Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: powstrzymać
...i Grecja, w celu obniżenia kosztów energii elektrycznej ponoszonych przez sektory energochłonne i
powstrzymania
procesu przenoszenia produkcji poza UE.

Italy provides a detailed description of the measures adopted by other Member States, notably Germany, Spain, France, Finland and Greece, to reduce the electricity costs of energy-intensive...
Włochy przedstawiają szczegółowy opis środków podjętych przez inne państwa członkowskie, takie jak Niemcy, Hiszpania, Francja, Finlandia i Grecja, w celu obniżenia kosztów energii elektrycznej ponoszonych przez sektory energochłonne i
powstrzymania
procesu przenoszenia produkcji poza UE.

Italy provides a detailed description of the measures adopted by other Member States, notably Germany, Spain, France, Finland and Greece, to reduce the electricity costs of energy-intensive industries and stave off their relocation outside the EU.

Zwiększyć wpływ systemów oświaty na równe szanse – Poprawić możliwości systemów oświaty w zakresie
powstrzymania
procesu marginalizacji oraz zapewnić wszystkim dzieciom możliwości korzystania z...

Improve education systems’ impact on equal opportunities — Increase the capacity of education systems to break the cycle of disadvantage, ensuring that all children can benefit from inclusive high...
Zwiększyć wpływ systemów oświaty na równe szanse – Poprawić możliwości systemów oświaty w zakresie
powstrzymania
procesu marginalizacji oraz zapewnić wszystkim dzieciom możliwości korzystania z wysokiej jakości kształcenia sprzyjającego włączeniu społecznemu, które wspiera ich rozwój emocjonalny, społeczny, umysłowy i fizyczny:

Improve education systems’ impact on equal opportunities — Increase the capacity of education systems to break the cycle of disadvantage, ensuring that all children can benefit from inclusive high quality education that promotes their emotional, social, cognitive and physical development:

Ważne jest zatem wspieranie ekologicznych środków transportu, zarówno w celu
powstrzymania
globalnych zmian klimatycznych, jak i redukcji lokalnych zanieczyszczeń, zwłaszcza w miastach.

Hence, it is important to encourage clean modes of transport, both in order to fight global climate change and in order to reduce local pollution, in particular in cities.
Ważne jest zatem wspieranie ekologicznych środków transportu, zarówno w celu
powstrzymania
globalnych zmian klimatycznych, jak i redukcji lokalnych zanieczyszczeń, zwłaszcza w miastach.

Hence, it is important to encourage clean modes of transport, both in order to fight global climate change and in order to reduce local pollution, in particular in cities.

...producentów unijnych, którzy utrzymują się na rynku, o tyle oczywiste jest, że nałożenie środków
powstrzymało
ekonomiczną zapaść przemysłu.

...the economic free fall that industry was suffering before the imposition of the measure has been
halted
since the imposition of measures.
Ogólnie rzecz biorąc, o ile można było oczekiwać, że przejście na nowy model działalności gospodarczej umożliwi zwiększenie sprzedaży i produkcji prowadzonej przez producentów unijnych, którzy utrzymują się na rynku, o tyle oczywiste jest, że nałożenie środków
powstrzymało
ekonomiczną zapaść przemysłu.

Overall, while it would have been expected that the move to a new business model would have enabled an increase in sales and production of the Union producers that remain it is also clear that the economic free fall that industry was suffering before the imposition of the measure has been
halted
since the imposition of measures.

Rozwój koloru zostanie
powstrzymany
poprzez dodanie 50 μl 3N H2SO4 po około 5–10 minutach (przed momentem, w którym negatywna kontrola zaczyna nabierać koloru).

Colour development is
stopped
by adding 50 μl of 3N H2SO4 after approximately 5 to 10 minutes (before the negative control begins to be coloured).
Rozwój koloru zostanie
powstrzymany
poprzez dodanie 50 μl 3N H2SO4 po około 5–10 minutach (przed momentem, w którym negatywna kontrola zaczyna nabierać koloru).

Colour development is
stopped
by adding 50 μl of 3N H2SO4 after approximately 5 to 10 minutes (before the negative control begins to be coloured).

...broni, na której Mana’a figurował na pierwszym miejscu; listę tę sporządzono w ramach próby
powstrzymania
zalewu broni w tym kraju, gdzie podobno jest więcej broni niż ludzi.

...government released a blacklist of arms dealers with Mana’a ‘on top’ as part of an effort to
stem
the flood of weapons in the country, where weapons reportedly outnumber people.
W październiku 2009 roku rząd Jemenu przedstawił czarną listę handlarzy broni, na której Mana’a figurował na pierwszym miejscu; listę tę sporządzono w ramach próby
powstrzymania
zalewu broni w tym kraju, gdzie podobno jest więcej broni niż ludzi.

In October 2009, the Yemeni government released a blacklist of arms dealers with Mana’a ‘on top’ as part of an effort to
stem
the flood of weapons in the country, where weapons reportedly outnumber people.

...broni, na której Mana’a figurował na pierwszym miejscu; listę tę sporządzono w ramach próby
powstrzymania
zalewu broni w tym kraju, gdzie podobno jest więcej broni niż ludzi.

...government released a blacklist of arms dealers with Mana’a ‘on top’ as part of an effort to
stem
the flood of weapons in the country, where weapons reportedly outnumber people.
W październiku 2009 roku rząd Jemenu przedstawił czarną listę handlarzy broni, na której Mana’a figurował na pierwszym miejscu; listę tę sporządzono w ramach próby
powstrzymania
zalewu broni w tym kraju, gdzie podobno jest więcej broni niż ludzi.

In October 2009, the Yemeni government released a blacklist of arms dealers with Mana’a ‘on top’ as part of an effort to
stem
the flood of weapons in the country, where weapons reportedly outnumber people.

...art. 17 i 18 w celu sprawdzenia, czy możliwe jest ich odczytanie, przyjęcie środków potrzebnych do
powstrzymania
działań naruszających przepisy prawa celnego i rolnego oraz, tam gdzie jest to...

...sent to the Commission pursuant to Articles 17 and 18 to ascertain if anything can be learnt
from
it, to decide on the measures required to put an end to practices found to be in breach of cust
informacji przesyłanych do Komisji na podstawie art. 17 i 18 w celu sprawdzenia, czy możliwe jest ich odczytanie, przyjęcie środków potrzebnych do
powstrzymania
działań naruszających przepisy prawa celnego i rolnego oraz, tam gdzie jest to właściwe, zaproponowanie zmian w obowiązujących przepisach wspólnotowych lub ustanowienie dodatkowych przepisów,

the information sent to the Commission pursuant to Articles 17 and 18 to ascertain if anything can be learnt
from
it, to decide on the measures required to put an end to practices found to be in breach of customs or agricultural legislation and, where appropriate, to suggest amendments to existing Community provisions or the drafting of additional ones,

źródła promieniowania – aby ograniczyć lub
powstrzymać
promieniowanie i uwalnianie nuklidów promieniotwórczych;

the radiation source, to reduce or
stop
the radiation, including the release of radionuclides;
źródła promieniowania – aby ograniczyć lub
powstrzymać
promieniowanie i uwalnianie nuklidów promieniotwórczych;

the radiation source, to reduce or
stop
the radiation, including the release of radionuclides;

...niewypłacalnością wynikało jedynie z faktu, że gwarancja upływa dnia 1 lipca 2007 r. Austria mogła
powstrzymać
uruchomienie gwarancji poprzez przedłużenie jej obowiązywania.

The drawdown of the guarantee was also permitted if insolvency threatened only because the guarantee would expire on 1 July 2007; the Federal Government could avoid the drawdown under the guarantee...
Uruchomienie gwarancji możliwe było również wtedy, gdyby zagrożenie niewypłacalnością wynikało jedynie z faktu, że gwarancja upływa dnia 1 lipca 2007 r. Austria mogła
powstrzymać
uruchomienie gwarancji poprzez przedłużenie jej obowiązywania.

The drawdown of the guarantee was also permitted if insolvency threatened only because the guarantee would expire on 1 July 2007; the Federal Government could avoid the drawdown under the guarantee by extending it.

...państwach członkowskich w celu zapobiegania rozprzestrzenianiu się tych chorób i jego
powstrzymania
, w tym środki ustalania kontaktów zakaźnych wprowadzone w celu zidentyfikowania osób z

...also the measures taken by the competent authorities in the concerned Member States to prevent and
halt
the spread of those diseases, including the contact tracing measures implemented to trace...
Obowiązek zgłaszania obejmuje także środki wprowadzone przez właściwe organy w zainteresowanych państwach członkowskich w celu zapobiegania rozprzestrzenianiu się tych chorób i jego
powstrzymania
, w tym środki ustalania kontaktów zakaźnych wprowadzone w celu zidentyfikowania osób zakażonych lub osób potencjalnie zagrożonych zakażeniem [13],

The reporting obligation covers also the measures taken by the competent authorities in the concerned Member States to prevent and
halt
the spread of those diseases, including the contact tracing measures implemented to trace infected persons or those who are potentially in danger of being infected [13],

...handlowych przechodzących u wybrzeży Somalii do zwiększenia i koordynacji wysiłków na rzecz
powstrzymania
– we współpracy z tymczasowym rządem federalnym Somalii („tymczasowym rządem federalny

...their efforts, in cooperation with the Transitional Federal Government of Somalia (TFG), to
deter
acts of piracy and armed robbery at sea.
Rada Bezpieczeństwa ONZ zachęciła w szczególności państwa zainteresowane korzystaniem z morskich szlaków handlowych przechodzących u wybrzeży Somalii do zwiększenia i koordynacji wysiłków na rzecz
powstrzymania
– we współpracy z tymczasowym rządem federalnym Somalii („tymczasowym rządem federalnym”) – aktów piractwa i rozboju na morzu.

The UNSC encouraged, in particular, States interested in the use of commercial maritime routes off the coast of Somalia to increase and coordinate their efforts, in cooperation with the Transitional Federal Government of Somalia (TFG), to
deter
acts of piracy and armed robbery at sea.

...handlowych przechodzących u wybrzeży Somalii do zwiększenia i koordynacji wysiłków na rzecz
powstrzymania
– we współpracy z tymczasowym rządem federalnym Somalii (zwanym dalej „rządem tymczaso

...of commercial maritime routes off the coast of Somalia to increase and coordinate their efforts to
deter
acts of piracy and armed robbery at sea in cooperation with the Transitional Federal...
Rada Bezpieczeństwa ONZ zachęciła w szczególności państwa zainteresowane korzystaniem z morskich szlaków handlowych przechodzących u wybrzeży Somalii do zwiększenia i koordynacji wysiłków na rzecz
powstrzymania
– we współpracy z tymczasowym rządem federalnym Somalii (zwanym dalej „rządem tymczasowym”) – aktów piractwa i rozboju na morzu.

The UN Security Council encouraged, in particular, States interested in the use of commercial maritime routes off the coast of Somalia to increase and coordinate their efforts to
deter
acts of piracy and armed robbery at sea in cooperation with the Transitional Federal Government of Somalia (TFG).

...handlowych przechodzących u wybrzeży Somalii do zwiększenia i koordynacji wysiłków na rzecz
powstrzymania
– we współpracy z tymczasowym rządem federalnym Somalii – aktów piractwa i rozboju na

...of commercial maritime routes off the coast of Somalia to increase and coordinate their efforts to
deter
acts of piracy and armed robbery at sea in cooperation with the Transitional Federal...
Rada Bezpieczeństwa ONZ zachęciła w szczególności państwa zainteresowane korzystaniem z morskich szlaków handlowych przechodzących u wybrzeży Somalii do zwiększenia i koordynacji wysiłków na rzecz
powstrzymania
– we współpracy z tymczasowym rządem federalnym Somalii – aktów piractwa i rozboju na morzu.

The UN Security Council encouraged, in particular, States interested in the use of commercial maritime routes off the coast of Somalia to increase and coordinate their efforts to
deter
acts of piracy and armed robbery at sea in cooperation with the Transitional Federal Government of Somalia (TFG).

Planowana pomoc państwa dla DVB-T mogłaby nawet, jak już zaznaczono,
powstrzymać
przejawy innowacyjności, których źródłem są inne platformy i technologie przekazu telewizyjnego.

Moreover, as outlined above, the envisaged public support for DVB-T may
hamper
innovation based on other transmission platforms and technologies.
Planowana pomoc państwa dla DVB-T mogłaby nawet, jak już zaznaczono,
powstrzymać
przejawy innowacyjności, których źródłem są inne platformy i technologie przekazu telewizyjnego.

Moreover, as outlined above, the envisaged public support for DVB-T may
hamper
innovation based on other transmission platforms and technologies.

Podsumowując, producenci unijni odnieśli korzyści z wprowadzenia środków, ponieważ
powstrzymana
została stała utrata ich udziału w rynku, ustabilizowali oni wielkość sprzedaży i zdołali zwiększyć...

...benefited from the imposition of the measures because the continuous loss of market share was
stopped
, they stabilised their sales volume and managed to increase their profitability and sales pr
Podsumowując, producenci unijni odnieśli korzyści z wprowadzenia środków, ponieważ
powstrzymana
została stała utrata ich udziału w rynku, ustabilizowali oni wielkość sprzedaży i zdołali zwiększyć rentowność i ceny sprzedaży.

To conclude, the Union producers benefited from the imposition of the measures because the continuous loss of market share was
stopped
, they stabilised their sales volume and managed to increase their profitability and sales prices.

zapewnienie natychmiastowego
powstrzymania
osób starających się uzyskać nieupoważniony dostęp; lub

ensuring that persons seeking to gain unauthorised access are challenged promptly; or
zapewnienie natychmiastowego
powstrzymania
osób starających się uzyskać nieupoważniony dostęp; lub

ensuring that persons seeking to gain unauthorised access are challenged promptly; or

...konieczności odpowiednio sprawdzeni pracownicy ochrony mogą być zatrudniani, między innymi w celu
powstrzymania
osób planujących niezauważone wejście na dany teren;

...appropriately security-cleared security personnel may be employed, inter alia, in order to
deter
individuals planning covert intrusion;
pracownicy ochrony: przeszkoleni, nadzorowani, a w razie konieczności odpowiednio sprawdzeni pracownicy ochrony mogą być zatrudniani, między innymi w celu
powstrzymania
osób planujących niezauważone wejście na dany teren;

security personnel: trained, supervised and, where necessary, appropriately security-cleared security personnel may be employed, inter alia, in order to
deter
individuals planning covert intrusion;

Wdrożone są środki mające na celu
powstrzymanie
osób od stwarzania zagrożenia w punktach kontroli bezpieczeństwa, a w przypadku zaistnienia takiego zagrożenia, mające na celu umożliwienie szybkiego...

Measures shall be in place that both
deter
persons from breaching security checkpoints and, should such a breach occur, promptly enable the breach and its repercussions to be resolved and rectified.
Wdrożone są środki mające na celu
powstrzymanie
osób od stwarzania zagrożenia w punktach kontroli bezpieczeństwa, a w przypadku zaistnienia takiego zagrożenia, mające na celu umożliwienie szybkiego usunięcia zagrożenia i jego skutków.

Measures shall be in place that both
deter
persons from breaching security checkpoints and, should such a breach occur, promptly enable the breach and its repercussions to be resolved and rectified.

Państwa członkowskie zobowiązały się do 2010 roku
powstrzymać
zanikanie różnorodności biologicznej, jednak cel ten wydaje się coraz mniej osiągalny.

Member States have committed themselves to
halting
biodiversity decline by 2010, a target which seems increasingly unlikely to be met.
Państwa członkowskie zobowiązały się do 2010 roku
powstrzymać
zanikanie różnorodności biologicznej, jednak cel ten wydaje się coraz mniej osiągalny.

Member States have committed themselves to
halting
biodiversity decline by 2010, a target which seems increasingly unlikely to be met.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich