do decyzji 92/510/EWG stwierdza się, że „Komisja i wszystkie państwa członkowskie zgodnie uznają, że te zwolnienia są właściwie uzasadnione w świetle specjalnych polityk i nie...

Furthermore, the
preamble
to Decision 92/510/EEC states that ‘it is accepted by the Commission and by all Member States that these exemptions are well founded in terms of specific policies and do not...
Ponadto w
preambule
do decyzji 92/510/EWG stwierdza się, że „Komisja i wszystkie państwa członkowskie zgodnie uznają, że te zwolnienia są właściwie uzasadnione w świetle specjalnych polityk i nie powodują zakłócenia konkurencji ani nie mają wpływu na funkcjonowanie rynku wewnętrznego”.

Furthermore, the
preamble
to Decision 92/510/EEC states that ‘it is accepted by the Commission and by all Member States that these exemptions are well founded in terms of specific policies and do not give rise to distortions of competition or interfere with the working of the internal market’.

Motyw 6
preambuły
do decyzji EBC/2001/16 stanowi, że dochód uzyskiwany przez EBC jako oprocentowanie posiadanych przez niego w ramach Eurosystemu wierzytelności wobec KBC wynikających z jego udziału...

Recital 6 to Decision ECB/2001/16 states that the income accruing to the ECB on the remuneration of its intra-Eurosystem claims on NCBs related to its share of euro banknotes in circulation should in...
Motyw 6
preambuły
do decyzji EBC/2001/16 stanowi, że dochód uzyskiwany przez EBC jako oprocentowanie posiadanych przez niego w ramach Eurosystemu wierzytelności wobec KBC wynikających z jego udziału w banknotach euro w obiegu zasadniczo powinien być rozdzielany pomiędzy KBC, zgodnie z decyzjami Rady Prezesów, proporcjonalnie do udziałów KBC w kluczu kapitału subskrybowanego obowiązującym w roku obrotowym, w którym dochód został uzyskany.

Recital 6 to Decision ECB/2001/16 states that the income accruing to the ECB on the remuneration of its intra-Eurosystem claims on NCBs related to its share of euro banknotes in circulation should in principle be distributed to the NCBs in accordance with the decisions of the Governing Council, in proportion to their shares in the subscribed capital key in the same financial year it accrues.

Ogólne wymogi przejrzystości stosuje się również do nadawców, o których mowa w motywie 5
preambuły
dyrektywy 2000/52/WE [26].

The general transparency requirements apply also to broadcasters as indicated in the fifth recital of Directive 2000/52/EC [26].
Ogólne wymogi przejrzystości stosuje się również do nadawców, o których mowa w motywie 5
preambuły
dyrektywy 2000/52/WE [26].

The general transparency requirements apply also to broadcasters as indicated in the fifth recital of Directive 2000/52/EC [26].

W
preambule
dyrektywy 90/684/EWG stwierdza się, że: „Krótkoterminowa restrukturyzacja finansowa przemysłu stoczniowego w Grecji jest niezbędna, aby stworzyć jego właścicielom publicznym możliwość...

The
preamble
of the Directive 90/684/EEC indicates ‘Whereas a short-term financial restructuring of the shipbuilding industry in Greece is necessary in order to enable its public owners to restore...
W
preambule
dyrektywy 90/684/EWG stwierdza się, że: „Krótkoterminowa restrukturyzacja finansowa przemysłu stoczniowego w Grecji jest niezbędna, aby stworzyć jego właścicielom publicznym możliwość przywrócenia konkurencyjności tego przemysłu w drodze sprzedaży nowym właścicielom”.

The
preamble
of the Directive 90/684/EEC indicates ‘Whereas a short-term financial restructuring of the shipbuilding industry in Greece is necessary in order to enable its public owners to restore its competitiveness by selling it off to new owners’.

Novo Nordisk odwołuje się również do motywu 7
preambuły
dyrektywy w sprawie opodatkowania energii, który stanowi, że opodatkowanie energii może być jednym z instrumentów służących do osiągania celów...

Novo Nordisk further referred to point 7 of the
preamble
of the Energy Taxation Directive, which states that energy taxation can be one instrument to reach the Kyoto Protocol objectives (i.e. the...
Novo Nordisk odwołuje się również do motywu 7
preambuły
dyrektywy w sprawie opodatkowania energii, który stanowi, że opodatkowanie energii może być jednym z instrumentów służących do osiągania celów protokołu z Kioto (tj. ma ten sam cel co system EU ETS) i stwierdza, że w tym przypadku występuje podwójne uregulowanie prawne.

Novo Nordisk further referred to point 7 of the
preamble
of the Energy Taxation Directive, which states that energy taxation can be one instrument to reach the Kyoto Protocol objectives (i.e. the same objective as for the EU ETS) and concludes that in this case, there is double regulation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich