Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oświadczać
[…] Kupujący
oświadcza
, iż udzielenie Spółce pomocy publicznej, o której mowa w ustępie 1 powyżej było jednym z warunków podjęcia przez niego decyzji o inwestycji polegającej na nabyciu Akcji Spółki.

[…] The Buyer
declares
that the award of State aid to the Company referred to in clause 1 above was one of the conditions of its decision to invest by purchasing Company Shares.
[…] Kupujący
oświadcza
, iż udzielenie Spółce pomocy publicznej, o której mowa w ustępie 1 powyżej było jednym z warunków podjęcia przez niego decyzji o inwestycji polegającej na nabyciu Akcji Spółki.

[…] The Buyer
declares
that the award of State aid to the Company referred to in clause 1 above was one of the conditions of its decision to invest by purchasing Company Shares.

Ja, niżej podpisany kapitan samolotu (nazwa …),
oświadczam
, iż klatka lub kontener i obszar wokół klatki lub kontenera zawierających zwierzęta, o których mowa w załączonym świadectwie weterynaryjnym...

I, the undersigned, captain of the aircraft (name …),
declare
that the crate or container and the area around the crate or container containing the animals referred to in the attached veterinary...
Ja, niżej podpisany kapitan samolotu (nazwa …),
oświadczam
, iż klatka lub kontener i obszar wokół klatki lub kontenera zawierających zwierzęta, o których mowa w załączonym świadectwie weterynaryjnym nr …, zostały spryskane odpowiednim środkiem owadobójczym przed wylotem.

I, the undersigned, captain of the aircraft (name …),
declare
that the crate or container and the area around the crate or container containing the animals referred to in the attached veterinary certificate No … has been sprayed with insecticide before departure.

Ja, niżej podpisany kapitan samolotu (nazwa …),
oświadczam
, iż klatka lub kontener i obszar wokół klatki lub kontenera zawierających zwierzęta, o których mowa w załączonym świadectwie weterynaryjnym...

I, the undersigned, captain of the aircraft (name …),
declare
that the crate or container and the area around the crate or container containing the animals referred to in the attached veterinary...
Ja, niżej podpisany kapitan samolotu (nazwa …),
oświadczam
, iż klatka lub kontener i obszar wokół klatki lub kontenera zawierających zwierzęta, o których mowa w załączonym świadectwie weterynaryjnym nr …, zostały spryskane odpowiednim środkiem owadobójczym przed wylotem.

I, the undersigned, captain of the aircraft (name …),
declare
that the crate or container and the area around the crate or container containing the animals referred to in the attached veterinary certificate No … has been sprayed with insecticide before departure.

b
oświadczam
, iż nie jestem w stanie dostarczyć wnioskowanych informacji dodatkowych

b
I am
not able to provide the requested additional information
b
oświadczam
, iż nie jestem w stanie dostarczyć wnioskowanych informacji dodatkowych

b
I am
not able to provide the requested additional information

b
oświadczam
, iż nie jestem w stanie dostarczyć wnioskowanych informacji dodatkowych

b
am
not able to provide the requested additional information
b
oświadczam
, iż nie jestem w stanie dostarczyć wnioskowanych informacji dodatkowych

b
am
not able to provide the requested additional information

oświadczam
, iż nie jestem w stanie dostarczyć informacji w terminie sześciu miesięcy

cannot provide the information within six months.
oświadczam
, iż nie jestem w stanie dostarczyć informacji w terminie sześciu miesięcy

cannot provide the information within six months.

W imieniu organu wykonującego
oświadczam
, iż nie posiadam uprawnień do rozpatrywania spraw związanych z którymkolwiek z podatków, których dotyczy wniosek.

I
, requested authority, do not have competence for any of the taxes to which the request relates.
W imieniu organu wykonującego
oświadczam
, iż nie posiadam uprawnień do rozpatrywania spraw związanych z którymkolwiek z podatków, których dotyczy wniosek.

I
, requested authority, do not have competence for any of the taxes to which the request relates.

Polska
oświadcza
, iż skorzysta z możliwości przewidzianej w art. 15 ust. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zatrzymywania generowanych lub przetwarzanych danych w związku ze...

Poland
hereby declares
that it intends to make use of the option provided for under Article 15(3) of the Directive of the European Parliament and of the Council on the retention of data processed in...
Polska
oświadcza
, iż skorzysta z możliwości przewidzianej w art. 15 ust. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zatrzymywania generowanych lub przetwarzanych danych w związku ze świadczeniem ogólnie dostępnych usług łączności elektronicznej lub udostępnianiem publicznych sieci łączności oraz zmieniająca dyrektywę 2002/58/WE, polegającej na odroczeniu stosowania dyrektywy do zatrzymywania danych z zakresu łączności w odniesieniu dostępu do Internetu, telefonii internetowej i internetowej poczty elektronicznej na okres do 18 miesięcy ponad termin przewidziany w art. 15 ust. 1.

Poland
hereby declares
that it intends to make use of the option provided for under Article 15(3) of the Directive of the European Parliament and of the Council on the retention of data processed in connection with the provision of publicly available electronic communications services and amending Directive 2002/58/EC and postpone application of the Directive to the retention of communications data relating to Internet access, Internet telephony and Internet e-mail for a period of 18 months following the date specified in Article 15(1).

Sygnatariusze niniejszego Protokołu Ustaleń
oświadczają
, iż uznają Umowę, o której mowa w pkt. 1 i niniejszy Protokół za rozwiązanie możliwe do przyjęcia i mające równoważny charakter, które można...

The signatories to this Memorandum of Understanding
declare
that they consider the Agreement referred to in point 1 and this Memorandum to provide an acceptable and balanced arrangement that can be...
Sygnatariusze niniejszego Protokołu Ustaleń
oświadczają
, iż uznają Umowę, o której mowa w pkt. 1 i niniejszy Protokół za rozwiązanie możliwe do przyjęcia i mające równoważny charakter, które można uznać za zabezpieczające interesy stron.

The signatories to this Memorandum of Understanding
declare
that they consider the Agreement referred to in point 1 and this Memorandum to provide an acceptable and balanced arrangement that can be considered as safeguarding the interests of the parties.

Belgia
oświadcza
, iż urządzenia nie mogłyby być przystosowane w sposób łatwy i po niskich kosztach do produkcji innego typu przędzy.

Belgium
states
that the machinery could not be adapted easily and at low cost to produce other types of fibre.
Belgia
oświadcza
, iż urządzenia nie mogłyby być przystosowane w sposób łatwy i po niskich kosztach do produkcji innego typu przędzy.

Belgium
states
that the machinery could not be adapted easily and at low cost to produce other types of fibre.

Oświadczenie nadawcy Ja, niżej podpisany,
oświadczam
, iż:6.1.

Declaration by the consignor I, the undersigned,
declare
that:6.1.
Oświadczenie nadawcy Ja, niżej podpisany,
oświadczam
, iż:6.1.

Declaration by the consignor I, the undersigned,
declare
that:6.1.

...spółce ACEA żadnej odpowiedzialności lub działań przeciwnych odzyskaniu; przeciwnie, ACEA
oświadcza
, iż jest przygotowana na zwrot i wyjaśnia, iż opóźnienie nie jest od niej zależne.

...case, ACEA bears no responsibility or unwillingness concerning the recovery; to the contrary, ACEA
declares
itself as willing to payback, and makes clear that the delay does not depend on it.
Drugi argument ACEA podkreśla fakt, iż raz jeszcze w przeciwieństwie do sprawy Deggendorf, nie można przypisać spółce ACEA żadnej odpowiedzialności lub działań przeciwnych odzyskaniu; przeciwnie, ACEA
oświadcza
, iż jest przygotowana na zwrot i wyjaśnia, iż opóźnienie nie jest od niej zależne.

The second argument from ACEA points out that, again contrary to the Deggendorf case, ACEA bears no responsibility or unwillingness concerning the recovery; to the contrary, ACEA
declares
itself as willing to payback, and makes clear that the delay does not depend on it.

...ograniczeń eksportu na komponenty, jeżeli odbiorca przedstawia deklarację zastosowania, w której
oświadcza
, iż komponenty podlegające temu zezwoleniu na transfer są wbudowane lub mają być wbudowane

Except where they consider that the transfer of components is sensitive, Member States shall refrain from imposing any export limitations for components where the recipient provides a declaration of...
Z wyjątkiem przypadków, w których państwa członkowskie uważają, że transfer komponentów jest wrażliwy, państwa członkowskie powstrzymują się od wprowadzania jakichkolwiek ograniczeń eksportu na komponenty, jeżeli odbiorca przedstawia deklarację zastosowania, w której
oświadcza
, iż komponenty podlegające temu zezwoleniu na transfer są wbudowane lub mają być wbudowane w określone wytwarzane przez niego produkty i w związku z tym nie mogą jako takie być eksportowane ani podlegać transferowi na późniejszym etapie, chyba że w celu przeprowadzenia konserwacji lub naprawy.

Except where they consider that the transfer of components is sensitive, Member States shall refrain from imposing any export limitations for components where the recipient provides a declaration of use in which it declares that the components subject to that transfer licence are integrated or are to be integrated into its own products and cannot at a later stage be transferred or exported as such, unless for the purposes of maintenance or repair.

Ja, niżej podpisany,
oświadczam
, iż:

I, the undersigned,
declare
that:
Ja, niżej podpisany,
oświadczam
, iż:

I, the undersigned,
declare
that:

oświadczają
, czy w świetle znajomości jednostki i jej otoczenia oraz wiedzy na ten temat zdobytych w trakcie badania, stwierdzili istotną nieprawidłowość w sprawozdaniu z działalności i wskazują na...

state
whether, in the light of the knowledge and understanding of the undertaking and its environment obtained in the course of the audit,
he, she
or it has identified material misstatements in the...
oświadczają
, czy w świetle znajomości jednostki i jej otoczenia oraz wiedzy na ten temat zdobytych w trakcie badania, stwierdzili istotną nieprawidłowość w sprawozdaniu z działalności i wskazują na charakter każdej takiej nieprawidłowości.

state
whether, in the light of the knowledge and understanding of the undertaking and its environment obtained in the course of the audit,
he, she
or it has identified material misstatements in the management report, and shall give an indication of the nature of any such misstatements.

...należy przedstawić zgodnie z art. 15 ust. 2 lit. b), każdy członek wyższej kadry kierowniczej
oświadcza
, czy:

...self-declaration to be provided under Article 15(2)(b), each member of the senior management shall
state
whether the
relevant
person falls under any of the following categories:
W oświadczeniu własnym, które należy przedstawić zgodnie z art. 15 ust. 2 lit. b), każdy członek wyższej kadry kierowniczej
oświadcza
, czy:

In the self-declaration to be provided under Article 15(2)(b), each member of the senior management shall
state
whether the
relevant
person falls under any of the following categories:

zawsze podają nazwisko i nazwę podmiotu lub podmiotów, dla których pracują lub które reprezentują;
oświadczają
, jakie interesy, cele lub zamiary promują, a w stosownych przypadkach określają, jakich...

always identify themselves by name and by the entity or entities they work for or represent;
declare
the interests, objectives or aims promoted and, where applicable, specify the clients or members...
zawsze podają nazwisko i nazwę podmiotu lub podmiotów, dla których pracują lub które reprezentują;
oświadczają
, jakie interesy, cele lub zamiary promują, a w stosownych przypadkach określają, jakich klientów lub członków reprezentują;

always identify themselves by name and by the entity or entities they work for or represent;
declare
the interests, objectives or aims promoted and, where applicable, specify the clients or members whom they represent;

...za dzień wywozu uważa się dzień, w którym organy celne przyjmują dokument, w którym zgłaszający
oświadcza
wolę dokonania wywozu produktów, w odniesieniu do których wnosi o skorzystanie z refundacj

Within the meaning of this Regulation, the day of export is
that
during which the customs authorities accept the act by which the
declarant
shows his willingness to carry out the export of the...
W rozumieniu niniejszego rozporządzenia za dzień wywozu uważa się dzień, w którym organy celne przyjmują dokument, w którym zgłaszający
oświadcza
wolę dokonania wywozu produktów, w odniesieniu do których wnosi o skorzystanie z refundacji wywozowej.

Within the meaning of this Regulation, the day of export is
that
during which the customs authorities accept the act by which the
declarant
shows his willingness to carry out the export of the products for which
he
seeks the benefit of an export refund.

Przy składaniu dokumentu, o którym mowa w art. 58 ust. 2 Konwencji, Unia
oświadcza
na podstawie art. 2 ust. 3 Konwencji, że rozszerzy zakres stosowania rozdziałów II i III Konwencji na zobowiązania...

When depositing the instrument referred to in Article 58(2) of the Convention, the Union shall
declare
, pursuant to Article 2(3) of the Convention, that it will extend the application of Chapters II...
Przy składaniu dokumentu, o którym mowa w art. 58 ust. 2 Konwencji, Unia
oświadcza
na podstawie art. 2 ust. 3 Konwencji, że rozszerzy zakres stosowania rozdziałów II i III Konwencji na zobowiązania alimentacyjne między małżonkami i byłymi małżonkami.

When depositing the instrument referred to in Article 58(2) of the Convention, the Union shall
declare
, pursuant to Article 2(3) of the Convention, that it will extend the application of Chapters II and III of the Convention to spousal support.

Na przykład tylko jeden chiński producent, Zhuoye Lighter Manufacturing Co Ltd,
oświadcza
na swej stronie internetowej, że produkcja jego trzech fabryk wynosi 700 mln zapalniczek rocznie.

For example, one single Chinese producer, Zhuoye Lighter Manufacturing Co Ltd,
states
on its homepage that the output of its three factories amounts to 700 million lighters per year.
Na przykład tylko jeden chiński producent, Zhuoye Lighter Manufacturing Co Ltd,
oświadcza
na swej stronie internetowej, że produkcja jego trzech fabryk wynosi 700 mln zapalniczek rocznie.

For example, one single Chinese producer, Zhuoye Lighter Manufacturing Co Ltd,
states
on its homepage that the output of its three factories amounts to 700 million lighters per year.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich