Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pracownik
pracownicy
lotniczych służb ratowniczo-gaśniczych zostali odpowiednio przeszkoleni i posiadają kwalifikacje do pracy na lotnisku.

the rescue and firefighting personnel shall be properly trained and qualified to operate in the aerodrome environment.
pracownicy
lotniczych służb ratowniczo-gaśniczych zostali odpowiednio przeszkoleni i posiadają kwalifikacje do pracy na lotnisku.

the rescue and firefighting personnel shall be properly trained and qualified to operate in the aerodrome environment.

Członkom wspólnego przedsięwzięcia, jego zarządu ani
pracownikom
wspólnego przedsięwzięcia nie wolno uczestniczyć w przygotowaniu przetargów publicznych, w ocenie ofert ani w udzielaniu zamówień –...

Members of the Joint Undertaking or of the Administrative Board and Joint Undertaking
staff
are not allowed to participate in the preparation, evaluation or the awarding procedures of calls for...
Członkom wspólnego przedsięwzięcia, jego zarządu ani
pracownikom
wspólnego przedsięwzięcia nie wolno uczestniczyć w przygotowaniu przetargów publicznych, w ocenie ofert ani w udzielaniu zamówień – jeżeli są oni właścicielami podmiotów, które mogłyby być zainteresowane uczestnictwem w przetargach, lub jeżeli są oni stronami umów partnerskich z takimi podmiotami, lub też jeżeli reprezentują oni takie podmioty.

Members of the Joint Undertaking or of the Administrative Board and Joint Undertaking
staff
are not allowed to participate in the preparation, evaluation or the awarding procedures of calls for public tender, if they own or have partnership agreements with bodies who are potential candidates for calls for public tender or represent such bodies.

Pracownicy
wspólnego przedsięwzięcia zatrudniani są na podstawie umów na czas określony przygotowanych w oparciu o Warunki zatrudniania pracowników Wspólnot Europejskich.

The
members
of the
staff
of the Joint Undertaking shall have a fixed-term contract based on the conditions of employment of servants of the European Communities.
Pracownicy
wspólnego przedsięwzięcia zatrudniani są na podstawie umów na czas określony przygotowanych w oparciu o Warunki zatrudniania pracowników Wspólnot Europejskich.

The
members
of the
staff
of the Joint Undertaking shall have a fixed-term contract based on the conditions of employment of servants of the European Communities.

zatrudnia
pracowników
wspólnego przedsięwzięcia – w tym pracowników, o których mowa w art. 8 – oraz sprawuje nad nimi kierownictwo i nadzór;”;

employ, manage and supervise the staff of the Joint Undertaking, including the staff referred to in Article 8;’;
zatrudnia
pracowników
wspólnego przedsięwzięcia – w tym pracowników, o których mowa w art. 8 – oraz sprawuje nad nimi kierownictwo i nadzór;”;

employ, manage and supervise the staff of the Joint Undertaking, including the staff referred to in Article 8;’;

zatrudnia
pracowników
wspólnego przedsięwzięcia – w tym pracowników, o których mowa w art. 8 ust. 4 – oraz sprawuje nad nimi kierownictwo i nadzór;

employ, manage and supervise the staff of the Joint Undertaking, including the staff referred to in Article 8(4);
zatrudnia
pracowników
wspólnego przedsięwzięcia – w tym pracowników, o których mowa w art. 8 ust. 4 – oraz sprawuje nad nimi kierownictwo i nadzór;

employ, manage and supervise the staff of the Joint Undertaking, including the staff referred to in Article 8(4);

Pracownicy
wspólnego przedsięwzięcia są pracownikami czasowymi i pracownikami kontraktowymi zatrudnianymi na czas określony, który można przedłużyć jedynie raz na czas określony.

The
staff
of the Joint Undertaking shall consist of temporary agents and contract agents engaged for a fixed period that may be renewed once and for a fixed period only.
Pracownicy
wspólnego przedsięwzięcia są pracownikami czasowymi i pracownikami kontraktowymi zatrudnianymi na czas określony, który można przedłużyć jedynie raz na czas określony.

The
staff
of the Joint Undertaking shall consist of temporary agents and contract agents engaged for a fixed period that may be renewed once and for a fixed period only.

w sporach dotyczących odszkodowań za szkody wyrządzone przez
pracowników
wspólnego przedsięwzięcia podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych.

in disputes related to compensation for damage caused by the
staff
of the Joint Undertaking in the performance of their duties.
w sporach dotyczących odszkodowań za szkody wyrządzone przez
pracowników
wspólnego przedsięwzięcia podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych.

in disputes related to compensation for damage caused by the
staff
of the Joint Undertaking in the performance of their duties.

Pracownicy
wspólnego przedsięwzięcia

Staff of
the Joint Undertaking
Pracownicy
wspólnego przedsięwzięcia

Staff of
the Joint Undertaking

...orientację wspólnego przedsięwzięcia, na wkład Wspólnoty oraz na niezależność i równe traktowanie
pracowników
wspólnego przedsięwzięcia.

...the Community’s contribution, and the independence and equal treatment of the Joint Undertaking’s
staff
.
Ponieważ wspólne przedsięwzięcie jest organem ustanowionym przez Wspólnoty, jego proces decyzyjny powinien gwarantować autonomię decyzyjną Wspólnoty, szczególnie w kwestiach mających wpływ na strategiczną orientację wspólnego przedsięwzięcia, na wkład Wspólnoty oraz na niezależność i równe traktowanie
pracowników
wspólnego przedsięwzięcia.

As the Joint Undertaking is a body set up by the Communities, its decision-making process should guarantee the Community’s decision-making autonomy, in particular in respect of; issues having an impact on the strategic orientation of the Joint Undertaking, the Community’s contribution, and the independence and equal treatment of the Joint Undertaking’s
staff
.

...Nadużyć Finansowych (OLAF) [5], i niezwłocznie wydaje właściwe przepisy obowiązujące wszystkich
pracowników
wspólnego przedsięwzięcia.

...Fraud Office (OLAF) [5] and shall forthwith issue the appropriate provisions applicable to all
employees
of the Joint Undertaking.
Wspólne przedsięwzięcie przystępuje do porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 25 maja 1999 r. między Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej i Komisją Wspólnot Europejskich, dotyczącego dochodzeń wewnętrznych prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) [5], i niezwłocznie wydaje właściwe przepisy obowiązujące wszystkich
pracowników
wspólnego przedsięwzięcia.

The Joint Undertaking shall accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council of the European Union and the Commission of the European Communities concerning internal investigations by the European Anti Fraud Office (OLAF) [5] and shall forthwith issue the appropriate provisions applicable to all
employees
of the Joint Undertaking.

Eksperci uczestniczący w pracach grup roboczych nie są
pracownikami
wspólnego przedsięwzięcia.

The experts
who
take part in the working groups shall not belong to the
staff
of the Joint Undertaking.
Eksperci uczestniczący w pracach grup roboczych nie są
pracownikami
wspólnego przedsięwzięcia.

The experts
who
take part in the working groups shall not belong to the
staff
of the Joint Undertaking.

Przepisy przejściowe odnoszące się do
pracowników
wspólnego przedsięwzięcia

Transitional provisions related to the
staff
of the Joint Undertaking
Przepisy przejściowe odnoszące się do
pracowników
wspólnego przedsięwzięcia

Transitional provisions related to the
staff
of the Joint Undertaking

...wymianę personelu oraz zachęca właściwe organy do częstszego korzystania z programów oddelegowania
pracowników
, wspólnych zespołów inspekcyjnych i wizytacji nadzorczych oraz innych narzędzi.

To this effect, it shall in particular establish sectoral and cross-sectoral training programmes, facilitate personnel exchanges and encourage competent authorities to intensify the use of secondment...
W tym celu ustanawia on w szczególności sektorowe i międzysektorowe programy szkoleń, ułatwia wymianę personelu oraz zachęca właściwe organy do częstszego korzystania z programów oddelegowania
pracowników
, wspólnych zespołów inspekcyjnych i wizytacji nadzorczych oraz innych narzędzi.

To this effect, it shall in particular establish sectoral and cross-sectoral training programmes, facilitate personnel exchanges and encourage competent authorities to intensify the use of secondment schemes, joint inspection teams and supervisory visits and other tools.

...wymianę personelu oraz zachęca właściwe organy do częstszego korzystania z programów oddelegowania
pracowników
, wspólnych zespołów inspekcyjnych i wizytacji nadzorczych oraz innych narzędzi.

To this effect, it shall in particular establish sectoral and cross-sectoral training programmes, facilitate personnel exchanges and encourage competent authorities to intensify the use of secondment...
W tym celu ustanawia on w szczególności sektorowe i międzysektorowe programy szkoleń, ułatwia wymianę personelu oraz zachęca właściwe organy do częstszego korzystania z programów oddelegowania
pracowników
, wspólnych zespołów inspekcyjnych i wizytacji nadzorczych oraz innych narzędzi.

To this effect, it shall in particular establish sectoral and cross-sectoral training programmes, facilitate personnel exchanges and encourage competent authorities to intensify the use of secondment schemes, joint inspection teams and supervisory visits and other tools.

...wymianę personelu oraz zachęca właściwe organy do częstszego korzystania z programów oddelegowania
pracowników
, wspólnych zespołów inspekcyjnych i wizytacji nadzorczych oraz innych narzędzi.

To this effect, it shall in particular establish sectoral and cross-sectoral training programmes, facilitate personnel exchanges and encourage competent authorities to intensify the use of secondment...
W tym celu ustanawia on w szczególności sektorowe i międzysektorowe programy szkoleń, ułatwia wymianę personelu oraz zachęca właściwe organy do częstszego korzystania z programów oddelegowania
pracowników
, wspólnych zespołów inspekcyjnych i wizytacji nadzorczych oraz innych narzędzi.

To this effect, it shall in particular establish sectoral and cross-sectoral training programmes, facilitate personnel exchanges and encourage competent authorities to intensify the use of secondment schemes, joint inspection teams and supervisory visits and other tools.

Do
pracowników
wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS i do jego Dyrektora Wykonawczego zastosowanie mają Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich, Warunki zatrudnienia innych pracowników...

The Staff Regulations of Officials of the European Communities, the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities and the rules adopted jointly by the institutions of the...
Do
pracowników
wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS i do jego Dyrektora Wykonawczego zastosowanie mają Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich, Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich oraz przepisy przyjęte wspólnie przez instytucje Wspólnot Europejskich w celu zastosowania wspomnianego regulaminu pracowniczego i warunków zatrudnienia.

The Staff Regulations of Officials of the European Communities, the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities and the rules adopted jointly by the institutions of the European Communities for the purpose of applying these Staff Regulations and Conditions of Employment shall apply to the staff of the ARTEMIS Joint Undertaking and its Executive Director.

Pracownicy
wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS są pracownikami czasowymi i pracownikami kontraktowymi zatrudnianymi na czas określony, który można jednokrotnie przedłużyć na czas określony.

The
staff
of the ARTEMIS Joint Undertaking shall consist of temporary agents and contract agents engaged for a fixed period that may be renewed no more than once for a fixed period.
Pracownicy
wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS są pracownikami czasowymi i pracownikami kontraktowymi zatrudnianymi na czas określony, który można jednokrotnie przedłużyć na czas określony.

The
staff
of the ARTEMIS Joint Undertaking shall consist of temporary agents and contract agents engaged for a fixed period that may be renewed no more than once for a fixed period.

w sporach dotyczących odszkodowań za szkody wyrządzone przez
pracowników
wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych.

in disputes related to compensation for damage caused by the
staff
of the ARTEMIS Joint Undertaking in the performance of their duties.
w sporach dotyczących odszkodowań za szkody wyrządzone przez
pracowników
wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS podczas wykonywania przez nich obowiązków służbowych.

in disputes related to compensation for damage caused by the
staff
of the ARTEMIS Joint Undertaking in the performance of their duties.

Do
pracowników
wspólnego przedsiębiorstwa FCH i jego Dyrektora Wykonawczego zastosowanie mają: Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich, Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot...

The Staff Regulations of Officials of the European Communities, the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities and the rules adopted jointly by the institutions of the...
Do
pracowników
wspólnego przedsiębiorstwa FCH i jego Dyrektora Wykonawczego zastosowanie mają: Regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich, Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich oraz przepisy przyjęte wspólnie przez instytucje Wspólnoty Europejskiej w celu zastosowania wspomnianego regulaminu pracowniczego i warunków zatrudnienia.

The Staff Regulations of Officials of the European Communities, the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities and the rules adopted jointly by the institutions of the European Community for the purpose of applying these Staff Regulations and Conditions of Employment shall apply to the staff of the FCH Joint Undertaking and its Executive Director.

W przypadku dopuszczenia się nieprawidłowości przez wspólne przedsiębiorstwo FCH lub
pracowników
wspólnego przedsiębiorstwa FCH członkowie zastrzegają sobie prawo odzyskania kwot nienależnie...

In case of irregularities committed by the FCH Joint Undertaking or its
staff
, the members of the FCH Joint Undertaking shall reserve the right to recover any amount unduly spent, including by a...
W przypadku dopuszczenia się nieprawidłowości przez wspólne przedsiębiorstwo FCH lub
pracowników
wspólnego przedsiębiorstwa FCH członkowie zastrzegają sobie prawo odzyskania kwot nienależnie wypłaconych, w tym zmniejszenia bądź wstrzymania dalszych wpłat na rzecz wspólnego przedsiębiorstwa FCH.

In case of irregularities committed by the FCH Joint Undertaking or its
staff
, the members of the FCH Joint Undertaking shall reserve the right to recover any amount unduly spent, including by a reduction or suspension of subsequent contributions to the FCH Joint Undertaking.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich