Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: polegać
Dokapitalizowanie przez państwo francuskie
polega
wyraźnie na przyznaniu środków publicznych.

Recapitalisation by the French State clearly
entails
the allocation of public resources.
Dokapitalizowanie przez państwo francuskie
polega
wyraźnie na przyznaniu środków publicznych.

Recapitalisation by the French State clearly
entails
the allocation of public resources.

...w danym roku podatkowym na lata kolejne, tj. zgodnie z zasadą zdolności płatniczej, dochód
polegający
opodatkowaniu w latach kolejnych może zostać zmniejszony poprzez rozliczenie strat do mak

§10d(2) EStG allows losses incurred in a tax year to be carried forward, i.e. according to the ability-to-pay principle, taxable income in future tax years may be reduced by setting off the losses up...
Paragraf 10d ust. 2 EStG zezwala na przeniesienie strat poniesionych w danym roku podatkowym na lata kolejne, tj. zgodnie z zasadą zdolności płatniczej, dochód
polegający
opodatkowaniu w latach kolejnych może zostać zmniejszony poprzez rozliczenie strat do maksymalnej wysokości 1 mln EUR rocznie.

§10d(2) EStG allows losses incurred in a tax year to be carried forward, i.e. according to the ability-to-pay principle, taxable income in future tax years may be reduced by setting off the losses up to a maximum of EUR 1 million each year.

...oznaczają metody zmniejszenia ryzyka ujawnienia informacji na temat jednostek statystycznych,
polegające
zazwyczaj na ograniczaniu ilości lub modyfikacji uwalnianych danych;

...means methods to reduce the risk of disclosing information on the statistical units, usually
based
on restricting the amount of, or modifying, the data released;
„metody kontroli ujawniania danych statystycznych” oznaczają metody zmniejszenia ryzyka ujawnienia informacji na temat jednostek statystycznych,
polegające
zazwyczaj na ograniczaniu ilości lub modyfikacji uwalnianych danych;

‘statistical disclosure control methods’ means methods to reduce the risk of disclosing information on the statistical units, usually
based
on restricting the amount of, or modifying, the data released;

Świadczenie usług
polega
zazwyczaj na wykonywaniu przez przedsiębiorstwo ustalonego w umowie zadania przez ustalony okres czasu.

The rendering of services typically
involves
the performance by the enterprise of
a
contractually agreed task over
an
agreed period of time.
Świadczenie usług
polega
zazwyczaj na wykonywaniu przez przedsiębiorstwo ustalonego w umowie zadania przez ustalony okres czasu.

The rendering of services typically
involves
the performance by the enterprise of
a
contractually agreed task over
an
agreed period of time.

...wydajności – technologia nanoszenia obrazu z wykorzystaniem druku atramentowo-rozpuszczalnikowego
polegająca
zazwyczaj na zastosowaniu elektrofotograficznej technologii nanoszenia.

High performance IJ —
An
IJ marking technology in high-performance
business
applications that usually employ electrophotographic marking technology.
Druk atramentowo-rozpuszczalnikowy o wysokiej wydajności – technologia nanoszenia obrazu z wykorzystaniem druku atramentowo-rozpuszczalnikowego
polegająca
zazwyczaj na zastosowaniu elektrofotograficznej technologii nanoszenia.

High performance IJ —
An
IJ marking technology in high-performance
business
applications that usually employ electrophotographic marking technology.

...tworzą mają wymiar ogólnokrajowy i zarzucają Komisji, że nie wykazała, na czym miałoby
polegać
zakłócenie wymiany handlowej wewnątrz Wspólnoty w konsekwencji podjęcia omawianych działań p

They stated, lastly, that the markets in television audiences, programmes and advertising were national in size and claimed that the Commission had not demonstrated how intra-Community trade had been...
Władze francuskie wskazują na koniec, iż rynek widowni, programów i reklamy radiowo-telewizyjnej tworzą mają wymiar ogólnokrajowy i zarzucają Komisji, że nie wykazała, na czym miałoby
polegać
zakłócenie wymiany handlowej wewnątrz Wspólnoty w konsekwencji podjęcia omawianych działań państwa.

They stated, lastly, that the markets in television audiences, programmes and advertising were national in size and claimed that the Commission had not demonstrated how intra-Community trade had been affected by the public financing measures in question.

Korzyść dla MŚP
polega
zatem na korzystaniu po dogodnych kosztach w porównaniu z cenami rynkowymi z pomieszczeń centrum, włącznie z dostępem do innych usług.

The advantage for the SMEs therefore
consists
in the use — at low cost compared with market prices — of the centre’s premises, including access to other services.
Korzyść dla MŚP
polega
zatem na korzystaniu po dogodnych kosztach w porównaniu z cenami rynkowymi z pomieszczeń centrum, włącznie z dostępem do innych usług.

The advantage for the SMEs therefore
consists
in the use — at low cost compared with market prices — of the centre’s premises, including access to other services.

Wkład finansowy Wspólnoty może
polegać
również na finansowaniu w formie płatności ryczałtowej oraz stawek ryczałtowych, jeśli odpowiada to charakterowi zamierzonych działań.

Financial contributions
by
the Community may also be given in the form of
a
lump sum and flat-rate financing where this is suited to the nature of the actions concerned.
Wkład finansowy Wspólnoty może
polegać
również na finansowaniu w formie płatności ryczałtowej oraz stawek ryczałtowych, jeśli odpowiada to charakterowi zamierzonych działań.

Financial contributions
by
the Community may also be given in the form of
a
lump sum and flat-rate financing where this is suited to the nature of the actions concerned.

Wsparcie Wspólnoty
polega
również na działaniach bezpośrednich w postaci działań w zakresie badań naukowych i innowacji podejmowanych przez JRC.

The Community support shall also
consist
of direct actions in the form of research and innovation activities undertaken by the JRC.
Wsparcie Wspólnoty
polega
również na działaniach bezpośrednich w postaci działań w zakresie badań naukowych i innowacji podejmowanych przez JRC.

The Community support shall also
consist
of direct actions in the form of research and innovation activities undertaken by the JRC.

Restrukturyzacja strukturalna
polega
również na automatyzacji oraz niezwykle istotnych nowych metodach doręczania mających na celu umożliwienie dłuższych, bardziej elastycznych okresów doręczania.

Structural restructuring also
consists
of automation and, critically, new delivery methods to enable longer more flexible delivery spans.
Restrukturyzacja strukturalna
polega
również na automatyzacji oraz niezwykle istotnych nowych metodach doręczania mających na celu umożliwienie dłuższych, bardziej elastycznych okresów doręczania.

Structural restructuring also
consists
of automation and, critically, new delivery methods to enable longer more flexible delivery spans.

Wsparcie to może
polegać
również na udoskonaleniu systemów nadzoru, tak by umożliwiały one właściwą lokalizację i identyfikację pojazdów, łodzi i samolotów.

This could also include upgrading surveillance systems to locate and identify vehicles, boats and aircrafts correctly.
Wsparcie to może
polegać
również na udoskonaleniu systemów nadzoru, tak by umożliwiały one właściwą lokalizację i identyfikację pojazdów, łodzi i samolotów.

This could also include upgrading surveillance systems to locate and identify vehicles, boats and aircrafts correctly.

Nie
polega
również na bezpośrednim porównaniu z podobnymi nieruchomościami.

Neither
is
it
based
on
a
direct comparison with similar properties.
Nie
polega
również na bezpośrednim porównaniu z podobnymi nieruchomościami.

Neither
is
it
based
on
a
direct comparison with similar properties.

W konsekwencji problem
polega
raczej na uniknięciu wąskiego gardła w wydolności obecnie użytkowanych środków transportu.

Accordingly, the problem
is
to avoid
a
capacity bottleneck with existing modes of transport.
W konsekwencji problem
polega
raczej na uniknięciu wąskiego gardła w wydolności obecnie użytkowanych środków transportu.

Accordingly, the problem
is
to avoid
a
capacity bottleneck with existing modes of transport.

...na nakłady na B + R ani na nakłady na personel zatrudniony przy pracach B + R, to efekt pomocy
polega
raczej na wspieraniu projektu zastępującego poprzednie, już zakończone, zamiast wspierać nowe

Further, the Commission cannot accept that maintaining constant levels of R & D spending and personnel would prove that the aid has an incentive effect. On the contrary, in normal circumstances, it...
Wręcz przeciwnie, w normalnych okolicznościach stwarza to wrażenie, że jeśli pomoc nie wpływa na nakłady na B + R ani na nakłady na personel zatrudniony przy pracach B + R, to efekt pomocy
polega
raczej na wspieraniu projektu zastępującego poprzednie, już zakończone, zamiast wspierać nowe inicjatywy beneficjenta.

Further, the Commission cannot accept that maintaining constant levels of R & D spending and personnel would prove that the aid has an incentive effect. On the contrary, in normal circumstances, it would seem that if the aid has no effect on R & D spending or on R & D personnel, it would mean that the effect of the aid is rather to support a project that replaces older projects which have been finished rather than to support brand-new efforts by the beneficiary.

...jedynie podtrzymanie konkurencji innych środków transportu, korzyść dla tego przemysłu
polega
raczej na wzroście elastyczności i natychmiastowej dostępności propylenu, aniżeli na korzyści

Given the low-profit principle and the principle
whereby
fees are set at a level making it just possible to compete with other modes of transport, the benefit to the industry
consists
in an increased...
Biorąc pod uwagę zasadę niskiego zysku oraz zasadę, zgodnie z którą opłaty są ustalane na poziomie umożliwiającym jedynie podtrzymanie konkurencji innych środków transportu, korzyść dla tego przemysłu
polega
raczej na wzroście elastyczności i natychmiastowej dostępności propylenu, aniżeli na korzyściach finansowych.

Given the low-profit principle and the principle
whereby
fees are set at a level making it just possible to compete with other modes of transport, the benefit to the industry
consists
in an increased flexibility and immediate availability of propylene supply, rather than a pecuniary benefit.

Ponadto żadna z branż przetwórczych, ani producenci dżemu, ani nabiału, nie
polega
wyłącznie na produktach, które zawierają mrożone truskawki.

...none of the processing industries, neither the makers of jam nor those of dairy products,
rely
exclusively on products that incorporate frozen strawberries.
Ponadto żadna z branż przetwórczych, ani producenci dżemu, ani nabiału, nie
polega
wyłącznie na produktach, które zawierają mrożone truskawki.

In addition, none of the processing industries, neither the makers of jam nor those of dairy products,
rely
exclusively on products that incorporate frozen strawberries.

...do gwarancji publicznej udzielonej w celu finansowania przedsiębiorstwa, którego działalność
polega
wyłącznie na świadczeniu powierzonych mu należycie usług w ogólnym interesie gospodarczym [9]

This limitation of 80 % does not apply to a public guarantee granted to finance a company whose activity is solely constituted by a properly entrusted Service of General Economic Interest (SGEI) [9]...
Ograniczenie w wysokości 80 % nie ma zastosowania do gwarancji publicznej udzielonej w celu finansowania przedsiębiorstwa, którego działalność
polega
wyłącznie na świadczeniu powierzonych mu należycie usług w ogólnym interesie gospodarczym [9], w sytuacji gdy gwarancji udzielił organ publiczny, który powierzył świadczenie takich usług temu podmiotowi.

This limitation of 80 % does not apply to a public guarantee granted to finance a company whose activity is solely constituted by a properly entrusted Service of General Economic Interest (SGEI) [9] and when this guarantee has been provided by the public authority having put in place this entrustment.

...niderlandzkie zaprzeczyło również, iż ABN AMRO N i FBN w zakresie finansowania swojej działalności
polegały
wyłącznie na niderlandzkim rynku produktów oszczędnościowych.

The Dutch State also denied that ABN AMRO N and FBN were solely
relying
on the Dutch savings market to fund themselves.
Państwo niderlandzkie zaprzeczyło również, iż ABN AMRO N i FBN w zakresie finansowania swojej działalności
polegały
wyłącznie na niderlandzkim rynku produktów oszczędnościowych.

The Dutch State also denied that ABN AMRO N and FBN were solely
relying
on the Dutch savings market to fund themselves.

...ze skutecznymi i odpowiednimi mechanizmami zarządzania i kontrolami wewnętrznymi Unia nie będzie
polegać
wyłącznie na odzyskiwaniu należnych kwot z funduszu gwarancyjnego dla uczestników, aby zapew

...with effective and appropriate governance mechanisms and internal controls, the Union will not
simply rely
on recovering amounts due from the PGF to ensure the protection of its financial interes
W celu wzmocnienia wymogu w odniesieniu do składania wniosków przez rzetelne konsorcja ze skutecznymi i odpowiednimi mechanizmami zarządzania i kontrolami wewnętrznymi Unia nie będzie
polegać
wyłącznie na odzyskiwaniu należnych kwot z funduszu gwarancyjnego dla uczestników, aby zapewnić ochronę swoich interesów finansowych.

In order to reinforce the requirement of proposals submitted by solid consortia with effective and appropriate governance mechanisms and internal controls, the Union will not
simply rely
on recovering amounts due from the PGF to ensure the protection of its financial interests.

przypadki nieprawidłowości
polegającej
wyłącznie na niezrealizowaniu części lub całości projektu stanowiącego część programu rocznego ze względu na bankructwo beneficjenta końcowego;

cases where the irregularity
consists
solely of failure to implement, in whole or in part, a project
included
in the annual programme owing to the bankruptcy of the final beneficiary;
przypadki nieprawidłowości
polegającej
wyłącznie na niezrealizowaniu części lub całości projektu stanowiącego część programu rocznego ze względu na bankructwo beneficjenta końcowego;

cases where the irregularity
consists
solely of failure to implement, in whole or in part, a project
included
in the annual programme owing to the bankruptcy of the final beneficiary;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich