Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: opór
...i czynniki na nie wpływające: różnica potencjałów, siła elektromotoryczna, napięcie, prąd,
opór
, przewodnictwo, ładunek, przepływ elektronów.

...units and factors affecting them: potential difference, electromotive force, voltage, current,
resistance
, conductance, charge, conventional current flow, electron flow.
Następujące terminy, ich jednostki i czynniki na nie wpływające: różnica potencjałów, siła elektromotoryczna, napięcie, prąd,
opór
, przewodnictwo, ładunek, przepływ elektronów.

The following terms, their units and factors affecting them: potential difference, electromotive force, voltage, current,
resistance
, conductance, charge, conventional current flow, electron flow.

Obliczanie przy użyciu powyższych praw do ustalania
oporu
, napięcia i prądu;

Calculations using the above laws to find
resistance
, voltage and current;
Obliczanie przy użyciu powyższych praw do ustalania
oporu
, napięcia i prądu;

Calculations using the above laws to find
resistance
, voltage and current;

*Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)
*Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)

*Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)
*Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.);

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)
Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.);

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)

*Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)
*Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)

*Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)
*Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)
Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)
Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)
Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)
Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada (G.R.A.P.O.)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre/Antifascist
Resistance
Groups First of October (G.R.A.P.O.)

(Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada)

(‘Antifascist
Resistance
Groups First of October’)
(Antyfaszystowskie Grupy
Oporu
Pierwszego Listopada)

(‘Antifascist
Resistance
Groups First of October’)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre – GRAPO (Grupy Antyfaszystowskiego
Oporu
„Pierwszy Października”)

*‘Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre’ – ‘G.R.A.P.O.’ (‘Antifascist
Resistance
Groups First of October’)
Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre – GRAPO (Grupy Antyfaszystowskiego
Oporu
„Pierwszy Października”)

*‘Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre’ – ‘G.R.A.P.O.’ (‘Antifascist
Resistance
Groups First of October’)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre – GRAPO (Grupy Antyfaszystowskiego
Oporu
„Pierwszy Października”)

‘Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre’ — ‘G.R.A.P.O.’ (‘Antifascist
Resistance
Groups First of October’)
Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre – GRAPO (Grupy Antyfaszystowskiego
Oporu
„Pierwszy Października”)

‘Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre’ — ‘G.R.A.P.O.’ (‘Antifascist
Resistance
Groups First of October’)

Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre – GRAPO (Grupy Antyfaszystowskiego
Oporu
„Pierwszy Października”)

*‘Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre’ – ‘G.R.A.P.O.’ (‘Antifascist
Resistance
Groups First of October’)
Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre – GRAPO (Grupy Antyfaszystowskiego
Oporu
„Pierwszy Października”)

*‘Grupos de Resistencia Antifascista Primero de Octubre’ – ‘G.R.A.P.O.’ (‘Antifascist
Resistance
Groups First of October’)

...stosowanych w piecach elektrycznych, których gęstość pozorna wynosi przynajmniej 1,65 g/cm3, a
opór
elektryczny nie więcej niż 6,0 μΩ.m, objętych kodem CN ex85451100 (kod TARIC 8545110010) oraz z

...kind used for electric furnaces, with an apparent density of 1,65 g/cm3 or more and an electrical
resistance
of 6,0 μΩ.m or less, falling within CN code ex85451100 (Taric code 8545110010) and...
Niniejszym nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz elektrod grafitowych z rodzaju stosowanych w piecach elektrycznych, których gęstość pozorna wynosi przynajmniej 1,65 g/cm3, a
opór
elektryczny nie więcej niż 6,0 μΩ.m, objętych kodem CN ex85451100 (kod TARIC 8545110010) oraz złączek wykorzystywanych w takich elektrodach, objętych kodem CN ex85459090 (kod TARIC 8545909010), importowanych razem lub oddzielnie, pochodzących z Indii.

A definitive anti-dumping duty is hereby imposed on imports of graphite electrodes of a kind used for electric furnaces, with an apparent density of 1,65 g/cm3 or more and an electrical
resistance
of 6,0 μΩ.m or less, falling within CN code ex85451100 (Taric code 8545110010) and nipples used for such electrodes, falling within CN code ex85459090 (Taric code 8545909010) whether imported together or separately originating in India.

...stosowanych w piecach elektrycznych, których gęstość pozorna wynosi przynajmniej 1,65 g/cm3, a
opór
elektryczny nie więcej niż 6,0 μΩ.m, objętych kodem CN ex85451100 (kod TARIC 8545110010), oraz

...kind used for electric furnaces, with an apparent density of 1,65 g/cm3 or more and an electrical
resistance
of 6,0 μΩ.m or less, falling within CN code ex85451100 (TARIC code 8545110010) and...
Kwoty zabezpieczone z tytułu tymczasowego cła wyrównawczego zgodnie z postanowieniami rozporządzenia w sprawie przywozu elektrod grafitowych stosowanych w piecach elektrycznych, których gęstość pozorna wynosi przynajmniej 1,65 g/cm3, a
opór
elektryczny nie więcej niż 6,0 μΩ.m, objętych kodem CN ex85451100 (kod TARIC 8545110010), oraz złączek wykorzystywanych w takich elektrodach, objętych kodem CN ex85459090 (kod TARIC 8545909010), przywożonych razem lub oddzielnie, pochodzących z Indii, pobiera się ostatecznie, jak następuje.

The amounts secured by way of provisional countervailing duties pursuant to the provisional Regulation on imports of graphite electrodes of a kind used for electric furnaces, with an apparent density of 1,65 g/cm3 or more and an electrical
resistance
of 6,0 μΩ.m or less, falling within CN code ex85451100 (TARIC code 8545110010) and nipples used for such electrodes, falling within CN code ex85459090 (TARIC code 8545909010) whether imported together or separately originating in India shall be definitively collected as follows.

...stosowanych w piecach elektrycznych, których gęstość pozorna wynosi przynajmniej 1,65 g/cm3, a
opór
elektryczny nie więcej niż 6,0 μΩ.m, objętych kodem CN ex85451100 (kod TARIC 8545110010), oraz

...kind used for electric furnaces, with an apparent density of 1,65 g/cm3 or more and an electrical
resistance
of 6,0 μΩ.m or less, falling within CN code ex85451100 (Taric code 8545110010) and...
Kwoty zabezpieczone tytułem tymczasowego cła antydumpingowego zgodnie z rozporządzeniem tymczasowym w sprawie przywozu elektrod grafitowych stosowanych w piecach elektrycznych, których gęstość pozorna wynosi przynajmniej 1,65 g/cm3, a
opór
elektryczny nie więcej niż 6,0 μΩ.m, objętych kodem CN ex85451100 (kod TARIC 8545110010), oraz złączek wykorzystywanych w takich elektrodach, objętych kodem CN ex85459090 (kod TARIC 8545909010), przywożonych razem lub oddzielnie, pochodzących z Indii, pobiera się ostatecznie jak następuje.

The amounts secured by way of provisional anti-dumping duties pursuant to the provisional Regulation on imports of graphite electrodes of a kind used for electric furnaces, with an apparent density of 1,65 g/cm3 or more and an electrical
resistance
of 6,0 μΩ.m or less, falling within CN code ex85451100 (Taric code 8545110010) and nipples used for such electrodes, falling within CN code ex85459090 (Taric code 8545909010) whether imported together or separately originating in India shall be definitively collected as follows.

...używanych w piecach elektrycznych, których gęstość pozorna wynosi przynajmniej 1,65 g/cm3, a
opór
elektryczny nie więcej niż 6,0 μΩ.m, objętych kodem CN ex85451100 (kod TARIC 8545110010), oraz

...kind used for electric furnaces, with an apparent density of 1,65 g/cm3 or more and an electrical
resistance
of 6,0 μΩ.m or less, falling within CN code ex85451100 (TARIC code 8545110010) and...
Niniejszym nakłada się ostateczne cło wyrównawcze na przywozy elektrod graficznych w rodzaju używanych w piecach elektrycznych, których gęstość pozorna wynosi przynajmniej 1,65 g/cm3, a
opór
elektryczny nie więcej niż 6,0 μΩ.m, objętych kodem CN ex85451100 (kod TARIC 8545110010), oraz złączek wykorzystywanych w takich elektrodach, objętych kodem CN ex85459090 (kod TARIC 8545909010), przywożonych razem lub oddzielnie, pochodzących z Indii.

A definitive countervailing duty is hereby imposed on imports of graphite electrodes of a kind used for electric furnaces, with an apparent density of 1,65 g/cm3 or more and an electrical
resistance
of 6,0 μΩ.m or less, falling within CN code ex85451100 (TARIC code 8545110010) and nipples used for such electrodes, falling within CN code ex85459090 (TARIC code 8545909010) whether imported together or separately originating in India.

Przezskórny opór elektryczny (TER): jest miarą impedancji skóry, wartością
oporu
elektrycznego w kiloomach.

...Electrical Resistance (TER): is a measure of the electrical impendance of the skin, as a
resistance
value in kilo Ohms.
Przezskórny opór elektryczny (TER): jest miarą impedancji skóry, wartością
oporu
elektrycznego w kiloomach.

Transcutaneous Electrical Resistance (TER): is a measure of the electrical impendance of the skin, as a
resistance
value in kilo Ohms.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich