Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: polegać
przypadki nieprawidłowości
polegającej
wyłącznie na niezrealizowaniu części lub całości projektu stanowiącego część programu rocznego ze względu na bankructwo beneficjenta końcowego;

cases where the irregularity
consists
solely of failure to implement, in whole or in part, a project
included
in the annual programme owing to the bankruptcy of the final beneficiary;
przypadki nieprawidłowości
polegającej
wyłącznie na niezrealizowaniu części lub całości projektu stanowiącego część programu rocznego ze względu na bankructwo beneficjenta końcowego;

cases where the irregularity
consists
solely of failure to implement, in whole or in part, a project
included
in the annual programme owing to the bankruptcy of the final beneficiary;

przypadki nieprawidłowości
polegającej
wyłącznie na niezrealizowaniu części lub całości projektu stanowiącego część programu rocznego ze względu na bankructwo beneficjenta końcowego;

cases where the irregularity
consists
solely of failure to implement, in whole or in part, a project
included
in the annual programme owing to the bankruptcy of the final beneficiary;
przypadki nieprawidłowości
polegającej
wyłącznie na niezrealizowaniu części lub całości projektu stanowiącego część programu rocznego ze względu na bankructwo beneficjenta końcowego;

cases where the irregularity
consists
solely of failure to implement, in whole or in part, a project
included
in the annual programme owing to the bankruptcy of the final beneficiary;

przypadki nieprawidłowości
polegającej
wyłącznie na niezrealizowaniu części lub całości projektu stanowiącego część programu rocznego ze względu na bankructwo beneficjenta końcowego;

cases where the irregularity
consists
solely of failure to implement, in whole or in part, a project
included
in the annual programme owing to the bankruptcy of the final beneficiary;
przypadki nieprawidłowości
polegającej
wyłącznie na niezrealizowaniu części lub całości projektu stanowiącego część programu rocznego ze względu na bankructwo beneficjenta końcowego;

cases where the irregularity
consists
solely of failure to implement, in whole or in part, a project
included
in the annual programme owing to the bankruptcy of the final beneficiary;

przypadków, w których nieprawidłowość
polega
wyłącznie na całkowitym lub częściowym zaniechaniu wykonania działania współfinansowanego z EFRROW bądź dotowanego w ramach EFRG wskutek upadłości...

cases where the irregularity
consists
solely of the failure to partially or totally execute
an
operation co-financed by the EAFRD or subsidised under the EAGF owing to the bankruptcy of the final...
przypadków, w których nieprawidłowość
polega
wyłącznie na całkowitym lub częściowym zaniechaniu wykonania działania współfinansowanego z EFRROW bądź dotowanego w ramach EFRG wskutek upadłości beneficjenta końcowego i/lub odbiorcy końcowego; obowiązkowi zgłoszenia podlegają jednak nieprawidłowości poprzedzające upadłość oraz przypadki podejrzenia popełnienia nadużycia finansowego;

cases where the irregularity
consists
solely of the failure to partially or totally execute
an
operation co-financed by the EAFRD or subsidised under the EAGF owing to the bankruptcy of the final beneficiary or the final recipient; however, irregularities preceding a bankruptcy and cases of suspected fraud must be reported,

...że koszt produkcji nie jest istotnym czynnikiem w przypadku porównywalności cen, która
polega
wyłącznie na porównaniu wartości normalnej i ceny eksportowej produktów podobnych.

...that the cost of production is not a relevant factor for the price comparability, which is
based
solely on
a
comparison between the normal value and the export price for like products.
Należy przypomnieć, że koszt produkcji nie jest istotnym czynnikiem w przypadku porównywalności cen, która
polega
wyłącznie na porównaniu wartości normalnej i ceny eksportowej produktów podobnych.

It is recalled that the cost of production is not a relevant factor for the price comparability, which is
based
solely on
a
comparison between the normal value and the export price for like products.

...zależy od istnienia odpowiedniego obszaru zaopatrzenia, a działalność rafinerii cukru w Villasor
polega
wyłącznie na przetwarzaniu na cukier buraków wyprodukowanych na „obszarze zaopatrzenia” znajd

...facility depends on there being an appropriate supply basin, and the Villasor refinery’s activity
consists
exclusively in converting the beet produced in Sardinia’s ‘supply basin’ into sugar. The...
Istnienie zakładu przetwórstwa buraków zależy od istnienia odpowiedniego obszaru zaopatrzenia, a działalność rafinerii cukru w Villasor
polega
wyłącznie na przetwarzaniu na cukier buraków wyprodukowanych na „obszarze zaopatrzenia” znajdującym się na wyspie.

The existence of a sugar beet processing facility depends on there being an appropriate supply basin, and the Villasor refinery’s activity
consists
exclusively in converting the beet produced in Sardinia’s ‘supply basin’ into sugar. The Italian authorities maintain that, because of its physiological characteristics, sugar beet grown in the Mediterranean basin has to be harvested over the short period of time in which the sugar content is at its highest.

...aluminiowymi kołami jezdnymi przeznaczonymi dla producentów oryginalnego sprzętu i na rynek wtórny
polega
wyłącznie na odmienności kanałów dystrybucji, z którą wiąże się zaangażowanie producentów...

In fact the ‘AM ARWs’ can be produced by means of different production processes [3], in all diameters and weights, with all different types of finishing, etc. The difference between the ‘OEM and AM’...
W rzeczywistości aluminiowe koła jezdne przeznaczone na rynek wtórny mogą być produkowane przy użyciu różnych procesów produkcyjnych [3], we wszystkich średnicach i wagach, z różnymi rodzajami wykończenia itd. Różnica między aluminiowymi kołami jezdnymi przeznaczonymi dla producentów oryginalnego sprzętu i na rynek wtórny
polega
wyłącznie na odmienności kanałów dystrybucji, z którą wiąże się zaangażowanie producentów samochodów w proces tworzenia i projektowania kół.

In fact the ‘AM ARWs’ can be produced by means of different production processes [3], in all diameters and weights, with all different types of finishing, etc. The difference between the ‘OEM and AM’ ARWs relates solely to the different channels of distribution which result in the involvement of the car industry in the process of developing and designing the wheel.

...danego przedsiębiorstwa lub dotyczących stosownego doświadczenia zawodowego, wykonawcy mogą jednak
polegać
wyłącznie na zdolności innych podmiotów wtedy, gdy te ostatnie zrealizują roboty...

...managerial staff or to the relevant professional experience, economic operators may however only
rely
on the capacities of other entities where the latter will perform the works or services for whi
W odniesieniu do kryteriów dotyczących wykształcenia i kwalifikacji zawodowych usługodawcy bądź wykonawcy lub personelu zarządzającego danego przedsiębiorstwa lub dotyczących stosownego doświadczenia zawodowego, wykonawcy mogą jednak
polegać
wyłącznie na zdolności innych podmiotów wtedy, gdy te ostatnie zrealizują roboty budowlane lub usługi, w stosunku do których takie zdolności są wymagane.

With regard to criteria relating to the educational and professional qualifications of the service provider or contractor or those of the undertaking’s managerial staff or to the relevant professional experience, economic operators may however only
rely
on the capacities of other entities where the latter will perform the works or services for which these capacities are required.

Wszystkie podmioty działające na rynku pasz, w tym także te, których działalność
polega
wyłącznie na handlu i które nie magazynują produktów w swoich pomieszczeniach, prowadzą rejestry zawierające...

All feed business operators, including those who act solely as traders without ever holding the product in their facilities, shall keep in a register relevant data, comprising details of purchase,...
Wszystkie podmioty działające na rynku pasz, w tym także te, których działalność
polega
wyłącznie na handlu i które nie magazynują produktów w swoich pomieszczeniach, prowadzą rejestry zawierające odpowiednie dane dotyczące zakupu, produkcji i sprzedaży, umożliwiające skuteczne śledzenie produktów od ich odbioru do dostawy, włączając w to eksport do miejsca ostatecznego przeznaczenia.

All feed business operators, including those who act solely as traders without ever holding the product in their facilities, shall keep in a register relevant data, comprising details of purchase, production and sales for effective tracing from receipt to delivery, including export to the final destination.

...inspekcji, o których mowa w art. 13, w przedsiębiorstwach paszowych, których działalność
polega
wyłącznie na handlu i które nie magazynują produktów w swoich obiektach.

...obligation to carry out on-site visits, as provided for in Article 13, of feed businesses which
act
solely as traders, without holding the products on their premises.
Państwa Członkowskie zwolnione są z obowiązku przeprowadzania inspekcji, o których mowa w art. 13, w przedsiębiorstwach paszowych, których działalność
polega
wyłącznie na handlu i które nie magazynują produktów w swoich obiektach.

Member States are exempted from the obligation to carry out on-site visits, as provided for in Article 13, of feed businesses which
act
solely as traders, without holding the products on their premises.

W przypadku zmiany skali ratingowej
polegającej
wyłącznie na zmianie oznaczeń kategorii lub stopni agencja ratingowa przesyła sprawozdanie dotyczące danych jakościowych zawierające zaktualizowany...

Where a change of a rating scale occurs limited to the labels of categories or notches a credit rating agency shall send the qualitative data report containing an updated record of the previous...
W przypadku zmiany skali ratingowej
polegającej
wyłącznie na zmianie oznaczeń kategorii lub stopni agencja ratingowa przesyła sprawozdanie dotyczące danych jakościowych zawierające zaktualizowany rekord poprzedniej skali ratingowej (który identyfikuje jego niepowtarzalny identyfikator ratingowy) zmieniający, stosownie do przypadku, oznaczenia lub opisy.

Where a change of a rating scale occurs limited to the labels of categories or notches a credit rating agency shall send the qualitative data report containing an updated record of the previous rating scale (identified by its unique rating identifier) modifying the labels or descriptions as appropriate.

Fizyczna przebudowa
polega
wyłącznie na zmianie wyposażenia pokładowego i zainstalowaniu urządzenia do pchania.

The physical conversion
consists
solely of changing the deck equipment and installing
a
pushing device.
Fizyczna przebudowa
polega
wyłącznie na zmianie wyposażenia pokładowego i zainstalowaniu urządzenia do pchania.

The physical conversion
consists
solely of changing the deck equipment and installing
a
pushing device.

Także agencje ratingowe
polegały
wyłącznie na kapitale uznanym przez nadzór bankowy za kapitał podstawowy.

Germany added
that
the rating agencies concentrate exclusively on capital recognised for supervisory purposes as liable core capital.
Także agencje ratingowe
polegały
wyłącznie na kapitale uznanym przez nadzór bankowy za kapitał podstawowy.

Germany added
that
the rating agencies concentrate exclusively on capital recognised for supervisory purposes as liable core capital.

Procedura akceptacji modelu wewnętrznego nie
polega
wyłącznie na weryfikacji ex post, obejmuje ona także przynajmniej następujące działania:

Internal model validation shall not be limited to back-testing, but shall, at
a
minimum, also include the following:
Procedura akceptacji modelu wewnętrznego nie
polega
wyłącznie na weryfikacji ex post, obejmuje ona także przynajmniej następujące działania:

Internal model validation shall not be limited to back-testing, but shall, at
a
minimum, also include the following:

Na koniec Komisja zauważa, że Stocznia Gdynia
polegała
wyłącznie na gwarancjach udzielanych przez KUKE i Skarb Państwa, i nie udało jej się pozyskać żadnych gwarancji na rynku.

Finally, the Commission notes that Gdynia Shipyard
relied
exclusively on guarantees provided by the Export Credit Insurance Corporation and the Treasury and did not manage to obtain any guarantees on...
Na koniec Komisja zauważa, że Stocznia Gdynia
polegała
wyłącznie na gwarancjach udzielanych przez KUKE i Skarb Państwa, i nie udało jej się pozyskać żadnych gwarancji na rynku.

Finally, the Commission notes that Gdynia Shipyard
relied
exclusively on guarantees provided by the Export Credit Insurance Corporation and the Treasury and did not manage to obtain any guarantees on the market.

Komisja zwraca również uwagę, że Stocznia Gdańsk
polegała
wyłącznie na gwarancjach udzielanych przez Korporację Ubezpieczeń Kredytów Eksportowych oraz Skarb Państwa, nie udało jej się natomiast...

Lastly, the Commission notes that Gdańsk Shipyard
relied
exclusively on guarantees provided by the Export Credit Insurance Corporation and the Treasury and did not manage to obtain any guarantees on...
Komisja zwraca również uwagę, że Stocznia Gdańsk
polegała
wyłącznie na gwarancjach udzielanych przez Korporację Ubezpieczeń Kredytów Eksportowych oraz Skarb Państwa, nie udało jej się natomiast pozyskać gwarancji na rynku.

Lastly, the Commission notes that Gdańsk Shipyard
relied
exclusively on guarantees provided by the Export Credit Insurance Corporation and the Treasury and did not manage to obtain any guarantees on the market.

W tym wypadku WPE
polegające
wyłącznie na proponowaniu wcześniejszej emerytury pracownikom uprawnionym do otrzymania emerytury, lecz którzy nie osiągnęli jeszcze wieku emerytury obowiązkowej, nie...

In the present case, a VRS which would have merely offered early retirement only to employees who were entitled to a pension but had not yet reached the mandatory retirement age would not have led to...
W tym wypadku WPE
polegające
wyłącznie na proponowaniu wcześniejszej emerytury pracownikom uprawnionym do otrzymania emerytury, lecz którzy nie osiągnęli jeszcze wieku emerytury obowiązkowej, nie prowadziłoby do potencjalnie liczniejszego udziału, ponieważ pewna liczba uprawnionych pracowników wolałaby pozostać na stanowisku do chwili uzyskania możliwie najwyższej emerytury [47].

In the present case, a VRS which would have merely offered early retirement only to employees who were entitled to a pension but had not yet reached the mandatory retirement age would not have led to the highest possible take-up since a number of eligible employees would still have preferred to remain in employment in order to receive the maximum possible pension [47].

...oceny usługi energetycznej lub środka poprawy efektywności energetycznej nie zawsze będzie możliwe
poleganie
wyłącznie na pomiarach.

...of an energy service or energy efficiency improvement measure, it will often be impossible to
rely
only on measurements.
W czasie dokonywania oceny usługi energetycznej lub środka poprawy efektywności energetycznej nie zawsze będzie możliwe
poleganie
wyłącznie na pomiarach.

At the time of the evaluation of an energy service or energy efficiency improvement measure, it will often be impossible to
rely
only on measurements.

...B20 i poniżej jest uznawana za jedynie niewielką zmianę produktu objętego postępowaniem, a różnica
polega
wyłącznie na innej proporcji biodiesla w mieszance.

Putting into existence B20 and below is considered to be merely a slight modification of the product concerned, the only difference being the biodiesel proportion in the blend.
Produkcja B20 i poniżej jest uznawana za jedynie niewielką zmianę produktu objętego postępowaniem, a różnica
polega
wyłącznie na innej proporcji biodiesla w mieszance.

Putting into existence B20 and below is considered to be merely a slight modification of the product concerned, the only difference being the biodiesel proportion in the blend.

...B20 i poniżej jest uznawana za jedynie niewielką zmianę produktu objętego postępowaniem, a różnica
polega
wyłącznie na innej proporcji biodiesla w mieszance.

Putting into existence B20 and below is considered to be merely a slight modification of the product concerned, the only difference being the biodiesel proportion in the blend.
Produkcja B20 i poniżej jest uznawana za jedynie niewielką zmianę produktu objętego postępowaniem, a różnica
polega
wyłącznie na innej proporcji biodiesla w mieszance.

Putting into existence B20 and below is considered to be merely a slight modification of the product concerned, the only difference being the biodiesel proportion in the blend.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich