Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podpisywać
zatwierdza i
podpisuje
poszczególne umowy o przyznanie dotacji sporządzone zgodnie ze wzorem takiej umowy.

approve and
sign
the individual grant agreements established in line with the model grant agreement.
zatwierdza i
podpisuje
poszczególne umowy o przyznanie dotacji sporządzone zgodnie ze wzorem takiej umowy.

approve and
sign
the individual grant agreements established in line with the model grant agreement.

...dostarczający substancje sklasyfikowane w kategorii 1 załącznika I przystawia swoją pieczątkę oraz
podpisuje
kopię deklaracji, potwierdzając tym samym, że jest ona zgodna z oryginałem.

An operator supplying scheduled substances of category 1 of Annex I
shall
stamp and date a copy of the declaration, certifying it to be a true copy of the original.
Podmiot gospodarczy dostarczający substancje sklasyfikowane w kategorii 1 załącznika I przystawia swoją pieczątkę oraz
podpisuje
kopię deklaracji, potwierdzając tym samym, że jest ona zgodna z oryginałem.

An operator supplying scheduled substances of category 1 of Annex I
shall
stamp and date a copy of the declaration, certifying it to be a true copy of the original.

...musi być opatrzony pieczęcią właściwego organu oraz podpisany i datowany, z nazwiskiem osoby
podpisującej
podanym poniżej podpisu.

...bear the stamp of the competent body and be duly signed and dated by it, with the name of the
signatory
indicated below the signature.
Formularz musi być opatrzony pieczęcią właściwego organu oraz podpisany i datowany, z nazwiskiem osoby
podpisującej
podanym poniżej podpisu.

The form shall bear the stamp of the competent body and be duly signed and dated by it, with the name of the
signatory
indicated below the signature.

Członkowie komisji
podpisują
pisemny protokół otwarcia otrzymanych ofert, w którym wymienia się oferty, które spełniają wymogi zawarte w art. 155, oraz oferty, które ich nie spełniają, oraz podaje...

The members of the committee
shall sign
the written record of the opening of the tenders received, which shall identify those tenders which comply with the requirements of Article 155 and those which...
Członkowie komisji
podpisują
pisemny protokół otwarcia otrzymanych ofert, w którym wymienia się oferty, które spełniają wymogi zawarte w art. 155, oraz oferty, które ich nie spełniają, oraz podaje się podstawy odrzucenia za brak zgodności przez odniesienie do metod składania ofert, o których mowa w art. 155.

The members of the committee
shall sign
the written record of the opening of the tenders received, which shall identify those tenders which comply with the requirements of Article 155 and those which do not, and which shall give the grounds on which tenders were rejected for non-compliance, by reference to the methods of submitting tenders referred to in Article 155.

Wnioskodawca twierdził również, że w chińskim prawie zobowiązań w ogóle nie istnieje obowiązek
podpisywania
pisemnej umowy o dostawę energii.

The applicant also claimed that the Chinese Contract Law did not impose any obligation to
sign
a written contract for energy supply.
Wnioskodawca twierdził również, że w chińskim prawie zobowiązań w ogóle nie istnieje obowiązek
podpisywania
pisemnej umowy o dostawę energii.

The applicant also claimed that the Chinese Contract Law did not impose any obligation to
sign
a written contract for energy supply.

Na początku każdej kadencji członkowie komitetu
podpisują
pisemną deklarację poufności.

A written declaration of confidentiality
shall be signed by
the members of the Committee at the beginning of each term of office.
Na początku każdej kadencji członkowie komitetu
podpisują
pisemną deklarację poufności.

A written declaration of confidentiality
shall be signed by
the members of the Committee at the beginning of each term of office.

Role użytkowników, autoryzacja, routing,
podpisywanie
i rejestrowanie są zdefiniowane według konkretnej usługi.

User roles, authorisation, routing,
signing
and logging are all defined per specific service.
Role użytkowników, autoryzacja, routing,
podpisywanie
i rejestrowanie są zdefiniowane według konkretnej usługi.

User roles, authorisation, routing,
signing
and logging are all defined per specific service.

podpisywanie
i szyfrowanie wychodzących wiadomości,

signing
and encryption of outgoing messages,
podpisywanie
i szyfrowanie wychodzących wiadomości,

signing
and encryption of outgoing messages,

podpisywanie
i szyfrowanie komunikatów wychodzących,

signing
and encryption of outgoing messages,
podpisywanie
i szyfrowanie komunikatów wychodzących,

signing
and encryption of outgoing messages,

podejmując kroki mające na celu
podpisywanie
i ratyfikowanie wszystkich innych odpowiednich instrumentów międzynarodowych lub, w zależności od danego przypadku, do nich przystępować, aby mogły one...

taking steps to
sign
, ratify, or accede to, as appropriate, and fully implement all other relevant international instruments,
podejmując kroki mające na celu
podpisywanie
i ratyfikowanie wszystkich innych odpowiednich instrumentów międzynarodowych lub, w zależności od danego przypadku, do nich przystępować, aby mogły one zostać w pełni zrealizowane,

taking steps to
sign
, ratify, or accede to, as appropriate, and fully implement all other relevant international instruments,

W ramach zarządzania zdecentralizowanego umowy są negocjowane, sporządzane,
podpisywane
i wykonywane przez państwa AKP.

In decentralised management, contracts are negotiated, established,
signed
and performed by the ACP States.
W ramach zarządzania zdecentralizowanego umowy są negocjowane, sporządzane,
podpisywane
i wykonywane przez państwa AKP.

In decentralised management, contracts are negotiated, established,
signed
and performed by the ACP States.

Strony
podpisują
i zatwierdzają niniejszy Protokół zgodnie ze swoimi właściwymi procedurami.

This Protocol
shall be signed
and approved
by
the Parties in accordance with their respective procedures.
Strony
podpisują
i zatwierdzają niniejszy Protokół zgodnie ze swoimi właściwymi procedurami.

This Protocol
shall be signed
and approved
by
the Parties in accordance with their respective procedures.

Strony
podpisują
i zatwierdzają niniejszy Protokół zgodnie ze swoimi właściwymi procedurami.

This Protocol
shall be signed
and approved
by
the Parties in accordance with their respective procedures.
Strony
podpisują
i zatwierdzają niniejszy Protokół zgodnie ze swoimi właściwymi procedurami.

This Protocol
shall be signed
and approved
by
the Parties in accordance with their respective procedures.

...przesyłania lub—w przypadku zgłoszenia ogólnego – dokumenty przesyłania, w odpowiednich punktach,
podpisują
i zachowują kopię lub kopie.

...movement document, or, in the case of a general notification, the movement documents at the points
indicated, sign
it or them and retain a copy or copies.
Po wyrażeniu przez zainteresowane właściwe organy zgody na zgłoszone przemieszczanie, wszystkie uczestniczące w nim przedsiębiorstwa wypełniają dokument przesyłania lub—w przypadku zgłoszenia ogólnego – dokumenty przesyłania, w odpowiednich punktach,
podpisują
i zachowują kopię lub kopie.

After consent has been given to a notified shipment by the competent authorities involved, all undertakings involved shall complete the movement document, or, in the case of a general notification, the movement documents at the points
indicated, sign
it or them and retain a copy or copies.

...przesyłania zgłaszający (lub sprzedawca lub pośrednik występujący w charakterze zgłaszającego)
podpisuje
i datuje dokument przesyłania.

...point 9): At the time of shipment, the notifier (or the dealer or broker if acting as a notifier)
shall sign
and date the movement document.
Pole nr 15 (zob. załącznik II część 2 pkt 9): W momencie przesyłania zgłaszający (lub sprzedawca lub pośrednik występujący w charakterze zgłaszającego)
podpisuje
i datuje dokument przesyłania.

Block 15 (See Annex II, Part 2, point 9): At the time of shipment, the notifier (or the dealer or broker if acting as a notifier)
shall sign
and date the movement document.

Po zatwierdzeniu dwie autentyczne kopie protokołu
podpisują
przewodniczący i jego/jej odpowiednik, będący przedstawicielem drugiej Strony, a każda ze Stron otrzymuje po jednym egzemplarzu.

Once approved, two authentic copies of the minutes shall be
signed
by the Chairperson and his/her counterpart of the other Party and one original copy
shall
be filed by each of the Parties.
Po zatwierdzeniu dwie autentyczne kopie protokołu
podpisują
przewodniczący i jego/jej odpowiednik, będący przedstawicielem drugiej Strony, a każda ze Stron otrzymuje po jednym egzemplarzu.

Once approved, two authentic copies of the minutes shall be
signed
by the Chairperson and his/her counterpart of the other Party and one original copy
shall
be filed by each of the Parties.

Decyzję
podpisuje
przewodniczący i sekretarz kancelarii.

The Chairman and the Registrar
shall sign
the decision.
Decyzję
podpisuje
przewodniczący i sekretarz kancelarii.

The Chairman and the Registrar
shall sign
the decision.

Ostateczną wersję protokołu
podpisuje
przewodniczący i Sekretarz Generalny Komitetu.

The final version of such minutes
shall be signed by
the President and the Secretary-General of the Committee.
Ostateczną wersję protokołu
podpisuje
przewodniczący i Sekretarz Generalny Komitetu.

The final version of such minutes
shall be signed by
the President and the Secretary-General of the Committee.

Ostateczną wersję protokołu
podpisują
przewodniczący i sekretarz generalny Komitetu.

The final version of such minutes
shall be signed by
the President and the Secretary-General of the Committee.
Ostateczną wersję protokołu
podpisują
przewodniczący i sekretarz generalny Komitetu.

The final version of such minutes
shall be signed by
the President and the Secretary-General of the Committee.

Ostateczną wersję protokołu
podpisują
Przewodniczący i sekretarz generalny Komitetu.

The final version of such minutes
shall be signed by
the president and the secretary-general of the Committee.
Ostateczną wersję protokołu
podpisują
Przewodniczący i sekretarz generalny Komitetu.

The final version of such minutes
shall be signed by
the president and the secretary-general of the Committee.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich