Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: podatkowy
...w szczególności ryzyko związane z budową i konserwacją oraz ryzyko regulacyjne, środowiskowe i
podatkowe
/finansowe.

...risks under their PPAs, in particular constructional, regulatory, environmental, maintenance and
fiscal
/financial risks.
Zainteresowane strony podkreślają, że wytwórcy ponoszą duże ryzyko w ramach umów PPA, w szczególności ryzyko związane z budową i konserwacją oraz ryzyko regulacyjne, środowiskowe i
podatkowe
/finansowe.

Interested parties emphasize that the generators do bear important risks under their PPAs, in particular constructional, regulatory, environmental, maintenance and
fiscal
/financial risks.

...w szczególności ryzyko związane z budową i konserwacją oraz ryzyko regulacyjne, środowiskowe i
podatkowe
/finansowe.

...in the Opening Decision), in particular construction, regulatory, environmental, maintenance and
fiscal
/financial risks.
Wytwórcy podkreślają również, że naprawdę ponoszą duże ryzyko (w przeciwieństwie do tego, co sugeruje się w decyzji o wszczęciu postępowania), w szczególności ryzyko związane z budową i konserwacją oraz ryzyko regulacyjne, środowiskowe i
podatkowe
/finansowe.

The generators also emphasize that they do bear important risks (contrary to what is suggested in the Opening Decision), in particular construction, regulatory, environmental, maintenance and
fiscal
/financial risks.

...pozwoleń z art. 34 Konstytucji, który powierza ustawodawcy określenie zakresu stosowania korzyści
podatkowych
finansowej.

...34 of the Constitution, which entrusts to the legislature the task of determining the scope of a
tax
advantage.
Rada konstytucyjna została wezwana do wypowiedzenia się na temat zgodności tej procedury przyznawania pozwoleń z art. 34 Konstytucji, który powierza ustawodawcy określenie zakresu stosowania korzyści
podatkowych
finansowej.

The Constitutional Council was asked to rule on the conformity of that approval procedure with Article 34 of the Constitution, which entrusts to the legislature the task of determining the scope of a
tax
advantage.

Biorąc pod uwagę ryzyko uchylania się od opodatkowania, unikania zobowiązań podatkowych lub nadużyć
podatkowych
, produkty objęte kodem CN 3811 powinny podlegać przepisom dotyczącym kontroli i...

Taking into account the risk of tax evasion, avoidance or abuse they represent, products under CN code 3811 should be made subject to the control and movement provisions of Directive 2008/118/EC.
Biorąc pod uwagę ryzyko uchylania się od opodatkowania, unikania zobowiązań podatkowych lub nadużyć
podatkowych
, produkty objęte kodem CN 3811 powinny podlegać przepisom dotyczącym kontroli i przemieszczania określonym dyrektywą 2008/118/WE.

Taking into account the risk of tax evasion, avoidance or abuse they represent, products under CN code 3811 should be made subject to the control and movement provisions of Directive 2008/118/EC.

Krajowy numer identyfikacyjny: a) DDR KML 67L22 Z352Q (włoski numer identyfikacji
podatkowej
), b) DRR KLB 67L22 Z352S (włoski numer identyfikacji podatkowej).

National identification No.: (a) DDR KML 67L22 Z352Q (Italian fiscal Code), (b) DRR KLB 67L22 Z352S (Italian fiscal Code).
Krajowy numer identyfikacyjny: a) DDR KML 67L22 Z352Q (włoski numer identyfikacji
podatkowej
), b) DRR KLB 67L22 Z352S (włoski numer identyfikacji podatkowej).

National identification No.: (a) DDR KML 67L22 Z352Q (Italian fiscal Code), (b) DRR KLB 67L22 Z352S (Italian fiscal Code).

Krajowy numer identyfikacyjny: a) DDR KML 67L22 Z352Q (włoski numer identyfikacji
podatkowej
), b) DRR KLB 67L22 Z352S (włoski numer identyfikacji podatkowej).

National identification No.: (a) DDR KML 67L22 Z352Q (Italian fiscal Code), (b) DRR KLB 67L22 Z352S (Italian fiscal Code).
Krajowy numer identyfikacyjny: a) DDR KML 67L22 Z352Q (włoski numer identyfikacji
podatkowej
), b) DRR KLB 67L22 Z352S (włoski numer identyfikacji podatkowej).

National identification No.: (a) DDR KML 67L22 Z352Q (Italian fiscal Code), (b) DRR KLB 67L22 Z352S (Italian fiscal Code).

Podmioty gospodarcze podlegają
podatkowi
B&O, który jest nakładany na działalność wytwórczą.

Rather
, businesses are liable to a Business and Occupation
tax
(‘B&O
tax
’) which is imposed on manufacturing activities.
Podmioty gospodarcze podlegają
podatkowi
B&O, który jest nakładany na działalność wytwórczą.

Rather
, businesses are liable to a Business and Occupation
tax
(‘B&O
tax
’) which is imposed on manufacturing activities.

Cel ten można osiągnąć między innymi przez zmodyfikowanie systemów
podatkowych
, tak by promowały one odnoszenie sukcesu, zmniejszenie pozapłacowych kosztów pracy i zmniejszenie obciążeń...

This can include adapting
tax
systems to reward success, reducing non-wage labour costs and reducing the administrative burdens for start-ups, notably through the provision of relevant business...
Cel ten można osiągnąć między innymi przez zmodyfikowanie systemów
podatkowych
, tak by promowały one odnoszenie sukcesu, zmniejszenie pozapłacowych kosztów pracy i zmniejszenie obciążeń administracyjnych dla przedsiębiorstw rozpoczynających działalność, zwłaszcza przez zapewnianie, w szczególności młodym przedsiębiorcom, stosownych usług wspierających przedsiębiorstwa oraz ustanowienie pojedynczych punktów kontaktowych.

This can include adapting
tax
systems to reward success, reducing non-wage labour costs and reducing the administrative burdens for start-ups, notably through the provision of relevant business support services (especially for young entrepreneurs) and setting up of single contact points.

Numer składu
podatkowego
> tak, że istnieje co najmniej jedna aktywna wersja, której Przedział ważności pokrywa się z przedziałem ważności dla , po dacie aktywacji tego drugiego, o co najmniej jeden...

Tax
Warehouse Reference> such that there exists at least one Active version having its Validity Interval intersecting the Validity Interval of the , after the Activation Date of the latter, by at...
Numer składu
podatkowego
> tak, że istnieje co najmniej jedna aktywna wersja, której Przedział ważności pokrywa się z przedziałem ważności dla , po dacie aktywacji tego drugiego, o co najmniej jeden dzień.

Tax
Warehouse Reference> such that there exists at least one Active version having its Validity Interval intersecting the Validity Interval of the , after the Activation Date of the latter, by at least one day

...w formie dywidendy pochodzących z innej formy restrukturyzacji w systemie neutralności
podatkowej
, tak jak to określono we wspomnianej rezolucji.

The Commission further considers that the lower tax rate applied did not merely offset the harsher tax treatment of distributions to shareholders of the gains deriving from the banking restructurings...
Komisja ocenia ponadto, że stosowanie niższej stawki podatku nie może być po prostu uznane za rekompensatę za bardziej korzystne opodatkowanie zysków kapitałowych pochodzących z restrukturyzacji sektora bankowego, o której mowa w ustawie 218/1990, podzielonych pomiędzy akcjonariuszy w formie dywidendy w stosunku do opodatkowania zysków kapitałowych podzielonych w formie dywidendy pochodzących z innej formy restrukturyzacji w systemie neutralności
podatkowej
, tak jak to określono we wspomnianej rezolucji.

The Commission further considers that the lower tax rate applied did not merely offset the harsher tax treatment of distributions to shareholders of the gains deriving from the banking restructurings of Law 218/1990 vis-à-vis the distributions of the gains relating to other tax-neutral reorganisations in the case of the distribution of the capital gains to shareholders, as indicated by the said Risoluzione.

Nie jest jednak jasne, z jakiej przyczyny Urząd Skarbowy przerwał
podatkową
egzekucję zadłużenia spółki Konas, które powstało przed 2001 r. Pod koniec 2003 r. to zadłużenie z ostatnich lat zostało...

It is not clear, however, for what reason the
tax
office suspended
tax
execution with regard to Konas’s pre-2001 debt. This debt from previous years was eventually included in the arrangement...
Nie jest jednak jasne, z jakiej przyczyny Urząd Skarbowy przerwał
podatkową
egzekucję zadłużenia spółki Konas, które powstało przed 2001 r. Pod koniec 2003 r. to zadłużenie z ostatnich lat zostało włączone do postępowania układowego.

It is not clear, however, for what reason the
tax
office suspended
tax
execution with regard to Konas’s pre-2001 debt. This debt from previous years was eventually included in the arrangement procedure in 2003.

...zadała sobie pytanie, czy umorzenie wierzytelności przez kilku publicznych wierzycieli (organy
podatkowe
, Federalny Urząd Pracy, organy ubezpieczeń społecznych i władze finansowe) w planach napra

Second, the Commission wondered whether the waivers of several public creditors (
tax
authorities, employment institutions, social security and public financial institutions) in the insolvency plans...
Po drugie, Komisja zadała sobie pytanie, czy umorzenie wierzytelności przez kilku publicznych wierzycieli (organy
podatkowe
, Federalny Urząd Pracy, organy ubezpieczeń społecznych i władze finansowe) w planach naprawczych należy uznać za pomoc.

Second, the Commission wondered whether the waivers of several public creditors (
tax
authorities, employment institutions, social security and public financial institutions) in the insolvency plans constituted aid.

Fakt, że głównym celem ocenianego środka nie jest przynoszenie dochodów
podatkowych
, sam w sobie nie wystarcza, aby nie można było klasyfikować danego środka jako pomocy państwa.

The fact that its primary aim was not to generate
fiscal
revenues is not in itself sufficient to allow such a measure to escape the qualification of State aid.
Fakt, że głównym celem ocenianego środka nie jest przynoszenie dochodów
podatkowych
, sam w sobie nie wystarcza, aby nie można było klasyfikować danego środka jako pomocy państwa.

The fact that its primary aim was not to generate
fiscal
revenues is not in itself sufficient to allow such a measure to escape the qualification of State aid.

...za szkodliwy w znaczeniu punktu B Kodeksu Postępowania, oprócz faktu, że gibraltarski system
podatkowy
sam w sobie tworzy obciążenie podatkowe, które jest znacznie niższe niż obciążenia general

...within the meaning of point B of the Code of Conduct, in addition to the fact that the Gibraltar
tax
regime as it stands creates a tax burden that is significantly lower than that generally imposed
Mechanizm techniczny podatku od wynagrodzenia może być uważany za szkodliwy w znaczeniu punktu B Kodeksu Postępowania, oprócz faktu, że gibraltarski system
podatkowy
sam w sobie tworzy obciążenie podatkowe, które jest znacznie niższe niż obciążenia generalnie nakładane w Zjednoczonym Królestwie.

The technical mechanism of the payroll tax can be regarded as harmful within the meaning of point B of the Code of Conduct, in addition to the fact that the Gibraltar
tax
regime as it stands creates a tax burden that is significantly lower than that generally imposed in the United Kingdom.

Różnica obciążenia
podatkowego
sama przez się nie może uzasadniać przyznania pomocy państwa [24]

A difference in the
tax
burden cannot, by itself, justify the granting of State aid [24]
Różnica obciążenia
podatkowego
sama przez się nie może uzasadniać przyznania pomocy państwa [24]

A difference in the
tax
burden cannot, by itself, justify the granting of State aid [24]

...mowa w art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003, powinien być analizowany w świetle systemu uzgodnienia
podatkowego
wprowadzonego w sposób dorozumiany przez art. 14 ustawy 342/2000, a nie porównywany do o

Thus, for Italy the regime provided by Article 2(26)
would
have to be appraised against this implicit realignment scheme set forth by Article 14 of Law 342/2000 rather than the general company tax...
Zatem w opinii władz włoskich system, o którym mowa w art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003, powinien być analizowany w świetle systemu uzgodnienia
podatkowego
wprowadzonego w sposób dorozumiany przez art. 14 ustawy 342/2000, a nie porównywany do ogólnego systemu przeszacowania podatkowego spółek, o którym mowa w art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, którą to metodę wybrała Komisja.

Thus, for Italy the regime provided by Article 2(26)
would
have to be appraised against this implicit realignment scheme set forth by Article 14 of Law 342/2000 rather than the general company tax revaluation system offered by Article 2(25) of Law 359/2003 as alleged by the Commission.

...podatkowego, czy też z innymi celami.Władze Liechtensteinu stwierdziły, że przedmiotową ulgę
podatkową
wprowadzono w celu ustanowienia i rozwijania sektora wewnętrznych zakładów ubezpieczeń jak

...itself, or whether it pursues other objectives.The Liechtenstein authorities have stated that this
tax
concession was introduced in order to establish and develop the captive insurance sector as a...
Urząd musi zatem rozważyć, czy szczególne zasady opodatkowania mające zastosowanie do wewnętrznych zakładów ubezpieczeń są zgodne z celami samego systemu podatkowego, czy też z innymi celami.Władze Liechtensteinu stwierdziły, że przedmiotową ulgę
podatkową
wprowadzono w celu ustanowienia i rozwijania sektora wewnętrznych zakładów ubezpieczeń jako nowej dziedziny działalności gospodarczej w Liechtensteinie.

The Authority must thereafter consider whether the special tax rules applicable to captive insurance companies meet the objectives inherent in the tax system itself, or whether it pursues other objectives.The Liechtenstein authorities have stated that this
tax
concession was introduced in order to establish and develop the captive insurance sector as a new field of economic activity in Liechtenstein.

Dnia 23 kwietnia 2003 r. Komisja zatwierdziła system ulg
podatkowych
wprowadzony przez Belgię w dniu 1 stycznia 2003 r. [25], stosowany również do centrów koordynacyjnych.

On 23 April 2003 the Commission approved the advance
tax ruling
scheme implemented by Belgium on 1 January 2003 [25], which also applied to coordination centres.
Dnia 23 kwietnia 2003 r. Komisja zatwierdziła system ulg
podatkowych
wprowadzony przez Belgię w dniu 1 stycznia 2003 r. [25], stosowany również do centrów koordynacyjnych.

On 23 April 2003 the Commission approved the advance
tax ruling
scheme implemented by Belgium on 1 January 2003 [25], which also applied to coordination centres.

...skierowano do Trybunału Sprawiedliwości pytanie prejudycjalne w kwestii ważności prawnej przepisów
podatkowych
wprowadzonych przez niemiecki monopol spirytusowych w odniesieniu do art. 37 i 95...

...the validity in the light of Articles 37 and 95 (now Articles 31 and 90) of the EC Treaty of the
tax
provisions introduced by the German spirits monopoly.
W sprawach przywołanych w tym kontekście skierowano do Trybunału Sprawiedliwości pytanie prejudycjalne w kwestii ważności prawnej przepisów
podatkowych
wprowadzonych przez niemiecki monopol spirytusowych w odniesieniu do art. 37 i 95 (obecnie art. 31 i 90) Traktatu WE.

In the cases cited in this context the Court was asked for a preliminary ruling on the validity in the light of Articles 37 and 95 (now Articles 31 and 90) of the EC Treaty of the
tax
provisions introduced by the German spirits monopoly.

System wynikający z art. 39 CA Kodeksu
Podatkowego
, wprowadzony przez Francję z naruszeniem art. 88 ust. 3 Traktatu, jest niezgodny ze wspólnym rynkiem, z wyłączeniem środków przewidzianych w art. 2.

The scheme provided for in Article 39 CA of the General
Tax
Code, which has been implemented by France in infringement of Article 88(3) of the Treaty, is, with the exception of the measures referred...
System wynikający z art. 39 CA Kodeksu
Podatkowego
, wprowadzony przez Francję z naruszeniem art. 88 ust. 3 Traktatu, jest niezgodny ze wspólnym rynkiem, z wyłączeniem środków przewidzianych w art. 2.

The scheme provided for in Article 39 CA of the General
Tax
Code, which has been implemented by France in infringement of Article 88(3) of the Treaty, is, with the exception of the measures referred to in Article 2, incompatible with the common market.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich