Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podważyć
...stwierdzono, że wpływ przywozu z Indii (udział w rynku w OD równy 1,4 %) nie był na tyle duży, by
podważyć
związek przyczynowy między przywozami dumpingowymi a istotną szkodą, jaką odniósł...

Yet, given the relatively small amount of the Indian import volume in comparison to the import volume from the countries concerned (27400 tonnes on average at 2,41 EUR/kg), it was concluded that the...
Jednak biorąc pod uwagę stosunkowo małą wielkość przywozu z Indii w porównaniu z wielkością przywozów z państw, których dotyczy postępowanie (średnio 27400 ton po 2,41 EUR/kg), stwierdzono, że wpływ przywozu z Indii (udział w rynku w OD równy 1,4 %) nie był na tyle duży, by
podważyć
związek przyczynowy między przywozami dumpingowymi a istotną szkodą, jaką odniósł przemysł wspólnotowy.

Yet, given the relatively small amount of the Indian import volume in comparison to the import volume from the countries concerned (27400 tonnes on average at 2,41 EUR/kg), it was concluded that the impact of the Indian imports (market share in the IP 1,4 %) was not such as to break the causal link of the dumped imports and the material injury suffered by the Community industry.

...z innych państw trzecich nie wpłynął w tak istotny sposób na sytuację przemysłu unijnego, aby
podważyć
związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych z ChRL i szkodą poniesi

For the above reasons, it is concluded that imports from other third countries did not materially affect the situation of the Union industry to the extent breaking the casual link between the dumped...
W związku z powyższym stwierdza się, że przywóz z innych państw trzecich nie wpłynął w tak istotny sposób na sytuację przemysłu unijnego, aby
podważyć
związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych z ChRL i szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

For the above reasons, it is concluded that imports from other third countries did not materially affect the situation of the Union industry to the extent breaking the casual link between the dumped imports from PRC and the injury suffered by the Union industry.

...nadwyżką mocy produkcyjnych ukazaną w tabeli 3 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych mogą
podważyć
związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych z ChRL a szkodą poniesi

A party claimed that the remaining structural deficits of the Union industry in conjunction with existing overcapacity as shown in Table 3 of the provisional Regulation could break the causal link...
Jedna ze stron twierdziła, że pozostające deficyty strukturalne przemysłu unijnego w połączeniu z istniejącą nadwyżką mocy produkcyjnych ukazaną w tabeli 3 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych mogą
podważyć
związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych z ChRL a szkodą poniesioną przez producentów unijnych.

A party claimed that the remaining structural deficits of the Union industry in conjunction with existing overcapacity as shown in Table 3 of the provisional Regulation could break the causal link between dumped imports from the PRC and injury suffered by Union manufacturers.

...na słabe wyniki przemysłu unijnego, ogólnie rzecz biorąc nie można uznać, że miał on wpływ, który
podważyłby
związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych a sytuacją...

Therefore, although the economic crisis may have contributed to the Union industry’s poor performance, overall, it cannot be considered to have an impact such as to break the causal link between the...
W związku z tym, mimo że kryzys gospodarczy mógł mieć wpływ na słabe wyniki przemysłu unijnego, ogólnie rzecz biorąc nie można uznać, że miał on wpływ, który
podważyłby
związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych a sytuacją powodującą szkodę dla tego przemysłu w OD.

Therefore, although the economic crisis may have contributed to the Union industry’s poor performance, overall, it cannot be considered to have an impact such as to break the causal link between the dumped imports and the injurious situation of that industry suffered during the IP.

...że niskie wykorzystanie mocy produkcyjnych spowodowało powstanie szkody do tego stopnia, że
podważyło
związek przyczynowy pomiędzy przywozem towarów po cenach dumpingowych a pogorszeniem się s

However, the interested party did not provide any evidence to show that this low capacity utilisation was causing injury to such an extent as to break the causal link between the dumped imports and...
Zainteresowana strona nie przedstawiła jednak żadnych dowodów, że niskie wykorzystanie mocy produkcyjnych spowodowało powstanie szkody do tego stopnia, że
podważyło
związek przyczynowy pomiędzy przywozem towarów po cenach dumpingowych a pogorszeniem się sytuacji przemysłu unijnego.

However, the interested party did not provide any evidence to show that this low capacity utilisation was causing injury to such an extent as to break the causal link between the dumped imports and the deterioration of the situation of the Union industry.

Nie można również ustalić, czy wybór poszczególnych metod produkcji był dostatecznie istotny, aby
podważyć
związek przyczynowy pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych z państwa objętego...

It could not establish either that having opted for a specific production method was significant enough to have an impact such as to break the causal link between dumped imports from the country...
Nie można również ustalić, czy wybór poszczególnych metod produkcji był dostatecznie istotny, aby
podważyć
związek przyczynowy pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych z państwa objętego dochodzeniem a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

It could not establish either that having opted for a specific production method was significant enough to have an impact such as to break the causal link between dumped imports from the country concerned and the injury suffered by the Union industry.

...nie można było ustalić, czy rynek produktów używanych jest dostateczne istotny, aby mógł
podważyć
związek przyczynowy pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych z państwa, którego dotyczy po

It was, therefore, impossible to quantify this market and the investigation could not establish that second-hand sales were significant enough to have an impact such as to break the causal link...
W związku z tym ilościowe oszacowanie tego rynku okazało się niemożliwe i w toku dochodzenia nie można było ustalić, czy rynek produktów używanych jest dostateczne istotny, aby mógł
podważyć
związek przyczynowy pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych z państwa, którego dotyczy postępowanie, a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

It was, therefore, impossible to quantify this market and the investigation could not establish that second-hand sales were significant enough to have an impact such as to break the causal link between dumped imports from the country concerned and the injury suffered by the Union industry.

...gospodarczy i przywóz towarów z Turcji), wpływ tych innych czynników nie jest na tyle znaczny, aby
podważyć
związek przyczynowy, o którym mowa w motywach 136 – 152 rozporządzenia w sprawie ceł...

Although it is possible that factors other than dumped imports from the PRC (economic crisis and imports from Turkey) might have contributed to the injury suffered by the EU industry, the impact of...
Choć możliwe jest, że do szkody wyrządzonej przemysłowi UE mogły się przyczynić czynniki inne niż przywóz towarów po cenach dumpingowych z ChRL (kryzys gospodarczy i przywóz towarów z Turcji), wpływ tych innych czynników nie jest na tyle znaczny, aby
podważyć
związek przyczynowy, o którym mowa w motywach 136 – 152 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

Although it is possible that factors other than dumped imports from the PRC (economic crisis and imports from Turkey) might have contributed to the injury suffered by the EU industry, the impact of those other factors is not such as to break the causal link as stated in recitals (136) – (152) of the provisional Regulation.

...do różnych innych wymienianych czynników, nie wydaje się jednak możliwe, aby ich łączny wpływ
podważył
związek przyczynowy.

...relation to the various other factors invoked, it is not conceivable that their cumulative effect
could
have broken the causal link.
Biorąc pod uwagę wyniki dochodzenia w odniesieniu do różnych innych wymienianych czynników, nie wydaje się jednak możliwe, aby ich łączny wpływ
podważył
związek przyczynowy.

However, given the results of the investigation in relation to the various other factors invoked, it is not conceivable that their cumulative effect
could
have broken the causal link.

...eksportujących objętych próbą, zaobserwowany trend wzrostowy średnich cen importowych nie może
podważyć
ustalenia dotyczącego szkodliwego wpływu dumpingu w OD.

...of Chinese exporting producers, the observed trend of increasing average import prices cannot
undermine
the finding of injurious dumping during the IP.
W odniesieniu do kształtowania się ceny importowej (wzrost) oraz wielkości przywozu (spadek) w latach 2008-2011, a następnie w roku 2012 odnotowanych na podstawie jednej grupy chińskich producentów eksportujących objętych próbą, zaobserwowany trend wzrostowy średnich cen importowych nie może
podważyć
ustalenia dotyczącego szkodliwego wpływu dumpingu w OD.

As regards the evolution of import price (increasing) and import volume (decreasing) from 2008 to 2011 and then 2012 brought forward by one sampled group of Chinese exporting producers, the observed trend of increasing average import prices cannot
undermine
the finding of injurious dumping during the IP.

Strony objęte postępowaniem nie przekazały żadnych informacji, które mogłyby
podważyć
ustalenia dotyczące określenia rynku unijnego.

The parties concerned did not provide any information which could have
devaluated
the findings concerning the determination of the Union market.
Strony objęte postępowaniem nie przekazały żadnych informacji, które mogłyby
podważyć
ustalenia dotyczące określenia rynku unijnego.

The parties concerned did not provide any information which could have
devaluated
the findings concerning the determination of the Union market.

...przez władze luksemburskie w ich piśmie z dnia 13 kwietnia 2006 r. trzy przykłady nie mogą
podważyć
ustaleń, według których sporny system dostarcza korzyści stanowiących odstępstwo od podatko

...by the Luxembourg authorities in their letter of 13 April 2006 are not of such a character as to
call into question
the
conclusion
that the scheme at issue confers advantages derogating from ordina
Przytoczone przez władze luksemburskie w ich piśmie z dnia 13 kwietnia 2006 r. trzy przykłady nie mogą
podważyć
ustaleń, według których sporny system dostarcza korzyści stanowiących odstępstwo od podatkowego prawa wspólnotowego, nieuzasadnionych charakterem systemu podatkowego Luksemburga.

The three examples given by the Luxembourg authorities in their letter of 13 April 2006 are not of such a character as to
call into question
the
conclusion
that the scheme at issue confers advantages derogating from ordinary tax law which are not justified by the nature of the Luxembourg tax system.

Dwóch największych importerów objętych próbą
podważyło
ustalenia na temat ich poziomu współpracy w odniesieniu do pełnych danych na temat rentowności oraz marży między cenami zakupu i sprzedaży...

The two largest importers in the sample
contested
their level of co-operation as regards full profitability data and the margin between purchase and resale prices to unrelated customers, whereas one...
Dwóch największych importerów objętych próbą
podważyło
ustalenia na temat ich poziomu współpracy w odniesieniu do pełnych danych na temat rentowności oraz marży między cenami zakupu i sprzedaży niepowiązanym klientom, natomiast jeden z nich zaprzeczał, że odmówił udzielenia dostępu do swoich ksiąg rachunkowych i dowodził, że dostęp ten niczego by nie zmienił.

The two largest importers in the sample
contested
their level of co-operation as regards full profitability data and the margin between purchase and resale prices to unrelated customers, whereas one of them
questioned
having denied access to its accounts and argued that nothing would have changed if access would have been given.

Wpływ ten nie jest na tyle znaczący, aby
podważyć
, ustalony w tymczasowym rozporządzeniu, związek przyczynowy między dumpingowym przywozem w badanych krajach a istotną szkodą poniesioną przez...

This effect, however, is not such as to break the causal link established in the provisional Regulation between dumped imports in the countries concerned and the material injury suffered by the...
Wpływ ten nie jest na tyle znaczący, aby
podważyć
, ustalony w tymczasowym rozporządzeniu, związek przyczynowy między dumpingowym przywozem w badanych krajach a istotną szkodą poniesioną przez przemysł Wspólnoty.

This effect, however, is not such as to break the causal link established in the provisional Regulation between dumped imports in the countries concerned and the material injury suffered by the Community industry.

...się do zgodności SSE z przepisami WTO, należy zauważyć, że przedstawiony ogólny argument nie może
podważyć
ustalonych faktów: przedmiotowe subsydia stanowią podstawę środków wyrównawczych, nie...

...to the compliance of SEZs with WTO rules, it is noted that the general argument submitted cannot
dispute
the established facts that the subsidies in question are countervailiable as no elaborated a
Odnosząc się do zgodności SSE z przepisami WTO, należy zauważyć, że przedstawiony ogólny argument nie może
podważyć
ustalonych faktów: przedmiotowe subsydia stanowią podstawę środków wyrównawczych, nie dostarczono bowiem żadnej rozbudowanej analizy obalającej wnioski zawarte w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych.

With respect to the compliance of SEZs with WTO rules, it is noted that the general argument submitted cannot
dispute
the established facts that the subsidies in question are countervailiable as no elaborated analysis was provided to rebut the one presented in the provisional Regulation.

W udzielonej odpowiedzi przedsiębiorstwo nie
podważyło
ustaleń dochodzenia dotyczących nieprawdziwości dokumentów i nie wysunęło zastrzeżeń odnośnie do zastosowania art. 18 rozporządzenia...

The company in its response
did
not
contest
the findings of the investigation concerning the falsification of documents and did not raise any objection regarding application of Article 18 of the...
W udzielonej odpowiedzi przedsiębiorstwo nie
podważyło
ustaleń dochodzenia dotyczących nieprawdziwości dokumentów i nie wysunęło zastrzeżeń odnośnie do zastosowania art. 18 rozporządzenia podstawowego.

The company in its response
did
not
contest
the findings of the investigation concerning the falsification of documents and did not raise any objection regarding application of Article 18 of the basic Regulation.

...w sprawie praktyki rażącego zaniżania cen nie są poparte żadnymi rzeczywistymi dowodami i nie mogą
podważyć
ustaleń dochodzenia przedstawionych w motywie 89 rozporządzenia w sprawie ceł...

...of the Chinese producer on predatory pricing are not supported by any factual evidence and cannot
undermine
the findings of the investigation as presented at recital (89) of the provisional...
Ponadto należy zauważyć, że twierdzenia producenta chińskiego w sprawie praktyki rażącego zaniżania cen nie są poparte żadnymi rzeczywistymi dowodami i nie mogą
podważyć
ustaleń dochodzenia przedstawionych w motywie 89 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

Moreover, it is pertinent to note that the claims of the Chinese producer on predatory pricing are not supported by any factual evidence and cannot
undermine
the findings of the investigation as presented at recital (89) of the provisional Regulation.

...analizę stanu faktycznego sprawy, ale nie przekazał żadnych nowych rozstrzygających dowodów, które
podważyłyby
ustalenia dochodzenia.

...again its analysis of the facts of the case but did not provide any new conclusive evidence which
would undermine
the findings of the investigation.
Irański współpracujący producent eksportujący ponownie przedstawił swoją analizę stanu faktycznego sprawy, ale nie przekazał żadnych nowych rozstrzygających dowodów, które
podważyłyby
ustalenia dochodzenia.

The Iranian cooperating exporting producer presented again its analysis of the facts of the case but did not provide any new conclusive evidence which
would undermine
the findings of the investigation.

...Rozwoju Przemysłu, należy zauważyć, że nie przedstawiono nowych informacji, które mogłyby
podważyć
ustalenia dochodzenia.

...the Industrial Development Department it is noted that no new information was submitted that could
undermine
the findings of the investigation.
Jeśli chodzi o rolę Departamentu Rozwoju Przemysłu, należy zauważyć, że nie przedstawiono nowych informacji, które mogłyby
podważyć
ustalenia dochodzenia.

With respect to the role of the Industrial Development Department it is noted that no new information was submitted that could
undermine
the findings of the investigation.

Dlatego publicznie dostępne oświadczenie, którego dotyczy wspomniane odniesienie, nie może
podważyć
ustaleń zawartych w motywie 212 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, gdzie stwierdzono, że...

Therefore, the publicly available statement to which reference was made cannot
devaluate
the findings made in recital (212) to the provisional Regulation, where it was concluded that while the...
Dlatego publicznie dostępne oświadczenie, którego dotyczy wspomniane odniesienie, nie może
podważyć
ustaleń zawartych w motywie 212 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, gdzie stwierdzono, że chociaż kryzys finansowy w pewnym stopniu wpłynął na sytuację przemysłu unijnego, nie mógł on spowodować zerwania związku przyczynowego między przywozem towarów po cenach dumpingowych a istotną szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

Therefore, the publicly available statement to which reference was made cannot
devaluate
the findings made in recital (212) to the provisional Regulation, where it was concluded that while the financial crisis had a certain impact on the situation of the Union industry, it could not break the causal link between the dumped imports and the material injury suffered by the Union industry.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich