Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podważyć
Jedna zainteresowana strona, jak wspomniano już w motywie 20,
podważyła
wnioski z motywów 96–99 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych w odniesieniu do cen sprzedaży przemysłu unijnego, twierdząc,...

One interested party, as already mentioned in recital 20,
challenged
the
findings
in recitals 96 to 99 of the provisional Regulation regarding the Union industry’s sales prices, claiming that the...
Jedna zainteresowana strona, jak wspomniano już w motywie 20,
podważyła
wnioski z motywów 96–99 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych w odniesieniu do cen sprzedaży przemysłu unijnego, twierdząc, że Komisja, ustalając unijne ceny jednostkowe, nie uwzględniła producentów w Polsce i Republice Czeskiej oraz że wnioski te nie były spójne z rzeczywistymi publicznie dostępnymi danymi.

One interested party, as already mentioned in recital 20,
challenged
the
findings
in recitals 96 to 99 of the provisional Regulation regarding the Union industry’s sales prices, claiming that the Commission
did
not include in its determination of the Union unit price producers in Poland and the Czech Republic and that the
findings
were not consistent with actual public data.

Żaden z przedstawionych argumentów nie mógł w związku z tym
podważyć
wniosków przedstawionych w motywach 87–90.

None of the arguments brought forward could therefore
devaluate
the conclusions as outlined above in recitals (87) to (90).
Żaden z przedstawionych argumentów nie mógł w związku z tym
podważyć
wniosków przedstawionych w motywach 87–90.

None of the arguments brought forward could therefore
devaluate
the conclusions as outlined above in recitals (87) to (90).

...żadnych nowych dowodów dotyczących interesu innych sektorów gospodarczych, które mogłyby
podważyć
wnioski przedstawione w motywie 217 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

...not, in substance, provide any new evidence on the interest of other economic sectors that could
contest
the conclusion reached in recital (217) of the provisional Regulation.
Otrzymane w ten sposób informacje w zasadzie nie dostarczyły żadnych nowych dowodów dotyczących interesu innych sektorów gospodarczych, które mogłyby
podważyć
wnioski przedstawione w motywie 217 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

The information thus obtained did not, in substance, provide any new evidence on the interest of other economic sectors that could
contest
the conclusion reached in recital (217) of the provisional Regulation.

Ponadto
podważone
zostałyby zupełnie działania przedsięwzięte przez przemysł unijny w celu restrukturyzacji i poprawy jakości wytwarzanych produktów.

...efforts undertaken by the Union industry to restructure and improve the quality of their product
would
be fully
undermined
.
Ponadto
podważone
zostałyby zupełnie działania przedsięwzięte przez przemysł unijny w celu restrukturyzacji i poprawy jakości wytwarzanych produktów.

Moreover the efforts undertaken by the Union industry to restructure and improve the quality of their product
would
be fully
undermined
.

Francja nie
podważyła
prawdziwości tych wyjaśnień.

France has not
contested
the accuracy of these descriptions.
Francja nie
podważyła
prawdziwości tych wyjaśnień.

France has not
contested
the accuracy of these descriptions.

...że nie chciało skorzystać z programu, którego zgodność z zasadami prawa wspólnotowego mogła być
podważona
przez Komisję.

SIDE states that it refused to be granted the disputed aid, which it had been offered by the Ministry of Culture at a meeting held on 26 September 1996. It explains that it could not accept this late...
Przedsiębiorstwo SIDE przyznaje, że odmówiło przyjęcia spornego świadczenia pomocy, zaproponowanego przez Ministerstwo Kultury podczas spotkania w dniu 26 września 1996 r. Wyjaśnia, że nie mogło przyjąć tej spóźnionej oferty, złożonej już po wydaniu wyroku przez Trybunał dnia 18 września 1995 r. Dodaje, że nie chciało skorzystać z programu, którego zgodność z zasadami prawa wspólnotowego mogła być
podważona
przez Komisję.

SIDE states that it refused to be granted the disputed aid, which it had been offered by the Ministry of Culture at a meeting held on 26 September 1996. It explains that it could not accept this late offer, which was made suddenly after the judgment of the Court of First Instance on 18 September 1995.

Ustalenia tymczasowe dotyczące wpływu przywozu po cenach dumpingowych zostały
podważone
przez kilka zainteresowanych stron.

Provisional findings concerning the effect of dumped imports were
contested
by several parties.
Ustalenia tymczasowe dotyczące wpływu przywozu po cenach dumpingowych zostały
podważone
przez kilka zainteresowanych stron.

Provisional findings concerning the effect of dumped imports were
contested
by several parties.

Stwierdzenie to nie zostało
podważone
przez SIC przed Sądem Pierwszej Instancji [69].

This
conclusion
was not
contested
by SIC before the Court of First Instance [69].
Stwierdzenie to nie zostało
podważone
przez SIC przed Sądem Pierwszej Instancji [69].

This
conclusion
was not
contested
by SIC before the Court of First Instance [69].

Zostało to
podważone
przez jedną z zainteresowanych stron, jednak nie przedstawiono dowodu na poparcie tego, że udział w rynku jest wyższy niż powyższe dane liczbowe.

It was
contested
by one interested party, but no substantiated evidence was given that the market share is higher than the above figure.
Zostało to
podważone
przez jedną z zainteresowanych stron, jednak nie przedstawiono dowodu na poparcie tego, że udział w rynku jest wyższy niż powyższe dane liczbowe.

It was
contested
by one interested party, but no substantiated evidence was given that the market share is higher than the above figure.

Związek przyczynowy nie zostaje
podważony
przez ten przywóz, a więc argument ten zostaje tymczasowo odrzucony.

The causal link is not broken by these imports and this argument is therefore provisionally rejected.
Związek przyczynowy nie zostaje
podważony
przez ten przywóz, a więc argument ten zostaje tymczasowo odrzucony.

The causal link is not broken by these imports and this argument is therefore provisionally rejected.

...oparty ściśle na wzajemności spółdzielni w sektorze rolnym, których dotyczy środek, został
podważony
przez dekret królewski z mocą ustawy nr 10/2000.

...mutual nature of cooperatives in the agricultural sector concerned by the measure is definitely
called into question
by Royal Decree-Law No 10/2000 in this case.
W niniejszym przypadku wydaje się więc, że czysto charakter oparty ściśle na wzajemności spółdzielni w sektorze rolnym, których dotyczy środek, został
podważony
przez dekret królewski z mocą ustawy nr 10/2000.

Thus, it seems that the true mutual nature of cooperatives in the agricultural sector concerned by the measure is definitely
called into question
by Royal Decree-Law No 10/2000 in this case.

„Ponadto, wnioski konsultanta są
podważone
przez zwykłe i nieodzowne badania, jak np. obserwacje, z których wynika, iż w omawianym okresie akcje i obligacje France Télécom uległy zmianie w sposób...

‘Furthermore, the consultant's deductions are
contradicted
by simple, unavoidable tests such as the observation that, over the relevant period, France Télécom's shares and bonds moved in quite a...
„Ponadto, wnioski konsultanta są
podważone
przez zwykłe i nieodzowne badania, jak np. obserwacje, z których wynika, iż w omawianym okresie akcje i obligacje France Télécom uległy zmianie w sposób zupełnie podobny jak papiery wartościowe o zbliżonym charakterze, takie jak Deutsche Telekom”.

‘Furthermore, the consultant's deductions are
contradicted
by simple, unavoidable tests such as the observation that, over the relevant period, France Télécom's shares and bonds moved in quite a similar way to the securities of its closest comparable competitor, Deutsche Telekom’.

...rynkiem w rozumieniu art. 86 ust. 2 traktatu WE, ponieważ ta podstawa zgodności nie została
podważona
przez sąd w wyroku z 2005 r.

...plan is compatible in terms of Article 86(2) EC, since that basis of compatibility was not
challenged
by the Court of First Instance in its judgment in Case T-349/03.
Jeżeli Komisja miałaby stwierdzić, że interwencja ta stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu WE, władze francuskie uważają, że środek ten, odrębny i niezależny od planu restrukturyzacji z 2002 r., jest zgodny ze wspólnym rynkiem w rozumieniu art. 86 ust. 2 traktatu WE, ponieważ ta podstawa zgodności nie została
podważona
przez sąd w wyroku z 2005 r.

If the Commission were to conclude that that intervention were State aid within the meaning of Article 87(1) EC, the French authorities submit that the autonomous and independent measure of the 2002 restructuring plan is compatible in terms of Article 86(2) EC, since that basis of compatibility was not
challenged
by the Court of First Instance in its judgment in Case T-349/03.

...stron stwierdzało, że skutki dowolnych środków dla przemysłu wspólnotowego byłyby w każdym razie
podważone
przez spadek konsumpcji DVD+/-R na rzecz innych nośników danych w rodzaju dysków twardych

...measures on the Community industry should be set against the risk that the consumption of DVD+/-Rs
would
in any event decrease in favour of other media storage products such as hard discs on...
Wiele z zainteresowanych stron stwierdzało, że skutki dowolnych środków dla przemysłu wspólnotowego byłyby w każdym razie
podważone
przez spadek konsumpcji DVD+/-R na rzecz innych nośników danych w rodzaju dysków twardych w urządzeniach nagrywających DVD oraz kart pamięci typu flash.

Many interested parties stated that the effect of any measures on the Community industry should be set against the risk that the consumption of DVD+/-Rs
would
in any event decrease in favour of other media storage products such as hard discs on DVD-recorders and flash-memory sticks.

W przedmiotowej sprawie obecność korzyści nie została
podważona
przez żadną ze stron, ani przez władze duńskie, skarżących, ani strony trzecie.

In the present case, the existence of an advantage has not been
challenged
by any of the parties, neither the Danish authorities, the complainants, nor third parties.
W przedmiotowej sprawie obecność korzyści nie została
podważona
przez żadną ze stron, ani przez władze duńskie, skarżących, ani strony trzecie.

In the present case, the existence of an advantage has not been
challenged
by any of the parties, neither the Danish authorities, the complainants, nor third parties.

W analizowanej sprawie obecność zasobów państwowych nie została
podważona
przez żadną ze stron, ani przez władze duńskie, skarżących, ani strony trzecie.

In the case under review, the presence of State resources has not been
contested
by any of the parties, neither the Danish authorities, the complainants, nor third parties.
W analizowanej sprawie obecność zasobów państwowych nie została
podważona
przez żadną ze stron, ani przez władze duńskie, skarżących, ani strony trzecie.

In the case under review, the presence of State resources has not been
contested
by any of the parties, neither the Danish authorities, the complainants, nor third parties.

Informacje, o których mowa w ust. 2 lit. a) i b), nie mogą zostać
podważone
przez krajowy organ ds. bezpieczeństwa, chyba że może on udowodnić, nie naruszając art. 16, istnienie znacznego zagrożenia...

The information referred to in paragraph 2(a) and (b) may not be
called into question
by the national safety authority, save where the latter is able to demonstrate without prejudice to Article 16...
Informacje, o których mowa w ust. 2 lit. a) i b), nie mogą zostać
podważone
przez krajowy organ ds. bezpieczeństwa, chyba że może on udowodnić, nie naruszając art. 16, istnienie znacznego zagrożenia dla bezpieczeństwa.

The information referred to in paragraph 2(a) and (b) may not be
called into question
by the national safety authority, save where the latter is able to demonstrate without prejudice to Article 16 the existence of a substantial safety risk.

...że brzmienie załącznika I do Traktatu WE jest jednoznaczne, a treść Traktatu WE nie może zostać
podważona
przez przepisy prawa wtórnego, jakim jest rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89.

...wording of Annex I of the EC Treaty is clear and that the substance of an EC Treaty text cannot be
called into question
by a provision of secondary legislation, as it describes Regulation (EEC) No...
Uzasadniają one swój pogląd tym, że brzmienie załącznika I do Traktatu WE jest jednoznaczne, a treść Traktatu WE nie może zostać
podważona
przez przepisy prawa wtórnego, jakim jest rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89.

It bases its position on the fact that the wording of Annex I of the EC Treaty is clear and that the substance of an EC Treaty text cannot be
called into question
by a provision of secondary legislation, as it describes Regulation (EEC) No 1576/89.

...nic nie wskazuje na to, by przywóz z Turcji, przy założeniu jego cen i udziału w rynku, mógł
podważyć
związek przyczynowy między wywozem produktu objętego postępowaniem z Chin a szkodą poniesio

Bearing in mind that there was a material manifest error in the reporting of Turkish imports in the provisional Regulation and the updated data as displayed above, nothing suggests that Turkish...
Uwzględniając oczywisty istotny błąd dotyczący danych na temat przywozu z Turcji w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych oraz zaktualizowane dane podane powyżej, nic nie wskazuje na to, by przywóz z Turcji, przy założeniu jego cen i udziału w rynku, mógł
podważyć
związek przyczynowy między wywozem produktu objętego postępowaniem z Chin a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

Bearing in mind that there was a material manifest error in the reporting of Turkish imports in the provisional Regulation and the updated data as displayed above, nothing suggests that Turkish imports, given their prices and their market share, can break the causal link between Chinese exports of the product concerned and the injury suffered by the Union industry.

...wyniki przemysłu unijnego, ogólnie rzecz biorąc, nie można uznać, że miały one taki wpływ, który
podważyłby
związek przyczynowy między przywozem produktów po cenach dumpingowych a istotną szkodą po

Therefore, although the economic crisis and the increase in the prices of the raw materials may have contributed to the Union industry’s poor performance, overall, it cannot be considered to have an...
W związku z tym, chociaż kryzys gospodarczy i wzrost cen surowców mogły mieć wpływ na słabe wyniki przemysłu unijnego, ogólnie rzecz biorąc, nie można uznać, że miały one taki wpływ, który
podważyłby
związek przyczynowy między przywozem produktów po cenach dumpingowych a istotną szkodą poniesioną przez przemysł unijny w OD.

Therefore, although the economic crisis and the increase in the prices of the raw materials may have contributed to the Union industry’s poor performance, overall, it cannot be considered to have an impact such as to break the causal link between the dumped imports and the material injury that the Union industry suffered during the IP.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich