Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: opierać
...na środkach dowodowych wymienionych w załączniku 3 do niniejszej umowy; nie mogą się one
opierać
na fałszywych dokumentach.

Proof of the conditions for the readmission of third-country nationals and stateless persons laid down in Article 4(1) and Article 6(1) shall be particularly furnished through the means of evidence...
Dowody potwierdzające warunki readmisji obywateli państw trzecich i bezpaństwowców ustanowione w art. 4 ust. 1 i art. 6 ust. 1 oparte są w szczególności na środkach dowodowych wymienionych w załączniku 3 do niniejszej umowy; nie mogą się one
opierać
na fałszywych dokumentach.

Proof of the conditions for the readmission of third-country nationals and stateless persons laid down in Article 4(1) and Article 6(1) shall be particularly furnished through the means of evidence listed in Annex 3 to this Agreement; it cannot be furnished through false documents.

...na środkach dowodowych wymienionych w załączniku 4 do niniejszej umowy; nie mogą się one
opierać
na fałszywych dokumentach.

Prima facie evidence of the conditions for the readmission of third-country nationals and stateless persons laid down in Article 3(1) and Article 5(1) shall in particular be furnished through the...
Dowody prima facie potwierdzające warunki readmisji obywateli państw trzecich i bezpaństwowców ustanowione w art. 3 ust. 1 i art. 5 ust. 1 oparte są w szczególności na środkach dowodowych wymienionych w załączniku 4 do niniejszej umowy; nie mogą się one
opierać
na fałszywych dokumentach.

Prima facie evidence of the conditions for the readmission of third-country nationals and stateless persons laid down in Article 3(1) and Article 5(1) shall in particular be furnished through the means of evidence listed in Annex 4 to this Agreement. It cannot be furnished through false documents.

...na środkach dowodowych wymienionych w załączniku 4 do niniejszej umowy; nie mogą się one
opierać
na fałszywych dokumentach.

Prima facie evidence of the conditions for the readmission of third-country nationals and stateless persons laid down in Article 4(1) and Article 6(1) shall be particularly furnished through the...
Dowody prima facie potwierdzające warunki readmisji obywateli państw trzecich i bezpaństwowców ustanowione w art. 4 ust. 1 i art. 6 ust. 1 oparte są w szczególności na środkach dowodowych wymienionych w załączniku 4 do niniejszej umowy; nie mogą się one
opierać
na fałszywych dokumentach.

Prima facie evidence of the conditions for the readmission of third-country nationals and stateless persons laid down in Article 4(1) and Article 6(1) shall be particularly furnished through the means of evidence listed in Annex 4 to this Agreement; it cannot be furnished through false documents.

...zrównoważonych sektorów przemysłu efektywnych pod względem wykorzystania zasobów będą się
opierały
na odkrywaniu i eksploatacji naziemnych i wodnych zasobów biologicznych przy możliwie jak n

Major progress towards low-carbon, resource-efficient and sustainable industries will be supported through discovery and exploitation of terrestrial and aquatic biological resources, while minimising...
Znaczące postępy w dążeniu do niskoemisyjnych, zrównoważonych sektorów przemysłu efektywnych pod względem wykorzystania zasobów będą się
opierały
na odkrywaniu i eksploatacji naziemnych i wodnych zasobów biologicznych przy możliwie jak największym ograniczeniu skutków dla środowiska i śladu wodnego, np. poprzez utworzenie zamkniętych obiegów składników odżywczych, w tym między obszarami miejskimi i wiejskimi.

Major progress towards low-carbon, resource-efficient and sustainable industries will be supported through discovery and exploitation of terrestrial and aquatic biological resources, while minimising adverse environmental impacts and water footprint, for example through the establishment of closed circuits of nutrients, including between urban and rural areas.

W celu spełnienia przyszłych norm ustanowionych niniejszą dyrektywą, przeglądy będą się
opierać
na szerszym wprowadzeniu do obrotu nowych paliw alternatywnych oraz na wprowadzaniu nowych układów...

The review shall be
based on
the wider market introduction of new alternative fuels and
on
the introduction of new additive-enabled exhaust emission control systems to meet future standards laid down...
W celu spełnienia przyszłych norm ustanowionych niniejszą dyrektywą, przeglądy będą się
opierać
na szerszym wprowadzeniu do obrotu nowych paliw alternatywnych oraz na wprowadzaniu nowych układów kontroli emisji spalin zezwalających na dodatki paliwowe.

The review shall be
based on
the wider market introduction of new alternative fuels and
on
the introduction of new additive-enabled exhaust emission control systems to meet future standards laid down in this Directive.

Specyfikacje techniczne dla badania przewidzianego w niniejszej decyzji powinny się
opierać
na powyższym sprawozdaniu.

The technical specifications for the survey provided for in this Decision should be
based on
that report.
Specyfikacje techniczne dla badania przewidzianego w niniejszej decyzji powinny się
opierać
na powyższym sprawozdaniu.

The technical specifications for the survey provided for in this Decision should be
based on
that report.

Okres ten powinien się w miarę możliwości
opierać
na podstawach naukowych lub wynosić co najmniej 100 lat.

The time period should be
based on
science insofar as possible, or be a minimum of 100 years.
Okres ten powinien się w miarę możliwości
opierać
na podstawach naukowych lub wynosić co najmniej 100 lat.

The time period should be
based on
science insofar as possible, or be a minimum of 100 years.

Szacunki takie mogą się
opierać
na danych rybołówstwa handlowego, jak również na danych gromadzonych przy wykorzystaniu badań naukowych na morzu;

Such estimates may be
based on
commercial fisheries data as well as data collected using scientific research at sea;
Szacunki takie mogą się
opierać
na danych rybołówstwa handlowego, jak również na danych gromadzonych przy wykorzystaniu badań naukowych na morzu;

Such estimates may be
based on
commercial fisheries data as well as data collected using scientific research at sea;

Wnioskodawca wyciągnął wniosek, że na powyższej podstawie wartość normalna nie powinna się
opierać
na danych z reprezentatywnego rynku trzeciego.

The applicant concluded that on this basis normal value should not be
based on
data from a third representative market.
Wnioskodawca wyciągnął wniosek, że na powyższej podstawie wartość normalna nie powinna się
opierać
na danych z reprezentatywnego rynku trzeciego.

The applicant concluded that on this basis normal value should not be
based on
data from a third representative market.

Wnioskodawca stwierdził, że w związku z powyższym wartość normalna nie powinna się
opierać
na danych z rynku reprezentatywnego kraju trzeciego.

The applicant concluded that
on
this basis normal value should not be
based on
data from a third representative market.
Wnioskodawca stwierdził, że w związku z powyższym wartość normalna nie powinna się
opierać
na danych z rynku reprezentatywnego kraju trzeciego.

The applicant concluded that
on
this basis normal value should not be
based on
data from a third representative market.

...rozwoju rynku bydła w tym państwie członkowskim, co zagwarantuje, że badanie cen nadal będzie się
opierać
na reprezentatywnych rynkach.

...cattle in that Member State has developed, thereby ensuring that the price survey continues to be
based on
representative markets.
Na wniosek Francji załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 2273/2002 powinien zostać częściowo zmieniony w świetle rozwoju rynku bydła w tym państwie członkowskim, co zagwarantuje, że badanie cen nadal będzie się
opierać
na reprezentatywnych rynkach.

On the request of France, Annex I to Regulation (EC) No 2273/2002 should be partly revised in light of how marketing of cattle in that Member State has developed, thereby ensuring that the price survey continues to be
based on
representative markets.

W czasie badań wspornik musi się
opierać
na podłodze wózka zgodnie z opisem w załączniku 6, dodatek 3, rys. 2.

During the tests the support-leg shall be supported by the trolley floor pan as described in Annex 6, Appendix 3, Figure 2;
W czasie badań wspornik musi się
opierać
na podłodze wózka zgodnie z opisem w załączniku 6, dodatek 3, rys. 2.

During the tests the support-leg shall be supported by the trolley floor pan as described in Annex 6, Appendix 3, Figure 2;

Plan
opiera
na prognozach rynkowych sporządzonych przez podmiot zewnętrzny w stosunku do spółki (PriceWaterhouseCoopers).

It draws
upon
market forecasts which are exogenous to the company (as compiled by PriceWaterhouseCoopers).
Plan
opiera
na prognozach rynkowych sporządzonych przez podmiot zewnętrzny w stosunku do spółki (PriceWaterhouseCoopers).

It draws
upon
market forecasts which are exogenous to the company (as compiled by PriceWaterhouseCoopers).

...okręcić ciasto w rękach, utrzymując prawą dłoń w pozycji pochylonej o 45-60° względem blatu stołu,
opierając
na grzbiecie dłoni krążka ciasta, który będzie się obracał dzięki zsynchronizowanym...

...hands, holding the right hand at an angle of 45-60° to the work surface, placing the disc of dough
on
it and turning it with a synchronised movement of the left hand.
Aby ciasto osiągnęło większą średnicę, piekarz musi okręcić ciasto w rękach, utrzymując prawą dłoń w pozycji pochylonej o 45-60° względem blatu stołu,
opierając
na grzbiecie dłoni krążka ciasta, który będzie się obracał dzięki zsynchronizowanym ruchom lewej dłoni.

In order to increase the diameter of the dough ball, preparation is continued by throwing the dough between the hands, holding the right hand at an angle of 45-60° to the work surface, placing the disc of dough
on
it and turning it with a synchronised movement of the left hand.

...co więcej, druga metoda w ramach sprawozdania PWC oraz pierwsze sprawozdanie BDO wydają się
opierać
na kosztach ponoszonych przez rzeczywistą flotę.

...of Hurtigruten; indeed the second method in the PWC Report and the first BDO Report appears to be
based on
the costs of the actual fleet.
Po trzecie, Urząd nie ma powodu sądzić, że władze norweskie nie mają dostępu do informacji dotyczących faktycznych kosztów i przychodów generowanych przez spółkę Hurtigruten; co więcej, druga metoda w ramach sprawozdania PWC oraz pierwsze sprawozdanie BDO wydają się
opierać
na kosztach ponoszonych przez rzeczywistą flotę.

Thirdly, the Authority has no reason to believe that the Norwegian authorities do not have access to the actual costs and revenues of Hurtigruten; indeed the second method in the PWC Report and the first BDO Report appears to be
based on
the costs of the actual fleet.

...typowej reakcji przeciętnego konsumenta w danym przypadku sądy i organy krajowe będą musiały się
opierać
na własnej ocenie sytuacji, przy uwzględnieniu orzecznictwa Europejskiego Trybunału Sprawied

National courts and authorities will have to exercise their own faculty of judgment, having regard to the case-law of the Court of Justice, to determine the typical reaction of the average consumer...
Przy ustalaniu typowej reakcji przeciętnego konsumenta w danym przypadku sądy i organy krajowe będą musiały się
opierać
na własnej ocenie sytuacji, przy uwzględnieniu orzecznictwa Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości.

National courts and authorities will have to exercise their own faculty of judgment, having regard to the case-law of the Court of Justice, to determine the typical reaction of the average consumer in a given case.

...typowej reakcji przeciętnego konsumenta w danym przypadku sądy i organy krajowe będą musiały się
opierać
na własnej ocenie sytuacji, przy uwzględnieniu orzecznictwa Europejskiego Trybunału Sprawied

National courts and authorities will have to exercise their own faculty of judgment, having regard to the case-law of the Court of Justice, to determine the typical reaction of the average consumer...
Przy ustalaniu typowej reakcji przeciętnego konsumenta w danym przypadku sądy i organy krajowe będą musiały się
opierać
na własnej ocenie sytuacji, przy uwzględnieniu orzecznictwa Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości.

National courts and authorities will have to exercise their own faculty of judgment, having regard to the case-law of the Court of Justice, to determine the typical reaction of the average consumer in a given case.

...typową reakcję przeciętnego konsumenta w danym przypadku, organy krajowe będą musiały się
opierać
na własnej ocenie sytuacji, przy uwzględnieniu orzecznictwa Europejskiego Trybunału Sprawied

In order to achieve such objective and in line with the principle of proportionality, national authorities will have to exercise their own faculty of judgment, having regard to the case-law of the...
Aby osiągnąć ten cel i przestrzegać zasady proporcjonalności, ustalając typową reakcję przeciętnego konsumenta w danym przypadku, organy krajowe będą musiały się
opierać
na własnej ocenie sytuacji, przy uwzględnieniu orzecznictwa Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości.

In order to achieve such objective and in line with the principle of proportionality, national authorities will have to exercise their own faculty of judgment, having regard to the case-law of the Court of Justice, to determine the typical reaction of the average consumer in a given case.

Jeżeli chodzi o ocenę portfela znaków towarowych, miała się ona
opierać
na szacunkach dokonanych przez Komisję Europejską w dniu 23 maja 2001 r. przy dokonaniu przez SNCF wkładu na rzecz SCS Sernam.

As regards the valuation of the brand portfolio, this was
based on
an estimate made by the European Commission
on
23 May 2001 at the time of a contribution by SNCF to SCS Sernam.
Jeżeli chodzi o ocenę portfela znaków towarowych, miała się ona
opierać
na szacunkach dokonanych przez Komisję Europejską w dniu 23 maja 2001 r. przy dokonaniu przez SNCF wkładu na rzecz SCS Sernam.

As regards the valuation of the brand portfolio, this was
based on
an estimate made by the European Commission
on
23 May 2001 at the time of a contribution by SNCF to SCS Sernam.

...oznaczałoby w tym przypadku konieczność licznych korekt, z których większość musiałaby się
opierać
na szacunkach.

...would have meant in this case making numerous adjustments, most of which would have had to be
based on
estimates.
Ze względu na wielość i różnorodność typów i czynników (jak np. rodzaj włókna, rozmiar przędzy, wykończenie tkanin) wpływających na ceny stosowanie cen krajowych lub cen innego producenta eksportującego oznaczałoby w tym przypadku konieczność licznych korekt, z których większość musiałaby się
opierać
na szacunkach.

Due to the number of different types and the variety of factors (such as the type of the fibres, the size of the yarns, the finishing of the fabrics) affecting them, using domestic prices of other exporting producers would have meant in this case making numerous adjustments, most of which would have had to be
based on
estimates.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich