Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podpisywać
...świadectwo powinien poświadczać jedynie kwestie pozostające w zakresie jego wiedzy w momencie
podpisywania
świadectwa lub które zostały osobno poświadczone przez urzędnika innego właściwego orga

...certifying veterinarian should certify only matters within his or her own knowledge at the time of
signing
the certificate or that have been separately attested by an official of another competent...
Zasady te stanowią, że lekarz weterynarii wystawiający świadectwo powinien poświadczać jedynie kwestie pozostające w zakresie jego wiedzy w momencie
podpisywania
świadectwa lub które zostały osobno poświadczone przez urzędnika innego właściwego organu.

Those principles state that the certifying veterinarian should certify only matters within his or her own knowledge at the time of
signing
the certificate or that have been separately attested by an official of another competent authority.

...miejsce wydania i gdy noszą pieczęć organu wydającego oraz podpis osoby lub osób upoważnionych do
podpisywania
świadectw.

...bear the stamp of the issuing authority and the signature of the person or persons authorised to
sign
them.
Świadectwa autentyczności uważa się za należycie zatwierdzone, gdy zawierają datę i miejsce wydania i gdy noszą pieczęć organu wydającego oraz podpis osoby lub osób upoważnionych do
podpisywania
świadectw.

Certificates of authenticity shall be deemed to have been duly endorsed if they state the date and place of issue and if they bear the stamp of the issuing authority and the signature of the person or persons authorised to
sign
them.

...obowiązywania została ustanowiona w momencie zawierania tych umów, Komisja musi zbadać warunki ich
podpisywania
(tj. warunki ustanowienia tej podstawowej zasady), aby wyjaśnić, czy może ona zostać...

...established when the PPAs were entered into, the Commission needs to examine the conditions of the
signing
of the PPAs (i.e. the circumstances of the establishment of this core principle) in order...
W związku z tym, że podstawowa zasada rządząca umowami PPA przez cały czas ich obowiązywania została ustanowiona w momencie zawierania tych umów, Komisja musi zbadać warunki ich
podpisywania
(tj. warunki ustanowienia tej podstawowej zasady), aby wyjaśnić, czy może ona zostać przypisana państwu węgierskiemu.

As this core principle governing the PPAs throughout their entire duration was established when the PPAs were entered into, the Commission needs to examine the conditions of the
signing
of the PPAs (i.e. the circumstances of the establishment of this core principle) in order to clarify whether it is imputable to the Hungarian State.

Niniejszy Traktat
podpisują
Republika Indonezji, Malezja, Republika Filipin, Republika Singapuru oraz Królestwo Tajlandii.

This Treaty
shall be signed by
the Republic of Indonesia, Malaysia, the Republic of the Philippines, the Republic of Singapore and the Kingdom of Thailand.
Niniejszy Traktat
podpisują
Republika Indonezji, Malezja, Republika Filipin, Republika Singapuru oraz Królestwo Tajlandii.

This Treaty
shall be signed by
the Republic of Indonesia, Malaysia, the Republic of the Philippines, the Republic of Singapore and the Kingdom of Thailand.

Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii nie wcześniej niż na 24 godziny przed załadowaniem przesyłki w celu wywozu do Wspólnoty.

The original of the certificate must
be
completed and
signed by
an official veterinarian no more than 24 hours prior to loading of the consignment for export to the Community.
Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii nie wcześniej niż na 24 godziny przed załadowaniem przesyłki w celu wywozu do Wspólnoty.

The original of the certificate must
be
completed and
signed by
an official veterinarian no more than 24 hours prior to loading of the consignment for export to the Community.

Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii nie wcześniej niż na 24 godziny przed załadowaniem przesyłki w celu wywozu do Wspólnoty.

The original of the certificate must
be
completed and
signed by
an official veterinarian not more than 24 hours prior to loading of the consignment for export to the Community.
Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii nie wcześniej niż na 24 godziny przed załadowaniem przesyłki w celu wywozu do Wspólnoty.

The original of the certificate must
be
completed and
signed by
an official veterinarian not more than 24 hours prior to loading of the consignment for export to the Community.

Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii nie wcześniej niż na 24 godziny przed załadowaniem przesyłki w celu przywozu do Wspólnoty, o ile prawodawstwo wspólnotowe nie...

The original of the certificate must
be
completed and
signed by
an official veterinarian not more than 24 hours prior to loading of the consignment for imports into the Community, unless otherwise...
Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii nie wcześniej niż na 24 godziny przed załadowaniem przesyłki w celu przywozu do Wspólnoty, o ile prawodawstwo wspólnotowe nie wskazuje inaczej.

The original of the certificate must
be
completed and
signed by
an official veterinarian not more than 24 hours prior to loading of the consignment for imports into the Community, unless otherwise stated in the Community legislation.

Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii nie wcześniej niż na 24 godziny przed załadowaniem przesyłki w celu przywozu do Wspólnoty, o ile nie wskazano inaczej.

The original of the certificate must
be
completed and
signed by
an official veterinarian not more than 24 hours prior to loading of the consignment for imports to the Community, unless otherwise...
Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii nie wcześniej niż na 24 godziny przed załadowaniem przesyłki w celu przywozu do Wspólnoty, o ile nie wskazano inaczej.

The original of the certificate must
be
completed and
signed by
an official veterinarian not more than 24 hours prior to loading of the consignment for imports to the Community, unless otherwise stated.

Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii terytorium lub państwa trzeciego wywozu.

The original of the certificate
shall be
completed and
signed by
an official veterinarian of the exporting territory or third country.
Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii terytorium lub państwa trzeciego wywozu.

The original of the certificate
shall be
completed and
signed by
an official veterinarian of the exporting territory or third country.

Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii w ciągu 24 godzin przed załadowaniem przesyłki do wywozu do Wspólnoty.

The original of the certificate must
be
completed and
signed by
an official veterinarian within 24 hours prior to loading of the consignment for exportation to the Community.
Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii w ciągu 24 godzin przed załadowaniem przesyłki do wywozu do Wspólnoty.

The original of the certificate must
be
completed and
signed by
an official veterinarian within 24 hours prior to loading of the consignment for exportation to the Community.

Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii.

The original of the certificate must be completed and
signed by
an official veterinarian.
Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii.

The original of the certificate must be completed and
signed by
an official veterinarian.

Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii.

The original of the certificate must be completed and
signed by
an official veterinarian.
Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii.

The original of the certificate must be completed and
signed by
an official veterinarian.

Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii.

The original of the certificate must be completed and
signed by
an official veterinarian.
Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii.

The original of the certificate must be completed and
signed by
an official veterinarian.

Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii.

The original of the certificate must be completed and
signed by
an official veterinarian.
Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii.

The original of the certificate must be completed and
signed by
an official veterinarian.

Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii.

The original of the certificate must be completed and
signed by
an official veterinarian.
Oryginał świadectwa wypełnia i
podpisuje
urzędowy lekarz weterynarii.

The original of the certificate must be completed and
signed by
an official veterinarian.

...w art. 2 decyzji 2003/93/WE nałożono na państwa członkowskie wymóg złożenia deklaracji podczas
podpisywania
konwencji.

...Community, Article 2 of Decision 2003/93/EC required the Member States to make a declaration when
signing
the Convention.
Aby zagwarantować stosowanie wspólnotowych zasad uznawania i wykonywania orzeczeń we Wspólnocie, w art. 2 decyzji 2003/93/WE nałożono na państwa członkowskie wymóg złożenia deklaracji podczas
podpisywania
konwencji.

In order to safeguard the application of Community rules on recognition and enforcement of judgments within the Community, Article 2 of Decision 2003/93/EC required the Member States to make a declaration when
signing
the Convention.

zauważa, że Fundacja
podpisuje
obecnie nową umowę o świadczenie usług z regionem, którą zaplanowano – po porozumieniu ze stronami – na koniec lutego 2013 r.;

notes that the Foundation is now in the process of
signing
the new service contract with the region, which is planned — following the agreement with the parties — for the end of February 2013;
zauważa, że Fundacja
podpisuje
obecnie nową umowę o świadczenie usług z regionem, którą zaplanowano – po porozumieniu ze stronami – na koniec lutego 2013 r.;

notes that the Foundation is now in the process of
signing
the new service contract with the region, which is planned — following the agreement with the parties — for the end of February 2013;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich