Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podważyć
...wspólnotowych, nie stanowi argumentów ważnych z prawnego punktu widzenia, pozwalających na
podważenie
ważności próby.

...to verification visits do not constitute legally valid arguments to put the validity of the sample
into question
.
Podobnie fakt, że rzekomo niektóre trendy zaobserwowane w odniesieniu do producentów wspólnotowych objętych próbą nie są podobne do tych obserwowanych w odniesieniu do wszystkich skarżących i że wizytami weryfikacyjnymi objęty został mały odsetek producentów wspólnotowych, nie stanowi argumentów ważnych z prawnego punktu widzenia, pozwalających na
podważenie
ważności próby.

Likewise, the fact that allegedly some trends observed for the sampled Community producers were not similar to those observed for the overall complainants and that a small proportion of Community producers were subject to verification visits do not constitute legally valid arguments to put the validity of the sample
into question
.

...od nacisków komercyjnych, finansowych lub innych, które mogłyby mieć wpływ na jego osąd lub
podważyć
zaufanie do niezależności jego opinii i uczciwości w związku z prowadzoną weryfikacją.

The environmental verifier shall ensure that it is free from any commercial, financial or other pressures which might influence its judgment or endanger trust in its independence of judgment and...
Weryfikator środowiskowy zapewnia swoją niezależność od nacisków komercyjnych, finansowych lub innych, które mogłyby mieć wpływ na jego osąd lub
podważyć
zaufanie do niezależności jego opinii i uczciwości w związku z prowadzoną weryfikacją.

The environmental verifier shall ensure that it is free from any commercial, financial or other pressures which might influence its judgment or endanger trust in its independence of judgment and integrity in relation to the verification activities.

...zaciągania pożyczek na rynku niezabezpieczonych środków pieniężnych oraz czy może to prowadzić do
podważenia
ukierunkowania na EONIA w ramach realizacji polityki pieniężnej;

...institutions to lend or borrow on the unsecured money market and whether this may lead to
question
the targeting of EONIA in monetary policy implementation;
regulacje dotyczące płynności mogą zniechęcać instytucje do udzielania lub zaciągania pożyczek na rynku niezabezpieczonych środków pieniężnych oraz czy może to prowadzić do
podważenia
ukierunkowania na EONIA w ramach realizacji polityki pieniężnej;

regulation of liquidity may disincentivise institutions to lend or borrow on the unsecured money market and whether this may lead to
question
the targeting of EONIA in monetary policy implementation;

Grupa importerów
podważyła
również „stereotypowe odesłanie” do poufności danych, w wyniku którego producenci eksportujący i importerzy unijni nie mieli dostępu do odpowiednich źródeł informacji...

A group of importers also contested the ‘stereotype reference’ to the confidentiality of the data as a result of which the exporting producers and Union importers were barred from access to relevant...
Grupa importerów
podważyła
również „stereotypowe odesłanie” do poufności danych, w wyniku którego producenci eksportujący i importerzy unijni nie mieli dostępu do odpowiednich źródeł informacji koniecznych do określenia, czy w kontekście danej struktury rynku zakwestionowana korekta była właściwa w zakresie, w jakim umożliwiła porównanie ceny eksportowej i ceny przemysłu unijnego na tym samym poziomie handlu.

A group of importers also contested the ‘stereotype reference’ to the confidentiality of the data as a result of which the exporting producers and Union importers were barred from access to relevant sources necessary for them to determine whether, in the light of the structure of the market, the adjustment in dispute was appropriate in that it made it possible to compare the export price and the Union industry price at the same level of trade.

Przedsiębiorstwo nie
podważyło
również faktu, że główni jego udziałowcy nie są reprezentowani w zarządzie.

The fact that the main shareholders were not represented in the Board of Directors was also not
contested
.
Przedsiębiorstwo nie
podważyło
również faktu, że główni jego udziałowcy nie są reprezentowani w zarządzie.

The fact that the main shareholders were not represented in the Board of Directors was also not
contested
.

Wietnamski eksporter utrzymywał, że Wspólnota nie zbadała, czy przywóz KMS z Wietnamu
podważył
wpływ ceł antydumpingowych z perspektywy przemysłu Wspólnoty, tj. czy przywóz z Wietnamu ma znaczący...

...exporter argued that the Commission had not examined whether imports of RBMs from Vietnam have
undermined
the impact of anti-dumping duties from the perspective of the Community industry, i.e. wh
Wietnamski eksporter utrzymywał, że Wspólnota nie zbadała, czy przywóz KMS z Wietnamu
podważył
wpływ ceł antydumpingowych z perspektywy przemysłu Wspólnoty, tj. czy przywóz z Wietnamu ma znaczący niekorzystny wpływ na producentów ze Wspólnoty.

The Vietnamese exporter argued that the Commission had not examined whether imports of RBMs from Vietnam have
undermined
the impact of anti-dumping duties from the perspective of the Community industry, i.e. whether imports from Vietnam are having significant adverse effects on the Community producers.

W końcu, Komisja naruszyła zasady pewności prawnej i uzasadnionych oczekiwań czekając 18 lat przed
podważeniem
prawodawstwa spółek typu „qualifying” i nie podejmując postępowania wyjaśniającego w...

...infringed the principles of legal certainty and legitimate expectations by waiting 18 years before
challenging
the Qualifying Companies legislation and by not carrying out its investigation
into
...
W końcu, Komisja naruszyła zasady pewności prawnej i uzasadnionych oczekiwań czekając 18 lat przed
podważeniem
prawodawstwa spółek typu „qualifying” i nie podejmując postępowania wyjaśniającego w stosunku do tego prawodawstwa w rozsądnym terminie.

Last, the Commission has infringed the principles of legal certainty and legitimate expectations by waiting 18 years before
challenging
the Qualifying Companies legislation and by not carrying out its investigation
into
the legislation within a reasonable time.

Podważyli
oni również argumenty chińskiej grupy eksporterów dotyczące przyznania MET ze względu na to, że Komisja jednocześnie prowadzi dochodzenie antysubsydyjne.

They also
disputed
arguments made by the Chinese exporting group as to being granted MET because the Commission is simultaneously conducting an anti-subsidy investigation.
Podważyli
oni również argumenty chińskiej grupy eksporterów dotyczące przyznania MET ze względu na to, że Komisja jednocześnie prowadzi dochodzenie antysubsydyjne.

They also
disputed
arguments made by the Chinese exporting group as to being granted MET because the Commission is simultaneously conducting an anti-subsidy investigation.

W odpowiednim czasie informują Komisję o wszelkich konfliktach interesów, które mogłyby
podważyć
ich obiektywizm.

They shall inform the Commission in good time of any conflict of interests which might
undermine
their objectivity.
W odpowiednim czasie informują Komisję o wszelkich konfliktach interesów, które mogłyby
podważyć
ich obiektywizm.

They shall inform the Commission in good time of any conflict of interests which might
undermine
their objectivity.

...6, nie poinformowali Komisji w odpowiednim czasie o wszelkich konfliktach interesów, które mogłyby
podważyć
ich obiektywizm.

where, contrary to paragraph 6, the member has failed to inform the Commission in good time of a conflict of interest.
jeżeli, niezgodnie z ust. 6, nie poinformowali Komisji w odpowiednim czasie o wszelkich konfliktach interesów, które mogłyby
podważyć
ich obiektywizm.

where, contrary to paragraph 6, the member has failed to inform the Commission in good time of a conflict of interest.

Członkowie informują Komisję w odpowiednim czasie o wszelkich konfliktach interesów, które mogłyby
podważyć
ich obiektywizm.

Members shall inform the Commission in good time of any conflict of interests which might
undermine
their objectivity.
Członkowie informują Komisję w odpowiednim czasie o wszelkich konfliktach interesów, które mogłyby
podważyć
ich obiektywizm.

Members shall inform the Commission in good time of any conflict of interests which might
undermine
their objectivity.

...marca 2009 r. (motywy 53–56) i uważa, że uwagi wspomnianych państw członkowskich nie są w stanie
podważyć
jej wniosków.

...to 56) and considers that the observations of the Member States concerned are not of a nature to
call
its conclusions
into question
.
Komisja ustaliła charakter środka FSA jako pomocy państwa w swojej decyzji z dnia 13 marca 2009 r. (motywy 53–56) i uważa, że uwagi wspomnianych państw członkowskich nie są w stanie
podważyć
jej wniosków.

The Commission established that the FSA measure constitutes aid in its decision of 13 March 2009 (recitals 53 to 56) and considers that the observations of the Member States concerned are not of a nature to
call
its conclusions
into question
.

...ani innych interesów w sektorze biotechnologii i sektorze wyrobów medycznych, które mogłyby
podważyć
ich bezstronność.

In addition to the requirements laid down in Article 63 of Regulation (EC) No 726/2004, members and alternates of the Committee for Advanced Therapies shall have no financial or other interests in...
W uzupełnieniu wymogów określonych w art. 63 rozporządzenia (WE) nr 726/2004 członkowie i zastępcy członków Komitetu ds. Terapii Zaawansowanych nie mogą posiadać jakichkolwiek interesów finansowych ani innych interesów w sektorze biotechnologii i sektorze wyrobów medycznych, które mogłyby
podważyć
ich bezstronność.

In addition to the requirements laid down in Article 63 of Regulation (EC) No 726/2004, members and alternates of the Committee for Advanced Therapies shall have no financial or other interests in the biotechnology sector and medical device sector that could affect their impartiality.

...które doprowadziły do wszczęcia niniejszego przeglądu okresowego, w sposób, który mógłby
podważyć
jego ustalenia.

It was therefore considered that the circumstances that led to the initiation of this interim review are unlikely to change in the foreseeable future in a manner that would affect the findings of the...
Uznano zatem, że w przewidywalnej przyszłości mało prawdopodobna jest zmiana okoliczności, które doprowadziły do wszczęcia niniejszego przeglądu okresowego, w sposób, który mógłby
podważyć
jego ustalenia.

It was therefore considered that the circumstances that led to the initiation of this interim review are unlikely to change in the foreseeable future in a manner that would affect the findings of the interim review.

...które doprowadziły do wszczęcia niniejszego przeglądu okresowego, w sposób, który mógłby
podważyć
jego ustalenia.

It was therefore considered that the circumstances that led to the initiation of this interim review are unlikely to change in the foreseeable future in a manner that would affect the findings of the...
Uznano zatem, że w przewidywalnej przyszłości mało prawdopodobna jest zmiana okoliczności, które doprowadziły do wszczęcia niniejszego przeglądu okresowego, w sposób, który mógłby
podważyć
jego ustalenia.

It was therefore considered that the circumstances that led to the initiation of this interim review are unlikely to change in the foreseeable future in a manner that would affect the findings of the interim review.

W odpowiednim czasie informują oni Komisję o wszelkich konfliktach interesów, które mogłyby
podważyć
ich obiektywność.

They shall inform the Commission in good time of any conflict of interests which might
undermine
their objectivity.
W odpowiednim czasie informują oni Komisję o wszelkich konfliktach interesów, które mogłyby
podważyć
ich obiektywność.

They shall inform the Commission in good time of any conflict of interests which might
undermine
their objectivity.

...b) nie domagać się ani nie przyjmować nieuzasadnionych korzyści, jakie mogłyby zostać uznane za
podważenie
jego niezależności; i c) wyraźnie zgłaszać swój sprzeciw w przypadku stwierdzenia, że dec

...as compromising his independence, and (c) to clearly express his opposition in the event that he
finds
that a decision of the (supervisory) board may harm the company.
Niezależny dyrektor zobowiązuje się: a) utrzymywać w każdych okolicznościach niezależność swojej analizy, decyzji i działania; b) nie domagać się ani nie przyjmować nieuzasadnionych korzyści, jakie mogłyby zostać uznane za
podważenie
jego niezależności; i c) wyraźnie zgłaszać swój sprzeciw w przypadku stwierdzenia, że decyzja rady (nadzorczej) może zaszkodzić spółce.

The independent director undertakes (a) to maintain in all circumstances his independence of analysis, decision and action, (b) not to seek or accept any unreasonable advantages that could be considered as compromising his independence, and (c) to clearly express his opposition in the event that he
finds
that a decision of the (supervisory) board may harm the company.

Podważenie
ich statusu wiązałoby się więc z przeprowadzeniem delikatnych i złożonych operacji reorganizacyjnych, które wymagałyby relatywnie długiego czasu.

Any
questioning
of their status
would
therefore lead to difficult and complex reorganisation operations which
would
take some time to complete.
Podważenie
ich statusu wiązałoby się więc z przeprowadzeniem delikatnych i złożonych operacji reorganizacyjnych, które wymagałyby relatywnie długiego czasu.

Any
questioning
of their status
would
therefore lead to difficult and complex reorganisation operations which
would
take some time to complete.

Komisja
podważyła
je, gdyż zakładały one niezwykle wysoki wzrost popytu w roku 2000 w stosunku do lat poprzednich.

The Commission had
doubts
concerning those studies because the results hinged on exceptionally strong demand growth for 2000 as compared with previous years.
Komisja
podważyła
je, gdyż zakładały one niezwykle wysoki wzrost popytu w roku 2000 w stosunku do lat poprzednich.

The Commission had
doubts
concerning those studies because the results hinged on exceptionally strong demand growth for 2000 as compared with previous years.

...wspomnianej kwoty z art. 86 ust. 2, a po drugie – że w wyroku z dnia 15 czerwca 2005 r. sąd nie
podważył
jej.

...Commission had already declared that amount as compatible with that article and, secondly, the CFI
did
not
call
it
into question
in its judgment in Case T-349/03.
Jeżeli chodzi o zgodność kwoty 53,48 mln EUR wypłaconej z tytułu rekompensaty kosztów świadczenia usług użyteczności publicznej na mocy art. 86 ust. 2 traktatu WE, władze francuskie przypominają po pierwsze, że w decyzji z 2003 r. Komisja stwierdziła zgodność wspomnianej kwoty z art. 86 ust. 2, a po drugie – że w wyroku z dnia 15 czerwca 2005 r. sąd nie
podważył
jej.

Concerning the compatibility of the EUR 53,48 million paid as compensation for public service costs in accordance with Article 86(2) EC, the French authorities note that, first, in its 2003 decision, the Commission had already declared that amount as compatible with that article and, secondly, the CFI
did
not
call
it
into question
in its judgment in Case T-349/03.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich