Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: postój
Maksymalne prąd, jaki może być pobierany na
postoju
[patrz pkt 4.2.8.3.2 niniejszej TSI i pkt 4.2.20 TSI „Energia” dla kolei dużych prędkości 2006]

The maximum current that can be drawn
at standstill
[see clause 4.2.8.3.2 of this TSI and clause 4.2.20 of the High Speed Energy TSI 2006]
Maksymalne prąd, jaki może być pobierany na
postoju
[patrz pkt 4.2.8.3.2 niniejszej TSI i pkt 4.2.20 TSI „Energia” dla kolei dużych prędkości 2006]

The maximum current that can be drawn
at standstill
[see clause 4.2.8.3.2 of this TSI and clause 4.2.20 of the High Speed Energy TSI 2006]

Należy również podać procedury mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa podczas
postoju
samolotu na płycie.

Further procedures, aimed
at
achieving safety whilst the aeroplane
is
on the ramp, must also be given.
Należy również podać procedury mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa podczas
postoju
samolotu na płycie.

Further procedures, aimed
at
achieving safety whilst the aeroplane
is
on the ramp, must also be given.

Należy również podać procedury mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa podczas
postoju
samolotu na płycie.

Further procedures, aimed
at
achieving safety whilst the aeroplane
is
on the ramp, must also be given.
Należy również podać procedury mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa podczas
postoju
samolotu na płycie.

Further procedures, aimed
at
achieving safety whilst the aeroplane
is
on the ramp, must also be given.

Należy również podać procedury mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa podczas
postoju
samolotu na płycie.

Further procedures, aimed
at
achieving safety whilst the aeroplane
is
on the ramp, must also be given.
Należy również podać procedury mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa podczas
postoju
samolotu na płycie.

Further procedures, aimed
at
achieving safety whilst the aeroplane
is
on the ramp, must also be given.

BTS wyjaśnia również, że zgodnie z AIP obowiązującym w omawianym okresie,
postój
samolotów przez pierwsze dwie godziny jest bezpłatny.

BTS also explains that, according to the AIP in force during the period in question, aircraft
parking
is free for the first 2 hours.
BTS wyjaśnia również, że zgodnie z AIP obowiązującym w omawianym okresie,
postój
samolotów przez pierwsze dwie godziny jest bezpłatny.

BTS also explains that, according to the AIP in force during the period in question, aircraft
parking
is free for the first 2 hours.

...opłaty za podejście do lądowania pobieranej przez służby kontroli ruchu lotniczego ani opłat za
postój
samolotu, ponieważ port lotniczy nie jest bazą samolotów Ryanair.

It does not include either the approach charge collected by the Aviation Traffic Control or the
parking
fees for aircraft, as Ryanair aircraft are not based
at
the airport.
Nie obejmuje opłaty za podejście do lądowania pobieranej przez służby kontroli ruchu lotniczego ani opłat za
postój
samolotu, ponieważ port lotniczy nie jest bazą samolotów Ryanair.

It does not include either the approach charge collected by the Aviation Traffic Control or the
parking
fees for aircraft, as Ryanair aircraft are not based
at
the airport.

W odniesieniu do standardowej opłaty za postój, która ma zastosowanie, gdy
postój
samolotu trwa dłużej niż dwie godziny, Ryanair wyjaśnia, że ta opłata nie miałaby do niego zastosowania ze względu na...

With regard to the standard parking charge, which applies when an aircraft is
parked
for more than 2 hours, Ryanair explains that this charge would not apply to it due to the specific nature of its...
W odniesieniu do standardowej opłaty za postój, która ma zastosowanie, gdy
postój
samolotu trwa dłużej niż dwie godziny, Ryanair wyjaśnia, że ta opłata nie miałaby do niego zastosowania ze względu na specyfikę jego operacji i fakt, że port lotniczy w Bratysławie nie jest „bazą” Ryanair.

With regard to the standard parking charge, which applies when an aircraft is
parked
for more than 2 hours, Ryanair explains that this charge would not apply to it due to the specific nature of its operations and the fact that Bratislava is not a Ryanair ‘base’.

...na godzinę wynosi zatem 38–42 (około 30000 operacji lotniczych rocznie), przy jedynie 60 miejscach
postoju
samolotów.

...38-42 takeoffs and landings (amounting to around 30000 annually); and there are only 60 aircraft
parking
bays.
Status quo: użytkowanie jednego pasa startowego jest uzależnione od operacji lotniczych realizowanych na drugim pasie, co pociąga za sobą następujące konsekwencje: przykładowo dla pasa południowego obowiązuje ograniczenie wagi do 30 t, maksymalna liczba operacji lotniczych na godzinę wynosi zatem 38–42 (około 30000 operacji lotniczych rocznie), przy jedynie 60 miejscach
postoju
samolotów.

Status Quo: The airport is reliant upon its two runways but operates within certain limitations: for example there is a weight restriction in place on the southern runway of 30 tonnes; the maximum hourly traffic is limited to 38-42 takeoffs and landings (amounting to around 30000 annually); and there are only 60 aircraft
parking
bays.

Gdy pojazd jest na
postoju
, a wyłącznik zapłonu znajduje się w pozycji „Lock” lub „Off”, należy przełączyć wyłącznik zapłonu do pozycji „On” („Run”) lub, w odpowiednich przypadkach, do właściwej...

With the vehicle
stationary
and the ignition (start) switch in the ‘Lock’ or ‘Off’ position, turn the ignition (start) switch to the ‘On’ (‘Run’) position or, where applicable, the appropriate key...
Gdy pojazd jest na
postoju
, a wyłącznik zapłonu znajduje się w pozycji „Lock” lub „Off”, należy przełączyć wyłącznik zapłonu do pozycji „On” („Run”) lub, w odpowiednich przypadkach, do właściwej pozycji kluczyka.

With the vehicle
stationary
and the ignition (start) switch in the ‘Lock’ or ‘Off’ position, turn the ignition (start) switch to the ‘On’ (‘Run’) position or, where applicable, the appropriate key position.

Odpowiednie specyfikacje dotyczące zasad zabezpieczania pociągu na
postoju
, gdy hamulec postojowy nie jest wystarczający, podano w pkt 4.2.2.6.2 TSI „Ruch kolejowy” 2006.

The corresponding specifications concerning the rules for securing the train when the parking brake is not sufficient are set out in clause 4.2.2.6.2 of the Operation TSI 2006.
Odpowiednie specyfikacje dotyczące zasad zabezpieczania pociągu na
postoju
, gdy hamulec postojowy nie jest wystarczający, podano w pkt 4.2.2.6.2 TSI „Ruch kolejowy” 2006.

The corresponding specifications concerning the rules for securing the train when the parking brake is not sufficient are set out in clause 4.2.2.6.2 of the Operation TSI 2006.

...oznacza urządzenie automatyczne, które zapobiega możliwości odjechania pojazdem z miejsca
postoju
, gdy drzwi nie są całkowicie zamknięte;

‘Starting prevention device’ means a device which prevents the vehicle being driven away from
rest
when a door is not fully closed;
„urządzenie zapobiegające ruszeniu” oznacza urządzenie automatyczne, które zapobiega możliwości odjechania pojazdem z miejsca
postoju
, gdy drzwi nie są całkowicie zamknięte;

‘Starting prevention device’ means a device which prevents the vehicle being driven away from
rest
when a door is not fully closed;

przed postojami i po
postojach
trwających dłużej niż wskazany okres.

before and after
stops
of longer than a specific period.
przed postojami i po
postojach
trwających dłużej niż wskazany okres.

before and after
stops
of longer than a specific period.

w pkt 4.2.6 „Obciążalność prądowa systemów DC dla pociągów na
postoju
” skreśla się akapit trzeci;

In clause 4.2.6 ‘Current capacity, DC systems, trains
at standstill
’, the third paragraph is deleted.
w pkt 4.2.6 „Obciążalność prądowa systemów DC dla pociągów na
postoju
” skreśla się akapit trzeci;

In clause 4.2.6 ‘Current capacity, DC systems, trains
at standstill
’, the third paragraph is deleted.

...zieleni, kanały ściekowe i inne urządzenia odwadniające, twarde pobocza i inne miejsca do nagłych
postojów
, zatoczki i parkingi na otwartej drodze (drogi dostępowe oraz znaki parkingowe i...

...verges, central reserve, gullies and other drainage facilities, hard shoulders and other emergency
stopping
areas, lay-bys and parking places on the open road (roads for access and parking and...
warstwy nawierzchni wielowarstwowej, w tym impregnacja wodoodporna, krawędzie, pas zieleni, kanały ściekowe i inne urządzenia odwadniające, twarde pobocza i inne miejsca do nagłych
postojów
, zatoczki i parkingi na otwartej drodze (drogi dostępowe oraz znaki parkingowe i drogowe), miejsca do parkowania na obszarach zabudowanych na gruncie publicznym, roślinność i architektura zieleni, urządzenia zabezpieczające itd.,

pavement courses, including waterproofing, verges, central reserve, gullies and other drainage facilities, hard shoulders and other emergency
stopping
areas, lay-bys and parking places on the open road (roads for access and parking and traffic signs), car parks in built-up areas on publicly owned land, planting and landscaping, safety installations, etc.,

(„P”) W związku z pkt 4.2.11.7 zasilanie spoza sieci trakcyjnej dla pociągów na
postoju
musi spełniać wymagania zawarte w I.E.-CME Technical Standard 307 lub w przepisach technicznych mających...

(‘P’) In relation to Section 4.2.11.7 the
shore
supply of electrical power to
stabled
trains must fulfil the requirements of IE-CME technical standard 307 or the applicable technical rule in the UK...
(„P”) W związku z pkt 4.2.11.7 zasilanie spoza sieci trakcyjnej dla pociągów na
postoju
musi spełniać wymagania zawarte w I.E.-CME Technical Standard 307 lub w przepisach technicznych mających zastosowanie na terytorium Irlandii Północnej (Zjednoczone Królestwo).

(‘P’) In relation to Section 4.2.11.7 the
shore
supply of electrical power to
stabled
trains must fulfil the requirements of IE-CME technical standard 307 or the applicable technical rule in the UK territory of Northern Ireland.

pojazdów posiadających miejsca siedzące przeznaczone do użytku wyłącznie podczas
postoju
, lecz nie przystosowanych do przewożenia więcej niż ośmiu osób (z wyłączeniem kierowcy).

vehicles which contain seating intended solely for use when the vehicle
is stationary
, but which are not designed to carry more than 8 persons (excluding the driver) when in
motion
.
pojazdów posiadających miejsca siedzące przeznaczone do użytku wyłącznie podczas
postoju
, lecz nie przystosowanych do przewożenia więcej niż ośmiu osób (z wyłączeniem kierowcy).

vehicles which contain seating intended solely for use when the vehicle
is stationary
, but which are not designed to carry more than 8 persons (excluding the driver) when in
motion
.

pojazdów posiadających miejsca siedzące przeznaczone do użytku wyłącznie podczas
postoju
, lecz nieprzystosowanych do przewożenia więcej niż ośmiu osób (z wyłączeniem kierowcy).

Vehicles which contain seating intended solely for use when the vehicle
is stationary
, but which are not designed to carry more than 8 persons (excluding the driver) when in
motion
.
pojazdów posiadających miejsca siedzące przeznaczone do użytku wyłącznie podczas
postoju
, lecz nieprzystosowanych do przewożenia więcej niż ośmiu osób (z wyłączeniem kierowcy).

Vehicles which contain seating intended solely for use when the vehicle
is stationary
, but which are not designed to carry more than 8 persons (excluding the driver) when in
motion
.

...ruszeniu, ostrzegający kierowcę sygnał dźwiękowy włącza się, jeżeli pojazd rusza z miejsca
postoju
, podczas gdy którekolwiek uruchamiane mechanicznie drzwi główne są niedomknięte.

...device, an audible warning to the driver shall be activated if the vehicle is driven away from
rest
when any power-operated service door is not fully closed.
Jeśli pojazd nie posiada urządzenia zapobiegającego ruszeniu, ostrzegający kierowcę sygnał dźwiękowy włącza się, jeżeli pojazd rusza z miejsca
postoju
, podczas gdy którekolwiek uruchamiane mechanicznie drzwi główne są niedomknięte.

If the vehicle is not fitted with a starting prevention device, an audible warning to the driver shall be activated if the vehicle is driven away from
rest
when any power-operated service door is not fully closed.

...ruszeniu, ostrzegający kierowcę sygnał dźwiękowy musi włączać się, jeżeli pojazd rusza z miejsca
postoju
, podczas gdy którekolwiek uruchamiane mechanicznie drzwi główne są niedomknięte.

...device, an audible warning to the driver shall be activated if the vehicle is driven away from
rest
when any power-operated service door is not fully closed.
Jeśli pojazd nie posiada urządzenia zapobiegającego ruszeniu, ostrzegający kierowcę sygnał dźwiękowy musi włączać się, jeżeli pojazd rusza z miejsca
postoju
, podczas gdy którekolwiek uruchamiane mechanicznie drzwi główne są niedomknięte.

If the vehicle is not fitted with a starting prevention device, an audible warning to the driver shall be activated if the vehicle is driven away from
rest
when any power-operated service door is not fully closed.

...w którym ma miejsce stałego zamieszkania, państwa członkowskiego, w którym pojazd ma stałe miejsce
postoju
lub państwa członkowskiego, w którym miał miejsce wypadek, do uzyskania następujących...

...the information centre of the Member State where he resides, the Member State where the vehicle is
normally based
or the Member State where the accident occurred the following information:
Państwa członkowskie zapewniają, by strona poszkodowana uprawniona była przez okres siedmiu lat od wypadku do bezzwłocznego uzyskania od centrum informacyjnego państwa członkowskiego, w którym ma miejsce stałego zamieszkania, państwa członkowskiego, w którym pojazd ma stałe miejsce
postoju
lub państwa członkowskiego, w którym miał miejsce wypadek, do uzyskania następujących informacji:

Member States shall ensure that the injured party is entitled for a period of seven years after the accident to obtain without delay from the information centre of the Member State where he resides, the Member State where the vehicle is
normally based
or the Member State where the accident occurred the following information:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich