Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podważyć
Przedsiębiorstwo
podważyło
ogłoszone ustalenia w punktach, w których odrzucone zostały proponowane przez nie korekty, a mianowicie sposób obliczania amortyzacji w Chinach, traktowanie zysków z kursu...

The company
contested
the findings disclosed where various adjustments claimed by the company had been rejected, being the calculation of depreciation in China, the treatment of an exchange rate gain...
Przedsiębiorstwo
podważyło
ogłoszone ustalenia w punktach, w których odrzucone zostały proponowane przez nie korekty, a mianowicie sposób obliczania amortyzacji w Chinach, traktowanie zysków z kursu wymiany walut w Zjednoczonym Królestwie oraz domniemanego upustu przy zakupach surowca.

The company
contested
the findings disclosed where various adjustments claimed by the company had been rejected, being the calculation of depreciation in China, the treatment of an exchange rate gain made in the United Kingdom and an alleged raw material rebate.

wszelkie inne informacje mogące
podważyć
stosowność środków kontroli ryzyka określonych w dostarczonej mu karcie charakterystyki, przy czym przekazywane są one wyłącznie w odniesieniu do zastosowań...

any other information that might
call into question
the appropriateness of the risk management measures identified in a safety data sheet supplied to him, which shall be communicated only for...
wszelkie inne informacje mogące
podważyć
stosowność środków kontroli ryzyka określonych w dostarczonej mu karcie charakterystyki, przy czym przekazywane są one wyłącznie w odniesieniu do zastosowań zidentyfikowanych.

any other information that might
call into question
the appropriateness of the risk management measures identified in a safety data sheet supplied to him, which shall be communicated only for identified uses.

Nie przedstawiono żadnej innej uwagi, która mogłaby
podważyć
tymczasowe ustalenia, zgodnie z którymi wszystkie pozostałe technologie (z wyjątkiem promieniowania alfa i beta) wchodzące w zakres...

No other representation was submitted that could put into
doubt
the provisional findings that all the remaining technologies (apart from alpha and beta) covered by the product scope can be used in...
Nie przedstawiono żadnej innej uwagi, która mogłaby
podważyć
tymczasowe ustalenia, zgodnie z którymi wszystkie pozostałe technologie (z wyjątkiem promieniowania alfa i beta) wchodzące w zakres produktu można stosować w systemach do prześwietlania ładunku, oraz że wszystkie rodzaje produktu służą do tego samego celu, czyli do prześwietlania ładunku przy zastosowaniu takiej samej podstawowej właściwości, a mianowicie emisji skoncentrowanego promieniowania podczas prześwietlania ładunku.

No other representation was submitted that could put into
doubt
the provisional findings that all the remaining technologies (apart from alpha and beta) covered by the product scope can be used in cargo scanners and all product types serve the same purpose, namely to scan cargo by using the same main principal feature, i.e. the emission of radiation concentrated in scanning cargo.

podważyłaby
całkowity udział sektora przemysłowego w programie znakowania ENERGY STAR;

undermine
overall industry participation in the ENERGY STAR labelling program;
podważyłaby
całkowity udział sektora przemysłowego w programie znakowania ENERGY STAR;

undermine
overall industry participation in the ENERGY STAR labelling program;

...tymczasowo odrzucony, jako że istniejące systemy kwotowania i systemy podatkowe nie są w stanie
podważyć
związku przyczynowego między szkodą a wpływem przywozu towarów po cenach dumpingowych.

Given that PME and SME, when blended with Union produced RME or other biodiesel, can be sold across the Union, and that imports are present in large quantities and dumped prices even in Member States...
Biorąc pod uwagę, że PME i SME po zmieszaniu z RME wyprodukowanym w Unii lub innym biodieslem mogą być sprzedawane w całej Unii oraz że przywóz jest obecny w dużych ilościach, a ceny dumpingowe występują nawet w państwach członkowskich posiadających system korzyści podatkowych, argument ten zostaje tymczasowo odrzucony, jako że istniejące systemy kwotowania i systemy podatkowe nie są w stanie
podważyć
związku przyczynowego między szkodą a wpływem przywozu towarów po cenach dumpingowych.

Given that PME and SME, when blended with Union produced RME or other biodiesel, can be sold across the Union, and that imports are present in large quantities and dumped prices even in Member States with tax advantage systems in place, this argument is provisionally rejected as the existing quota systems and tax regimes are not capable of breaking the causal link between the injury and the effect of dumped imports.

Ponadto, nawet gdyby taka tendencja była normalna w tym sektorze, nie mogłoby to
podważyć
związku przyczynowego między przywozem towarów po cenach dumpingowych z ChRL a istotną redukcją miejsc pracy...

Moreover, even if such trend were normal in this sector, it could not break the causal link between the dumped imports from the PRC and the significant jobs losses in the sector.
Ponadto, nawet gdyby taka tendencja była normalna w tym sektorze, nie mogłoby to
podważyć
związku przyczynowego między przywozem towarów po cenach dumpingowych z ChRL a istotną redukcją miejsc pracy w tym sektorze.

Moreover, even if such trend were normal in this sector, it could not break the causal link between the dumped imports from the PRC and the significant jobs losses in the sector.

...kryzys gospodarczy mógł się przyczynić do gorszych wyników przemysłu unijnego, lecz nie mogło to
podważyć
związku przyczynowego między przywozem towarów po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną p

As regards the impact of the economic crisis, recital (184) of the provisional Regulation is clear about the fact that the economic crisis may have contributed to the Union industry's poor...
Jeśli chodzi o wpływ kryzysu gospodarczego, w motywie 184 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych jasno stwierdzono fakt, że kryzys gospodarczy mógł się przyczynić do gorszych wyników przemysłu unijnego, lecz nie mogło to
podważyć
związku przyczynowego między przywozem towarów po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez ten przemysł podczas OD.

As regards the impact of the economic crisis, recital (184) of the provisional Regulation is clear about the fact that the economic crisis may have contributed to the Union industry's poor performance, even though it could not break the causal link between the dumped imports and the injurious situation of that industry suffered during the IP.

...mogły spowodować szkodę poniesioną przez przemysł unijny, pokazała, że czynniki te nie są w stanie
podważyć
związku przyczynowego między przywozem po cenach dumpingowych z ChRL a szkodą poniesioną...

The examination of the other known factors which could have caused injury to the Union industry revealed that these factors are not such as to break the causal link established between the dumped...
Analiza pozostałych znanych czynników, które mogły spowodować szkodę poniesioną przez przemysł unijny, pokazała, że czynniki te nie są w stanie
podważyć
związku przyczynowego między przywozem po cenach dumpingowych z ChRL a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

The examination of the other known factors which could have caused injury to the Union industry revealed that these factors are not such as to break the causal link established between the dumped imports from the PRC and the injury suffered by the Union industry.

...spowodować szkodę dla przemysłu unijnego jedynie w nieistotnym zakresie i nie może być podstawą do
podważenia
związku przyczynowego pomiędzy szkodą a wpływem przywozu towarów po cenach...

Non-dumped imports from the countries concerned were found, but only in the second half of 2011. Given the short period of time in which these imports were made, and the limited quantities, they...
Przywóz towarów po cenach niedumpingowych z państw, których dotyczy postępowanie, został stwierdzony, ale dopiero w drugiej połowie 2011 r. Biorąc pod uwagę krótki okres, w którym ten przywóz miał miejsce, a także jego ograniczone ilości, przywóz ten mógł spowodować szkodę dla przemysłu unijnego jedynie w nieistotnym zakresie i nie może być podstawą do
podważenia
związku przyczynowego pomiędzy szkodą a wpływem przywozu towarów po cenach dumpingowych.

Non-dumped imports from the countries concerned were found, but only in the second half of 2011. Given the short period of time in which these imports were made, and the limited quantities, they cannot have caused more than a negligible amount of injury to the Union industryand are not capable of breaking the causal link between the injury and the effect of dumped imports.

Ustalenia Głównego Urzędnika ds. Prywatności są wiążące dla Ministerstwa i nie mogą być
podważone
na podstawie kwestii politycznych.

The determinations of the Chief Privacy Officer shall be binding on the Department and may not be
overturned
on political grounds.
Ustalenia Głównego Urzędnika ds. Prywatności są wiążące dla Ministerstwa i nie mogą być
podważone
na podstawie kwestii politycznych.

The determinations of the Chief Privacy Officer shall be binding on the Department and may not be
overturned
on political grounds.

Nie przedstawiono żadnych możliwych do zweryfikowania dowodów, które mogłyby
podważyć
powyższe wnioski.

No verifiable evidence was provided that could
undermine
the aforesaid conclusions.
Nie przedstawiono żadnych możliwych do zweryfikowania dowodów, które mogłyby
podważyć
powyższe wnioski.

No verifiable evidence was provided that could
undermine
the aforesaid conclusions.

Władze niemieckie nie
podważyły
powyższej opinii, wyrażonej już w decyzji o wszczęciu postępowania.

Germany has not
contested
this opinion, which was set out in the opening decision.
Władze niemieckie nie
podważyły
powyższej opinii, wyrażonej już w decyzji o wszczęciu postępowania.

Germany has not
contested
this opinion, which was set out in the opening decision.

Brak
podważenia
zgodności

The conformity
is
not
contested
Brak
podważenia
zgodności

The conformity
is
not
contested

Podważenie
zgodności

The
conformity
is contested
Podważenie
zgodności

The
conformity
is contested

Podważenie
zgodności

The
conformity
is contested
Podważenie
zgodności

The
conformity
is contested

Podważenie
zgodności

The
conformity
is contested
Podważenie
zgodności

The
conformity
is contested

Podważenie
zgodności

The
conformity
is contested
Podważenie
zgodności

The
conformity
is contested

Jedna zainteresowana strona
podważyła
dane dotyczące przywozu zawarte w tabeli 2 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, twierdząc, że wielkość przywozu z Indonezji była znacznie mniejsza od...

One interested party
challenged
the import data set out in Table 2 of the provisional Regulation, stating that imports from Indonesia were much lower than presented in the table.
Jedna zainteresowana strona
podważyła
dane dotyczące przywozu zawarte w tabeli 2 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, twierdząc, że wielkość przywozu z Indonezji była znacznie mniejsza od wielkości przedstawionej w tabeli.

One interested party
challenged
the import data set out in Table 2 of the provisional Regulation, stating that imports from Indonesia were much lower than presented in the table.

Grupa importerów
podważyła
dane na temat rentowności podane w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych i obliczyła rentowność – na podstawie danych dotyczących kosztu produkcji, ceny i wielkości...

A group of importers
contested
the profitability figures in the provisional Regulation and calculated, based on the cost of production figures, Union sales price and volume figures and the export...
Grupa importerów
podważyła
dane na temat rentowności podane w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych i obliczyła rentowność – na podstawie danych dotyczących kosztu produkcji, ceny i wielkości sprzedaży unijnej i cen sprzedaży eksportowej w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych – oraz doszła do wniosku, że przemysł unijny w OD odnotował zysk rzędu 6 %.

A group of importers
contested
the profitability figures in the provisional Regulation and calculated, based on the cost of production figures, Union sales price and volume figures and the export sales prices figures in the provisional Regulation, profitability and reached the conclusion that the Union industry actually made a profit of 6 % during the IP.

...pewnej sekcji charakterystyki produktu leczniczego, posiadacz nie powinien mieć później możliwości
podważenia
osiągniętej harmonizacji w drodze składania wniosków o zmiany zharmonizowanej w ten...

...of the summary of product characteristics, it should not be possible for the holder to later
undermine
the harmonisation achieved by submitting applications for variations to the section thus h
Jeżeli zastosowanie procedury podziału pracy prowadzi do harmonizacji pewnej sekcji charakterystyki produktu leczniczego, posiadacz nie powinien mieć później możliwości
podważenia
osiągniętej harmonizacji w drodze składania wniosków o zmiany zharmonizowanej w ten sposób sekcji jedynie w niektórych z zainteresowanych państw członkowskich.

Where the use of the worksharing procedure has lead to the harmonisation of a section of the summary of product characteristics, it should not be possible for the holder to later
undermine
the harmonisation achieved by submitting applications for variations to the section thus harmonised in some of the concerned Member States only.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich