Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podpisywać
Po zatwierdzeniu protokół
podpisuje
przewodniczący i obaj sekretarze, a każda ze stron otrzymuje i składa do akt po jego jednym oryginalnym egzemplarzu.

When approved, the minutes
shall be signed
by the Chairman and the two Secretaries and one original copy
shall
be filed by each of the Parties.
Po zatwierdzeniu protokół
podpisuje
przewodniczący i obaj sekretarze, a każda ze stron otrzymuje i składa do akt po jego jednym oryginalnym egzemplarzu.

When approved, the minutes
shall be signed
by the Chairman and the two Secretaries and one original copy
shall
be filed by each of the Parties.

Po zatwierdzeniu protokół
podpisuje
przewodniczący i obaj sekretarze, a każda ze stron otrzymuje po jego jednym oryginalnym egzemplarzu.

When approved, the minutes
shall be signed
by the Chairman and the two Secretaries and one original copy
shall
be filed by each of the Parties.
Po zatwierdzeniu protokół
podpisuje
przewodniczący i obaj sekretarze, a każda ze stron otrzymuje po jego jednym oryginalnym egzemplarzu.

When approved, the minutes
shall be signed
by the Chairman and the two Secretaries and one original copy
shall
be filed by each of the Parties.

Sprawozdania
podpisuje
przewodniczący i członkowie uczestniczący w obradach.

The reports
shall be signed by
the chairman and members who have taken part in the deliberations.
Sprawozdania
podpisuje
przewodniczący i członkowie uczestniczący w obradach.

The reports
shall be signed by
the chairman and members who have taken part in the deliberations.

Z chwilą zatwierdzenia protokół
podpisuje
przewodniczący oraz obydwaj sekretarze.

When approved, the minutes
shall be signed by
the Chairman and the two secretaries.
Z chwilą zatwierdzenia protokół
podpisuje
przewodniczący oraz obydwaj sekretarze.

When approved, the minutes
shall be signed by
the Chairman and the two secretaries.

Decyzję
podpisuje
przewodniczący Izby Odwoławczej i sprawozdawca wyznaczony na podstawie art. 48 ust. 1.

The decision
shall be signed by
the chairman of the Board of Appeal and
by
the rapporteur designated pursuant to Article 48(1).
Decyzję
podpisuje
przewodniczący Izby Odwoławczej i sprawozdawca wyznaczony na podstawie art. 48 ust. 1.

The decision
shall be signed by
the chairman of the Board of Appeal and
by
the rapporteur designated pursuant to Article 48(1).

Rozstrzygnięcie w formie pisemnej
podpisuje
przewodniczący Urzędu.

The written decision
shall be signed by
the President of the Office.
Rozstrzygnięcie w formie pisemnej
podpisuje
przewodniczący Urzędu.

The written decision
shall be signed by
the President of the Office.

Decyzje i zalecenia Komitetu Tymczasowego
podpisuje
przewodniczący, a poświadczają je swoimi podpisami także obydwaj sekretarze.

The decisions and recommendations of the Interim Committee
shall be signed by
the Chairman and authenticated
by
the two Secretaries.
Decyzje i zalecenia Komitetu Tymczasowego
podpisuje
przewodniczący, a poświadczają je swoimi podpisami także obydwaj sekretarze.

The decisions and recommendations of the Interim Committee
shall be signed by
the Chairman and authenticated
by
the two Secretaries.

Decyzje i zalecenia Komitetu Współpracy
podpisuje
przewodniczący, a poświadczają je obydwaj sekretarze; następnie decyzje i zalecenia przekazywane są adresatom, o których mowa w art. 4 niniejszego...

The decisions and recommendations of the Cooperation Committee
shall
be
signed by
the Chair and authenticated
by
the two Secretaries and shall be forwarded to the addressees referred to in Article 4...
Decyzje i zalecenia Komitetu Współpracy
podpisuje
przewodniczący, a poświadczają je obydwaj sekretarze; następnie decyzje i zalecenia przekazywane są adresatom, o których mowa w art. 4 niniejszego regulaminu wewnętrznego.

The decisions and recommendations of the Cooperation Committee
shall
be
signed by
the Chair and authenticated
by
the two Secretaries and shall be forwarded to the addressees referred to in Article 4 of these Rules of Procedure.

Decyzje i zalecenia Rady Współpracy
podpisuje
przewodniczący, a poświadczają je obydwaj sekretarze.

The decisions and recommendations of the Cooperation Council
shall be signed by
the Chair and authenticated
by
the two Secretaries.
Decyzje i zalecenia Rady Współpracy
podpisuje
przewodniczący, a poświadczają je obydwaj sekretarze.

The decisions and recommendations of the Cooperation Council
shall be signed by
the Chair and authenticated
by
the two Secretaries.

Decyzje i zalecenia Wspólnego Komitetu
podpisuje
przewodniczący, a potwierdzają je obydwaj sekretarze.

The decisions and recommendations of the Joint Committee
shall be signed by
the Chairman and
authenticated by
the two Secretaries.
Decyzje i zalecenia Wspólnego Komitetu
podpisuje
przewodniczący, a potwierdzają je obydwaj sekretarze.

The decisions and recommendations of the Joint Committee
shall be signed by
the Chairman and
authenticated by
the two Secretaries.

Notatkę
podpisuje
Przewodniczący lub członek Komisji, który go zastępuje, zgodnie z porządkiem precedencji ustanowionym przez Przewodniczącego.

This note
shall be signed
by the President or the Member of the Commission who deputises for him, following the order of precedence laid down by the President.
Notatkę
podpisuje
Przewodniczący lub członek Komisji, który go zastępuje, zgodnie z porządkiem precedencji ustanowionym przez Przewodniczącego.

This note
shall be signed
by the President or the Member of the Commission who deputises for him, following the order of precedence laid down by the President.

...CED lub, w stosownych przypadkach, CVED, a odpowiedzialny urzędnik właściwego organu pieczętuje i
podpisuje
oryginał tego dokumentu.

...the CED or, where appropriate, the CVED; and the responsible official of the competent authority
shall
stamp and
sign
the original of that document.
wypełnia odpowiedni fragment części II CED lub, w stosownych przypadkach, CVED, a odpowiedzialny urzędnik właściwego organu pieczętuje i
podpisuje
oryginał tego dokumentu.

complete the relevant part of Part II of the CED or, where appropriate, the CVED; and the responsible official of the competent authority
shall
stamp and
sign
the original of that document.

Podpisują
również oświadczenie, w myśl którego przyjmują odpowiedzialność dyscyplinarną i materialną w przypadku braku poszanowania tych przepisów.

They
shall sign
a declaration whereby they acknowledge their disciplinary and financial responsibility in the event of non-compliance with those regulations.
Podpisują
również oświadczenie, w myśl którego przyjmują odpowiedzialność dyscyplinarną i materialną w przypadku braku poszanowania tych przepisów.

They
shall sign
a declaration whereby they acknowledge their disciplinary and financial responsibility in the event of non-compliance with those regulations.

Podpisują
również oświadczenie, w myśl którego przyjmują odpowiedzialność dyscyplinarną i materialną w przypadku braku poszanowania tych przepisów.

They
shall sign
a declaration whereby they acknowledge their disciplinary and financial responsibility in the event of non-compliance with those regulations.
Podpisują
również oświadczenie, w myśl którego przyjmują odpowiedzialność dyscyplinarną i materialną w przypadku braku poszanowania tych przepisów.

They
shall sign
a declaration whereby they acknowledge their disciplinary and financial responsibility in the event of non-compliance with those regulations.

...przy podpisywaniu certyfikatów [19] lub alternatywnie przy wydawaniu tokenów znacznika czasu,
podpisywaniu
CRL lub podpisywaniu odpowiedzi OCSP).

...the key used for signing certificates [19], or alternatively issuing Time Stamp Tokens, or
signing
CRLs, or signing OCSP responses).
W niniejszej specyfikacji identyfikatorem cyfrowym zastosowanym w tym polu MUSI być odpowiedni certyfikat X.509v3 stanowiący klucz publiczny (klucze publiczne) wykorzystywany przez CSP do świadczenia usługi, której rodzaj jest określony w polu „Service type identifier” (klauzula 5.5.1) (tzn. klucz wykorzystywany przez główny CA/QC, klucz wykorzystywany przy podpisywaniu certyfikatów [19] lub alternatywnie przy wydawaniu tokenów znacznika czasu,
podpisywaniu
CRL lub podpisywaniu odpowiedzi OCSP).

In the present specifications, the digital identifier used in this field SHALL be the relevant X.509v3 Certificate being a representation of the public key(s) that the CSP uses for providing the service whose type is specified by the ‘Service type identifier’ (clause 5.5.1) (i.e. the key used by a RootCA/QC, the key used for signing certificates [19], or alternatively issuing Time Stamp Tokens, or
signing
CRLs, or signing OCSP responses).

Konwencję można
podpisywać
do dnia 31 marca 1992 roku.

It
shall
remain open for
signature
until 31 March 1992.
Konwencję można
podpisywać
do dnia 31 marca 1992 roku.

It
shall
remain open for
signature
until 31 March 1992.

Wniosek sporządza się na piśmie, a wnioskodawca
podpisuje
go i przesyła do państwa członkowskiego pełniącego rolę sprawozdawcy oraz do państwa członkowskiego pełniącego rolę współsprawozdawcy.

The application shall be in writing,
signed
by the applicant, and sent to the rapporteur Member State and to the co-rapporteur Member State.
Wniosek sporządza się na piśmie, a wnioskodawca
podpisuje
go i przesyła do państwa członkowskiego pełniącego rolę sprawozdawcy oraz do państwa członkowskiego pełniącego rolę współsprawozdawcy.

The application shall be in writing,
signed
by the applicant, and sent to the rapporteur Member State and to the co-rapporteur Member State.

Decyzję komisji, na podstawie której sporządzane jest sprawozdanie,
podpisuje
jej przewodniczący i jeden członek komisji.

The decision of the Committee establishing the report shall be
signed by
its chairman and another member of the Committee.
Decyzję komisji, na podstawie której sporządzane jest sprawozdanie,
podpisuje
jej przewodniczący i jeden członek komisji.

The decision of the Committee establishing the report shall be
signed by
its chairman and another member of the Committee.

Podpisuje
je przewodniczący i zostają one przedłożone Umawiającym się Stronom.

They shall be
signed by
the chair and sent to the parties.
Podpisuje
je przewodniczący i zostają one przedłożone Umawiającym się Stronom.

They shall be
signed by
the chair and sent to the parties.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich