Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podaż
...celów dla producentów, maksymalizując w ten sposób efekty ich indywidualnych wysiłków w zakresie
podaży
i popytu na produkty tego typu.

...targets for manufacturers, thereby maximising the effect of their individual efforts on the
supply
of and demand for such product types.
Strony wykorzystują wspólny zestaw specyfikacji efektywności energetycznej oraz wspólne logo do celów ustanowienia jednolitych celów dla producentów, maksymalizując w ten sposób efekty ich indywidualnych wysiłków w zakresie
podaży
i popytu na produkty tego typu.

A common set of energy-efficiency specifications and a common logo shall be used by the Parties for the purpose of establishing consistent targets for manufacturers, thereby maximising the effect of their individual efforts on the
supply
of and demand for such product types.

...celów dla producentów, maksymalizując w ten sposób efekty ich indywidualnych wysiłków w zakresie
podaży
i popytu na produkty tego typu.

...targets for manufacturers, thereby maximising the effect of their individual efforts on the
supply
of and demand for such product types.
Strony wykorzystują wspólny zestaw specyfikacji efektywności energetycznej oraz wspólne logo w celu ustanowienia spójnych celów dla producentów, maksymalizując w ten sposób efekty ich indywidualnych wysiłków w zakresie
podaży
i popytu na produkty tego typu.

A common set of energy-efficiency specifications and a common logo shall be used by the Parties for the purpose of establishing consistent targets for manufacturers, thereby maximising the effect of their individual efforts on the
supply
of and demand for such product types.

DĄŻĄC do maksymalizacji oszczędności energii i korzyści dla środowiska poprzez stymulowanie
podaży
i popytu na produkty energooszczędne,

DESIRING to maximise energy savings and environmental benefits by stimulating the
supply
of and demand for energy efficient products;
DĄŻĄC do maksymalizacji oszczędności energii i korzyści dla środowiska poprzez stymulowanie
podaży
i popytu na produkty energooszczędne,

DESIRING to maximise energy savings and environmental benefits by stimulating the
supply
of and demand for energy efficient products;

...do maksymalizacji oszczędności energii i korzyści dla środowiska naturalnego poprzez stymulowanie
podaży
i popytu na produkty energooszczędne,

DESIRING to maximise energy savings and environmental benefits by stimulating the
supply
of and demand for energy-efficient products;
DĄŻĄC do maksymalizacji oszczędności energii i korzyści dla środowiska naturalnego poprzez stymulowanie
podaży
i popytu na produkty energooszczędne,

DESIRING to maximise energy savings and environmental benefits by stimulating the
supply
of and demand for energy-efficient products;

...że właściwy rynek geograficzny obejmuje obszar, na którym dane przedsiębiorstwa uczestniczą w
podaży
i popycie na produkty lub usługi, na którym warunki konkurencji są wystarczająco jednorodne o

...geographic market comprises the area in which the undertakings concerned are involved in the
supply
and demand of products or services, in which the conditions of competition are sufficiently h
Obwieszczenie stanowi, że właściwy rynek geograficzny obejmuje obszar, na którym dane przedsiębiorstwa uczestniczą w
podaży
i popycie na produkty lub usługi, na którym warunki konkurencji są wystarczająco jednorodne oraz który może zostać odróżniony od sąsiadujących obszarów ze względu na to, że warunki konkurencji na tym obszarze znacznie się różnią.

The Notice stipulates that the relevant geographic market comprises the area in which the undertakings concerned are involved in the
supply
and demand of products or services, in which the conditions of competition are sufficiently homogeneous and which can be distinguished from neighbouring areas because the conditions of competition are appreciably different in those areas.

...tu stosownym rozwiązaniem służącym zmianie motywacji MŚP do zakupu takich usług oraz zwiększenia
podaży
i popytu na usługi świadczone przez pośredników innowacyjnych.

...an appropriate solution to change the incentives for SMEs to buy such services and to increase the
supply
and demand of the services provided by innovation intermediaries.
Pomoc państwa jest tu stosownym rozwiązaniem służącym zmianie motywacji MŚP do zakupu takich usług oraz zwiększenia
podaży
i popytu na usługi świadczone przez pośredników innowacyjnych.

State aid is an appropriate solution to change the incentives for SMEs to buy such services and to increase the
supply
and demand of the services provided by innovation intermediaries.

...Komisji w sprawie połączenia [64] odnosiła się do innego kontekstu, w którym brak równowagi między
podażą
i popytem na rynkach benzyny i oleju napędowego był dużo mniejszy niż obecnie i w związku...

...[64] quoted by the Commission, referred to a different context when the unbalance between the
supply
and the demand in the gasoline and the diesel markets was much less important than it is nowa
Aby rozwiać te wątpliwości, Portugalia stwierdziła, że przywoływana przez Komisję decyzja Komisji w sprawie połączenia [64] odnosiła się do innego kontekstu, w którym brak równowagi między
podażą
i popytem na rynkach benzyny i oleju napędowego był dużo mniejszy niż obecnie i w związku z tym nadal istniał jeszcze stopień elastyczności na poziomie przechodzenia z produkcji jednego z tych produktów na produkcję drugiego z nich.

In order to dispel these doubts, Portugal argued that the Commission merger decision [64] quoted by the Commission, referred to a different context when the unbalance between the
supply
and the demand in the gasoline and the diesel markets was much less important than it is nowadays and because of that the level of flexibility at the switch level between the production of these two products was still available.

Korzyści dla środowiska mogą być wynikiem pośredniego wpływu
podaży
i popytu na odpady papierowe, które z kolei wpływają na odbiorców i dostawców tych produktów, a nie tylko na firmę SEL.

The environmental benefits may derive from indirect effects on
supply
and demand for waste paper that affect all users and providers of waste paper concerned, not only SEL.
Korzyści dla środowiska mogą być wynikiem pośredniego wpływu
podaży
i popytu na odpady papierowe, które z kolei wpływają na odbiorców i dostawców tych produktów, a nie tylko na firmę SEL.

The environmental benefits may derive from indirect effects on
supply
and demand for waste paper that affect all users and providers of waste paper concerned, not only SEL.

Na podstawie szacunku
podaży
i popytu na rok 2012/2013 zakłada się, że poziom końcowych zapasów dla rynku cukru będzie o co najmniej 0,5 mln ton niższy w porównaniu z rokiem 2011/2012.

Based on the estimated
supply
and demand for 2012/2013, the ending stocks for the sugar market are expected to be lower by at least 0.5 million tonne than in 2011/2012.
Na podstawie szacunku
podaży
i popytu na rok 2012/2013 zakłada się, że poziom końcowych zapasów dla rynku cukru będzie o co najmniej 0,5 mln ton niższy w porównaniu z rokiem 2011/2012.

Based on the estimated
supply
and demand for 2012/2013, the ending stocks for the sugar market are expected to be lower by at least 0.5 million tonne than in 2011/2012.

Na podstawie szacunku
podaży
i popytu na rok 2012/2013 zakłada się, że poziom końcowych zapasów dla rynku cukru będzie o co najmniej 0,5 mln ton niższy w porównaniu z rokiem 2011/2012.

Based on the estimated
supply
and demand for 2012/2013, the ending stocks for the sugar market are expected to be lower by at least 0,5 million tonne than in 2011/2012.
Na podstawie szacunku
podaży
i popytu na rok 2012/2013 zakłada się, że poziom końcowych zapasów dla rynku cukru będzie o co najmniej 0,5 mln ton niższy w porównaniu z rokiem 2011/2012.

Based on the estimated
supply
and demand for 2012/2013, the ending stocks for the sugar market are expected to be lower by at least 0,5 million tonne than in 2011/2012.

Na podstawie szacunku
podaży
i popytu na rok 2012/2013 zakłada się, że poziom końcowych zapasów dla rynku cukru będzie o co najmniej 0,5 mln ton niższy w porównaniu z rokiem 2011/2012.

Based on the estimated
supply
and demand for 2012/13, the ending stocks for the sugar market are expected to be lower by at least 500000 tonnes than in 2011/12.
Na podstawie szacunku
podaży
i popytu na rok 2012/2013 zakłada się, że poziom końcowych zapasów dla rynku cukru będzie o co najmniej 0,5 mln ton niższy w porównaniu z rokiem 2011/2012.

Based on the estimated
supply
and demand for 2012/13, the ending stocks for the sugar market are expected to be lower by at least 500000 tonnes than in 2011/12.

Na podstawie szacunku
podaży
i popytu na rok 2012/2013 zakłada się, że poziom końcowych zapasów dla rynku cukru będzie o co najmniej 0,5 mln ton niższy w porównaniu z rokiem 2011/2012.

Based on the estimated
supply
and demand for 2012/2013, the ending stocks for the sugar market are expected to be lower by at least 0,5 million tonne than in 2011/2012.
Na podstawie szacunku
podaży
i popytu na rok 2012/2013 zakłada się, że poziom końcowych zapasów dla rynku cukru będzie o co najmniej 0,5 mln ton niższy w porównaniu z rokiem 2011/2012.

Based on the estimated
supply
and demand for 2012/2013, the ending stocks for the sugar market are expected to be lower by at least 0,5 million tonne than in 2011/2012.

Na podstawie szacunku
podaży
i popytu na rok 2012/2013 zakłada się, że poziom końcowych zapasów dla rynku cukru będzie o co najmniej 0,5 mln ton niższy w porównaniu z rokiem 2011/2012.

Based on the estimated
supply
and demand for 2012/2013, the ending stocks for the sugar market are expected to be lower by at least 0,5 million tonnes than in 2011/2012.
Na podstawie szacunku
podaży
i popytu na rok 2012/2013 zakłada się, że poziom końcowych zapasów dla rynku cukru będzie o co najmniej 0,5 mln ton niższy w porównaniu z rokiem 2011/2012.

Based on the estimated
supply
and demand for 2012/2013, the ending stocks for the sugar market are expected to be lower by at least 0,5 million tonnes than in 2011/2012.

...cena ostatecznie zapłacona jest reprezentatywna dla ceny rynkowej, która jest określana przez
podaż
i popyt na wolnym rynku”.

...the price finally paid is representative of the market price which is determined by free market
supply
and demand’.
Rząd ChRL stwierdził również, że grunty na działalność przemysłową i handlową należy pozyskać, płacąc za użytkowanie, na rynku otwartym w drodze przetargu, aukcji i w warunkach konkurencji oraz że „niezależnie od liczby ofert czy ceny początkowej cena ostatecznie zapłacona jest reprezentatywna dla ceny rynkowej, która jest określana przez
podaż
i popyt na wolnym rynku”.

The GOC also stated that industrial and commercial land should be obtained by compensation for the use in open market by bidding, auction and competition and ‘regardless of the number of bids or the initial price, the price finally paid is representative of the market price which is determined by free market
supply
and demand’.

...z opłat i czy opłaty wpływają na cenę produktów końcowych, zważywszy że decydują o niej zmiany
podaży
i popytu na wolnym rynku.

...charges influenced the price of the final products given that this was determined by changes in
supply
and demand on the free market.
Powstały dodatkowe pytania dotyczące warunków, które miały spełniać opłaty parafiskalne, aby można było je uznać za zgodne z przepisami dotyczącymi pomocy państwa, w szczególności jeżeli chodzi o wykluczenie produktów przywożonych z opłat parafiskalnych, o kwestię, czy produkty wywożone korzystają ze środka pomocy finansowanego z opłat i czy opłaty wpływają na cenę produktów końcowych, zważywszy że decydują o niej zmiany
podaży
i popytu na wolnym rynku.

There were also questions about the conditions which the parafiscal charges had to meet in order to be considered as complying with the rules on State aid, in particular as regards the exclusion of imported products from the parafiscal charges, as regards whether exported products profited from the aid measure financed by the charges, and whether the charges influenced the price of the final products given that this was determined by changes in
supply
and demand on the free market.

...ze swoimi odpowiednimi przepisami ustawowymi i wykonawczymi Strony będą dążyły do zredukowania
podaży
i popytu na narkotyki oraz handlu narkotykami, jak również ich wpływu na osoby zażywające nar

In accordance with their respective laws and regulations, the Parties will aim at reducing the
supply
and trafficking of, and demand for, illicit drugs as well as their impact on drug users and...
Zgodnie ze swoimi odpowiednimi przepisami ustawowymi i wykonawczymi Strony będą dążyły do zredukowania
podaży
i popytu na narkotyki oraz handlu narkotykami, jak również ich wpływu na osoby zażywające narkotyki i na ogół społeczeństwa, oraz do skuteczniejszego zapobiegania wykorzystywaniu prekursorów chemicznych do nielegalnej produkcji narkotyków i substancji psychotropowych.

In accordance with their respective laws and regulations, the Parties will aim at reducing the
supply
and trafficking of, and demand for, illicit drugs as well as their impact on drug users and society at large and to achieve a more effective prevention of diversion of chemical precursors used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances.

...ze swoimi odpowiednimi przepisami ustawowymi i wykonawczymi Strony będą dążyły do zredukowania
podaży
i popytu na narkotyki oraz handlu narkotykami, jak również ich wpływu na osoby zażywające nar

In accordance with their respective laws and regulations, the Parties will aim at reducing the
supply
and trafficking of, and demand for, illicit drugs as well as their impact on drug users and...
Zgodnie ze swoimi odpowiednimi przepisami ustawowymi i wykonawczymi Strony będą dążyły do zredukowania
podaży
i popytu na narkotyki oraz handlu narkotykami, jak również ich wpływu na osoby zażywające narkotyki i na ogół społeczeństwa, oraz do skuteczniejszego zapobiegania wykorzystywaniu prekursorów chemicznych do nielegalnej produkcji narkotyków i substancji psychotropowych.

In accordance with their respective laws and regulations, the Parties will aim at reducing the
supply
and trafficking of, and demand for, illicit drugs as well as their impact on drug users and society at large and to achieve a more effective prevention of diversion of chemical precursors used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances.

...do którego poszczególni producenci nie mogą już sami ustalać cen, są one bowiem uzależnione od
podaży
i popytu na świecie.

...producers are not able anymore to set prices but where prices are subject to worldwide demand and
supply
.
Jeżeli chodzi o tę kwestię, argumentowano, że produkt objęty dochodzeniem stał się towarem, w odniesieniu do którego poszczególni producenci nie mogą już sami ustalać cen, są one bowiem uzależnione od
podaży
i popytu na świecie.

In this regard it was argued that the product under investigation has become a commodity where individual producers are not able anymore to set prices but where prices are subject to worldwide demand and
supply
.

...do którego poszczególni producenci nie mogą już sami ustalać cen, są one bowiem uzależnione od
podaży
i popytu na świecie.

...producers are not able anymore to set prices but where prices are subject to worldwide demand and
supply
.
Jeżeli chodzi o tę kwestię, argumentowano, że produkt objęty dochodzeniem stał się towarem, w odniesieniu do którego poszczególni producenci nie mogą już sami ustalać cen, są one bowiem uzależnione od
podaży
i popytu na świecie.

In this regard it was argued that the product under investigation has become a commodity where individual producers are not able anymore to set prices but where prices are subject to worldwide demand and
supply
.

...na rynku dnia następnego w 2011 r.) zastosowano korzystne ceny regulowane, przy czym wielkość
podaży
i popytu na energię elektryczną nie wywiera wpływu na tego rodzaju energię.

...traded on the day-ahead market in 2011) benefited from a regulated price and is independent of the
supply
and demand of electricity.
Zgodnie z najnowszymi informacjami [17] w odniesieniu do 45 % energii elektrycznej wytwarzanej ze źródeł odnawialnych (co stanowi około 12,6 % całkowitej ilości energii elektrycznej będącej przedmiotem obrotu na rynku dnia następnego w 2011 r.) zastosowano korzystne ceny regulowane, przy czym wielkość
podaży
i popytu na energię elektryczną nie wywiera wpływu na tego rodzaju energię.

According to the latest information [17], 45 % of the electricity produced from renewable sources (which represent around 12,6 % of the total electricity traded on the day-ahead market in 2011) benefited from a regulated price and is independent of the
supply
and demand of electricity.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich