Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: praktyka
Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest w
praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of fire-fighting equipment is in
practice
irrelevant to transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.
Uwagi: Przewóz sprzętu gaśniczego jest w
praktyce
nieistotny w transporcie towarów kategorii UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, które często mogą być przewożone w małych pojazdach.

Comments: Carriage of fire-fighting equipment is in
practice
irrelevant to transport of UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, which may often be carried in small vehicles.

...Polska uważa, że pomoc ta nie powinna być zakwalifikowana jako pomoc operacyjna, ponieważ w
praktyce
była ona powiązana z realizacją publicznych zadań powierzonych wytwórcom.

...state aid, Poland considers that the aid should not be qualified as operating aid, as in
practice
it was linked to the discharge of the public duties vested in the power generators.
Jeżeli Komisja uzna KDT za pomoc państwa, Polska uważa, że pomoc ta nie powinna być zakwalifikowana jako pomoc operacyjna, ponieważ w
praktyce
była ona powiązana z realizacją publicznych zadań powierzonych wytwórcom.

Should the Commission deem PPAs to constitute state aid, Poland considers that the aid should not be qualified as operating aid, as in
practice
it was linked to the discharge of the public duties vested in the power generators.

W
praktyce
było trudno stwierdzić, na które przewozy wydano zezwolenie.

In
practice
, it has been difficult to ascertain which services are permitted.
W
praktyce
było trudno stwierdzić, na które przewozy wydano zezwolenie.

In
practice
, it has been difficult to ascertain which services are permitted.

Instrumentami wówczas dostępnymi i stosowanymi w
praktyce
były papiery uprawniające do udziału w zyskach (Genussscheine) oraz zobowiązania podporządkowane (oba stanowią kapitał uzupełniający, drugi z...

In
practice
, the main instruments which were available and used at that time were profit participation certificates and subordinated loans (both of which are merely additional own funds, the latter...
Instrumentami wówczas dostępnymi i stosowanymi w
praktyce
były papiery uprawniające do udziału w zyskach (Genussscheine) oraz zobowiązania podporządkowane (oba stanowią kapitał uzupełniający, drugi z wymienionych instrumentów został uznany dopiero w 1993 r.).

In
practice
, the main instruments which were available and used at that time were profit participation certificates and subordinated loans (both of which are merely additional own funds, the latter being accepted only since 1993).

W przypadkach kiedy dana
praktyka
była już polecana i opisana przez Międzynarodową Organizację ds. Winorośli i Wina (OIV), należy znieść ten restrykcyjny warunek.

This restrictive condition should be abolished where the
practice
concerned has already been recommended and published by the International Organisation of Vine and Wine (OIV).
W przypadkach kiedy dana
praktyka
była już polecana i opisana przez Międzynarodową Organizację ds. Winorośli i Wina (OIV), należy znieść ten restrykcyjny warunek.

This restrictive condition should be abolished where the
practice
concerned has already been recommended and published by the International Organisation of Vine and Wine (OIV).

...podwyżki w tej samej wysokości, ale w przeszłości w przypadku większości tych systemów powszechną
praktyką
było uznaniowe ustalanie podwyżek zbliżonych do tych gwarantowanych.

...private sector schemes do not offer guaranteed increases in the same magnitude but it was common
practice
in the past that a majority of those schemes decided at their own discretion increases that
Inne systemy sektora prywatnego nie oferują gwarantowanej podwyżki w tej samej wysokości, ale w przeszłości w przypadku większości tych systemów powszechną
praktyką
było uznaniowe ustalanie podwyżek zbliżonych do tych gwarantowanych.

The other private sector schemes do not offer guaranteed increases in the same magnitude but it was common
practice
in the past that a majority of those schemes decided at their own discretion increases that came close to the guaranteed increases.

...na celu uproszczenie przepisów (w uzasadnieniu stwierdza się, że zastosowanie § 8 ust. 4 KStG w
praktyce
było źródłem wielu złożonych problemów prawnych) oraz bardziej precyzyjne zwalczanie naduży

...KStG by the new §8c(1) KStG was to simplify the rules (the explanatory memorandum states that the
practical
application of §8(4) KStG had raised many difficult legal questions) and to better...
Zgodnie z uzasadnieniem przyjętym przez parlament niemiecki w ustawie o reformie podatku dochodowego od osób prawnych z 2008 r. zastąpienie § 8 ust. 4 KStG nowym § 8c ust. 1 KStG miało na celu uproszczenie przepisów (w uzasadnieniu stwierdza się, że zastosowanie § 8 ust. 4 KStG w
praktyce
było źródłem wielu złożonych problemów prawnych) oraz bardziej precyzyjne zwalczanie nadużyć [4].

According to the explanatory memorandum adopted by the German Parliament with the Business Taxation Reform Act 2008, the purpose of replacing §8(4) KStG by the new §8c(1) KStG was to simplify the rules (the explanatory memorandum states that the
practical
application of §8(4) KStG had raised many difficult legal questions) and to better target abuse [4].

Ponadto wnioskodawca dowodził jedynie, że w tym przypadku niecodzienną
praktyką
było uwzględnienie w dochodzeniu pierwotnym zyskowności rynku innego niż rynek kraju analogicznego.

Furthermore, it merely argued that it was unusual to choose the profitability in the original IP of a market other than that of the analogue country.
Ponadto wnioskodawca dowodził jedynie, że w tym przypadku niecodzienną
praktyką
było uwzględnienie w dochodzeniu pierwotnym zyskowności rynku innego niż rynek kraju analogicznego.

Furthermore, it merely argued that it was unusual to choose the profitability in the original IP of a market other than that of the analogue country.

Instrumenty, które w
praktyce
były zasadniczo dostępne i używane, to papiery wartościowe uprawniające do udziału w zyskach oraz zobowiązania podrzędne (oba zaliczane do kapitału uzupełniającego,...

In
practice
, the main instruments which were available and used were profit participation certificates and subordinated loans (both of which are additional own funds, the latter being accepted only...
Instrumenty, które w
praktyce
były zasadniczo dostępne i używane, to papiery wartościowe uprawniające do udziału w zyskach oraz zobowiązania podrzędne (oba zaliczane do kapitału uzupełniającego, drugi instrument uznawany dopiero od 1993 roku).

In
practice
, the main instruments which were available and used were profit participation certificates and subordinated loans (both of which are additional own funds, the latter being accepted only since 1993).

...wykorzystywania i ekologicznie zrównoważonej kontroli gatunków danego ptactwa oraz aby ta
praktyka
była zgodna, gdy chodzi o populację tych gatunków, w szczególności gatunków wędrownych, ze

...of wise use and ecologically balanced control of the species of birds concerned and that this
practice
is compatible as regards the population of these species, in particular migratory species,
Państwa członkowskie zapewniają, aby praktyka łowiecka, w tym sokolnictwo, o ile jest ono praktykowane, prowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi, była zgodna z zasadami rozsądnego wykorzystywania i ekologicznie zrównoważonej kontroli gatunków danego ptactwa oraz aby ta
praktyka
była zgodna, gdy chodzi o populację tych gatunków, w szczególności gatunków wędrownych, ze środkami wynikającymi z art. 2.

Member States shall ensure that the practice of hunting, including falconry if practised, as carried on in accordance with the national measures in force, complies with the principles of wise use and ecologically balanced control of the species of birds concerned and that this
practice
is compatible as regards the population of these species, in particular migratory species, with the measures resulting from Article 2.

Natomiast od jakiegoś czasu stosowaną
praktyką
było to, iż nie ponoszono żadnej opłaty skarbowej w odniesieniu do przenoszenia tytułów własności w związku z reorganizacjami zgodnie z ustawą norweską...

In contrast, it had for some time been the
practice
that no stamp duty would incur in relation to transfer of titles in connection with reorganisations pursuant to the Norwegian act of 29 January...
Natomiast od jakiegoś czasu stosowaną
praktyką
było to, iż nie ponoszono żadnej opłaty skarbowej w odniesieniu do przenoszenia tytułów własności w związku z reorganizacjami zgodnie z ustawą norweską z dnia 29 stycznia 1999 r. w sprawie przedsiębiorstw międzygminnych [26].

In contrast, it had for some time been the
practice
that no stamp duty would incur in relation to transfer of titles in connection with reorganisations pursuant to the Norwegian act of 29 January 1999 on inter-municipal companies [26].

Spółka Chongqing Wanda była jedynym uczestnikiem, a ostateczna cena transakcyjna, którą uiściła, w
praktyce
była taka sama, jak początkowa cena dowolnie ustalona przez biuro ds. zasobów gruntowych.

Chongqing Wanda was the only participant and the final transaction price paid by the company was in
fact
exactly the same as the initial price arbitrarily set by the local Land Resources Bureau.
Spółka Chongqing Wanda była jedynym uczestnikiem, a ostateczna cena transakcyjna, którą uiściła, w
praktyce
była taka sama, jak początkowa cena dowolnie ustalona przez biuro ds. zasobów gruntowych.

Chongqing Wanda was the only participant and the final transaction price paid by the company was in
fact
exactly the same as the initial price arbitrarily set by the local Land Resources Bureau.

Odpowiedź na pytanie, czy w niniejszej sprawie na podstawie art. 17 ust. 2 władze włoskie w
praktyce
były zwolnione z wcześniejszego zgłoszenia zależy zatem, po pierwsze, od kwestii, czy władze...

The question of whether Article 17(2) indeed dispensed the Italian authorities from prior notification in the present case therefore depends, first, on whether a public service obligation was in fact...
Odpowiedź na pytanie, czy w niniejszej sprawie na podstawie art. 17 ust. 2 władze włoskie w
praktyce
były zwolnione z wcześniejszego zgłoszenia zależy zatem, po pierwsze, od kwestii, czy władze włoskie faktycznie jednostronnie nałożyły na przedsiębiorstwo Simet obowiązek świadczenia usługi publicznej oraz, po drugie, od kwestii, czy rekompensata wypłacona zgodnie z takim obowiązkiem jest zgodna z rozporządzeniem (EWG) nr 1191/69.

The question of whether Article 17(2) indeed dispensed the Italian authorities from prior notification in the present case therefore depends, first, on whether a public service obligation was in fact unilaterally imposed on Simet by the Italian authorities and, second, on whether the compensation paid pursuant to that obligation complies with Regulation (EEC) No 1191/69.

...nr 1493/1999 przewiduje sposoby mieszania win białych z winami czerwonymi w regionach, w których
praktyka
była tradycyjnie stosowana.

...lays down detailed rules on the coupage of white wines and red wines in areas where such a
practice
was traditional.
Artykuł 42 ust. 6 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 przewiduje sposoby mieszania win białych z winami czerwonymi w regionach, w których
praktyka
była tradycyjnie stosowana.

The third subparagraph of Article 42(6) of Regulation (EC) No 1493/1999 lays down detailed rules on the coupage of white wines and red wines in areas where such a
practice
was traditional.

...międzybranżowe w sektorze tytoniu mogą zwrócić się, aby niektóre z ich porozumień lub uzgodnionych
praktyk
były wiążące przez ograniczony okres w stosunku do osób fizycznych lub grup w odnośnym...

...organisations in the tobacco sector may request that certain of their agreements or concerted
practices
be made binding for a limited period on individuals and groups in the economic sector conc
Organizacje międzybranżowe w sektorze tytoniu mogą zwrócić się, aby niektóre z ich porozumień lub uzgodnionych
praktyk
były wiążące przez ograniczony okres w stosunku do osób fizycznych lub grup w odnośnym sektorze gospodarki, niebędących członkami branż handlowych, które reprezentują, na obszarach, na których działają te branże.

Interbranch organisations in the tobacco sector may request that certain of their agreements or concerted
practices
be made binding for a limited period on individuals and groups in the economic sector concerned which are not members of the trade branches which they represent, in the areas in which the branches operate.

Przedsiębiorstwo twierdziło, że taka
praktyka
była stosowana po to, aby odzwierciedlić niską stopę wykorzystania mocy produkcyjnych przez zakłady produkcyjne.

The company argued that this
practice
was made in order to reflect the low capacity utilization rate of its production facilities.
Przedsiębiorstwo twierdziło, że taka
praktyka
była stosowana po to, aby odzwierciedlić niską stopę wykorzystania mocy produkcyjnych przez zakłady produkcyjne.

The company argued that this
practice
was made in order to reflect the low capacity utilization rate of its production facilities.

...nazwie pochodzenia poza bezpośrednim sąsiedztwem danego wyznaczonego obszaru, jeżeli taka
praktyka
była stosowana przed dniem 1 marca 1986 r.

...designation of origin beyond the immediate proximity of the demarcated area in question if this
practice
was in use prior to 1 March 1986.
W drodze odstępstwa od art. 34 ust. 1 lit. a) ppkt (iii) rozporządzenia (WE) nr 479/2008 oraz pod warunkiem że jest to przewidziane w specyfikacji produktu, produkt może być przetworzony na wino musujące lub wino półmusujące o chronionej nazwie pochodzenia poza bezpośrednim sąsiedztwem danego wyznaczonego obszaru, jeżeli taka
praktyka
była stosowana przed dniem 1 marca 1986 r.

By way of derogation from Article 34(1)(a)(iii) of Regulation (EC) No 479/2008, and on condition that the product specification so provides, a product may be made into sparkling wine or semi-sparkling wine with a protected designation of origin beyond the immediate proximity of the demarcated area in question if this
practice
was in use prior to 1 March 1986.

zastosowanie zwykłej
praktyki
księgowania kosztów poszczególnych beneficjentów;

the application of the usual cost accounting
practices
of individual beneficiaries;
zastosowanie zwykłej
praktyki
księgowania kosztów poszczególnych beneficjentów;

the application of the usual cost accounting
practices
of individual beneficiaries;

...podejścia do beneficjenta i deklarowania tych kwot przez beneficjenta zgodnie z jego zwyczajową
praktyką
księgowania kosztów, celem zmniejszenia obciążeń i kosztów administracyjnych ponoszonych pr

...where such amounts are declared by the beneficiary in accordance with its usual cost accounting
practices
, in order to alleviate the administrative burden and the costs borne by that beneficiary s
W szczególności należy dopuścić możliwość określenia kwoty przy zastosowaniu indywidualnego podejścia do beneficjenta i deklarowania tych kwot przez beneficjenta zgodnie z jego zwyczajową
praktyką
księgowania kosztów, celem zmniejszenia obciążeń i kosztów administracyjnych ponoszonych przez beneficjenta, w szczególności związanych ze sprawozdawczością finansową Unii.

In particular, amounts determined by the application of a beneficiary-by-beneficiary approach should be allowed, including where such amounts are declared by the beneficiary in accordance with its usual cost accounting
practices
, in order to alleviate the administrative burden and the costs borne by that beneficiary specifically for the purpose of financial reporting to the Union.

Jeżeli zgodność zwyczajowej
praktyki
księgowania kosztów przez beneficjenta z warunkami, o których mowa w ust. 2, ustalono ex ante, to kwot płatności ryczałtowych, kosztów jednostkowych lub...

If the compliance of the beneficiary's usual cost accounting
practices
with the conditions referred to in paragraph 2 has been established ex ante, the amounts of lump sums, unit costs or flat-rate...
Jeżeli zgodność zwyczajowej
praktyki
księgowania kosztów przez beneficjenta z warunkami, o których mowa w ust. 2, ustalono ex ante, to kwot płatności ryczałtowych, kosztów jednostkowych lub finansowania według stawek zryczałtowanych określonych przez zastosowanie tej praktyki nie podważa się w kontrolach ex post.

If the compliance of the beneficiary's usual cost accounting
practices
with the conditions referred to in paragraph 2 has been established ex ante, the amounts of lump sums, unit costs or flat-rate financing determined by application of those practices shall not be challenged by ex post controls.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich