Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: opierać
...finansowe pomiędzy SEPI a przedsiębiorstwami, które konkurują na rynku, muszą się zawsze
opierać
na zasadach rynkowych.

...that financial transactions between SEPI and companies in competition with other companies
on
the common market always should be
based on
market principles.
Ponadto mając na uwadze, że SEPI jest państwową spółką holdingową, należy powtórzyć, że transakcje finansowe pomiędzy SEPI a przedsiębiorstwami, które konkurują na rynku, muszą się zawsze
opierać
na zasadach rynkowych.

In addition, in view of SEPI being a State-owned holding, it needs to be reiterated that financial transactions between SEPI and companies in competition with other companies
on
the common market always should be
based on
market principles.

Program będzie się
opierać
na zasadzie wieloletnich partnerstw bazujących na uzgodnionych celach i na analizie osiągniętych wyników w celu zapewnienia wzajemnych korzyści zarówno społeczeństwu...

The Programme will develop the principle of multi-annual partnerships based on agreed objectives, building on the analysis of the results achieved, in order to ensure mutual benefits for both civil...
Program będzie się
opierać
na zasadzie wieloletnich partnerstw bazujących na uzgodnionych celach i na analizie osiągniętych wyników w celu zapewnienia wzajemnych korzyści zarówno społeczeństwu obywatelskiemu, jak i Unii.

The Programme will develop the principle of multi-annual partnerships based on agreed objectives, building on the analysis of the results achieved, in order to ensure mutual benefits for both civil society and the Union.

Powinny się one
opierać
na zasadach interoperacyjności, współoddziaływania, bezpieczeństwa oraz włączyć zasadę zrównoważonego rozwoju do badań naukowych w dziedzinie transportu (art. 6 Traktatu...

They should be
based on
an
approach
involving interoperability, intermodality, safety and integration of sustainable development into transport research (Article 6 of the Treaty establishing the...
Powinny się one
opierać
na zasadach interoperacyjności, współoddziaływania, bezpieczeństwa oraz włączyć zasadę zrównoważonego rozwoju do badań naukowych w dziedzinie transportu (art. 6 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską).

They should be
based on
an
approach
involving interoperability, intermodality, safety and integration of sustainable development into transport research (Article 6 of the Treaty establishing the European Community).

Wybór pomiędzy leasingiem, dzierżawą a zakupem zawsze musi się
opierać
na zasadzie wyboru najtańszej opcji.

The choice between leasing, rental or purchase must always be
based on
the least expensive option.
Wybór pomiędzy leasingiem, dzierżawą a zakupem zawsze musi się
opierać
na zasadzie wyboru najtańszej opcji.

The choice between leasing, rental or purchase must always be
based on
the least expensive option.

Wybór pomiędzy leasingiem, dzierżawą a zakupem zawsze musi się
opierać
na zasadzie wyboru najtańszej opcji.

The choice between leasing, rental or purchase must always be
based on
the least expensive option.
Wybór pomiędzy leasingiem, dzierżawą a zakupem zawsze musi się
opierać
na zasadzie wyboru najtańszej opcji.

The choice between leasing, rental or purchase must always be
based on
the least expensive option.

Wybór pomiędzy leasingiem, dzierżawą a zakupem zawsze musi się
opierać
na zasadzie wyboru najtańszej opcji.

The choice between leasing, rental or purchase must always be
based on
the least expensive option.
Wybór pomiędzy leasingiem, dzierżawą a zakupem zawsze musi się
opierać
na zasadzie wyboru najtańszej opcji.

The choice between leasing, rental or purchase must always be
based on
the least expensive option.

...paliwa umożliwiających proces regeneracji), to decyzja o jego włączeniu do danej rodziny musi się
opierać
na elementach technicznych dostarczonych przez producenta.

...fuel to ensure the regeneration process), the decision to include it in the same family shall be
based on
technical elements provided by the manufacturer.
Jeżeli silnik wymaga paliwa o określonych właściwościach (np. pochłaniacze cząstek stałych wymagają szczególnych dodatków do paliwa umożliwiających proces regeneracji), to decyzja o jego włączeniu do danej rodziny musi się
opierać
na elementach technicznych dostarczonych przez producenta.

If it requires specific fuel characteristics (e.g. particulate traps requiring special additives in the fuel to ensure the regeneration process), the decision to include it in the same family shall be
based on
technical elements provided by the manufacturer.

Dlatego, zgodnie z art. 2 ust. 6 lit. c) rozporządzenia podstawowego, obliczenie zysku musi się
opierać
na innej racjonalnej metodzie. W sytuacji braku innych dostępnych danych długoterminowa...

...pursuant to Article 2(6)(c) of the basic Regulation, the calculation of the profit has to be
based on
any other reasonable method and, in the absence of any other available data, the long-term
Dlatego, zgodnie z art. 2 ust. 6 lit. c) rozporządzenia podstawowego, obliczenie zysku musi się
opierać
na innej racjonalnej metodzie. W sytuacji braku innych dostępnych danych długoterminowa komercyjna stopa procentowa w Malezji została uznana za najwłaściwszą podstawę do określenia zysku.

Therefore, pursuant to Article 2(6)(c) of the basic Regulation, the calculation of the profit has to be
based on
any other reasonable method and, in the absence of any other available data, the long-term commercial interest rate in Malaysia was considered as the most appropriate basis for establishing profit.

Wybór odmiany ze względu na stopień tolerancji na infekcję Fusarium również musi się
opierać
na ryzyku wystąpienia infekcji.

The choice of variety for its tolerance to Fusarium infection should also be
based on
the infection risk.
Wybór odmiany ze względu na stopień tolerancji na infekcję Fusarium również musi się
opierać
na ryzyku wystąpienia infekcji.

The choice of variety for its tolerance to Fusarium infection should also be
based on
the infection risk.

...Członkowskie stosuje wskaźniki równoważne ze współczynnikami innymi niż w tabeli, muszą się one
opierać
na obiektywnie uzasadnionych kryteriach i muszą zostać podane do wiadomości publicznej.

...Member State uses equivalence factors with ratios differing from those in the table, they shall be
based on
objectively justifiable criteria and shall be made public.
W przypadku gdy Państwo Członkowskie stosuje wskaźniki równoważne ze współczynnikami innymi niż w tabeli, muszą się one
opierać
na obiektywnie uzasadnionych kryteriach i muszą zostać podane do wiadomości publicznej.

Where a Member State uses equivalence factors with ratios differing from those in the table, they shall be
based on
objectively justifiable criteria and shall be made public.

...rozwiązania kwestii cypryjskiej wsparcie dla społeczności tureckich Cypryjczyków należy nadal
opierać
na obecnym rozporządzeniu (WE) nr 389/2006;

...of the Cyprus problem is achieved, support to the Turkish Cypriot community should continue to be
based on
Regulation (EC) No 389/2006;
zgadza się z Komisją, że do czasu rozwiązania kwestii cypryjskiej wsparcie dla społeczności tureckich Cypryjczyków należy nadal
opierać
na obecnym rozporządzeniu (WE) nr 389/2006;

Agrees with the Commission that until a settlement of the Cyprus problem is achieved, support to the Turkish Cypriot community should continue to be
based on
Regulation (EC) No 389/2006;

Taki program miałby się
opierać
na środkach zatwierdzonych wcześniej przez Komisję [8].

This scheme would have been
based on
the previous cases approved by the Commission [8].
Taki program miałby się
opierać
na środkach zatwierdzonych wcześniej przez Komisję [8].

This scheme would have been
based on
the previous cases approved by the Commission [8].

...praworządności oraz poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności, na których się
opiera
, poprzez — w stosownych przypadkach — dialog i współpracę z krajami i regionami partnerskimi.

...the principles of democracy, the rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms
on
which it is founded,
on
the
basis
of, where appropriate, dialogue and cooperation with partner...
Unia stara się propagować, rozwijać i umacniać zasady demokracji, praworządności oraz poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności, na których się
opiera
, poprzez — w stosownych przypadkach — dialog i współpracę z krajami i regionami partnerskimi.

The Union shall seek to promote, develop and consolidate the principles of democracy, the rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms
on
which it is founded,
on
the
basis
of, where appropriate, dialogue and cooperation with partner countries and regions.

Komisja powinna ściśle współpracować z MAE oraz
opierać
działania na szczeblu Wspólnoty na metodologii MAE.

The Commission should cooperate closely with IEA and
base
action at Community level
on
the IEA methodology.
Komisja powinna ściśle współpracować z MAE oraz
opierać
działania na szczeblu Wspólnoty na metodologii MAE.

The Commission should cooperate closely with IEA and
base
action at Community level
on
the IEA methodology.

Państwa członkowskie mogą
opierać
dane statystyczne na różnych źródłach danych, w szczególności na:

Member States may
base
the statistics
on
different data sources, in particular on:
Państwa członkowskie mogą
opierać
dane statystyczne na różnych źródłach danych, w szczególności na:

Member States may
base
the statistics
on
different data sources, in particular on:

Pożądane może być, by każdy kredytodawca
opierał
reprezentatywny przykład na kwocie kredytu, jaka jest reprezentatywna dla wachlarza produktów tego kredytodawcy i dla zakładanej przez niego bazy...

It may be preferable for each creditor to
base
the representative example
on
an amount of credit which is representative of that creditor’s own product range and expected customer base, as these may...
Pożądane może być, by każdy kredytodawca
opierał
reprezentatywny przykład na kwocie kredytu, jaka jest reprezentatywna dla wachlarza produktów tego kredytodawcy i dla zakładanej przez niego bazy klientów, ponieważ w tym względzie mogą występować znaczne różnice pomiędzy kredytodawcami.

It may be preferable for each creditor to
base
the representative example
on
an amount of credit which is representative of that creditor’s own product range and expected customer base, as these may vary considerably among creditors.

Będzie się on
opierał
o charakterystykę środowiskową produktu oraz elementy wejściowe/wyjściowe występujące przez cały cykl życia produktu, wyrażone w fizycznych ilościach, które można zmierzyć.

It will be
based on
environmentally relevant product characteristics and inputs/outputs throughout the product life cycle expressed in physical quantities that can be measured.
Będzie się on
opierał
o charakterystykę środowiskową produktu oraz elementy wejściowe/wyjściowe występujące przez cały cykl życia produktu, wyrażone w fizycznych ilościach, które można zmierzyć.

It will be
based on
environmentally relevant product characteristics and inputs/outputs throughout the product life cycle expressed in physical quantities that can be measured.

...części oparcia, niższa tylna część oparcia znajdująca się w pozycji pionowej musi się lekko
opierać
o oparcie siedzenia;

...lower area of the backrest, the lower backrest board in vertical position must be lightly pressed
against
the backrest;
jeżeli nie jest możliwe określenie dokładnej stycznej do niższej części oparcia, niższa tylna część oparcia znajdująca się w pozycji pionowej musi się lekko
opierać
o oparcie siedzenia;

if it is not possible to determine a definite tangent to the lower area of the backrest, the lower backrest board in vertical position must be lightly pressed
against
the backrest;

...BE, a nie jakikolwiek późniejszy etap (na przykład dostawę zużytego paliwa do BNFL) i będą się
opierać
o plan wprowadzania z uzgodnieniami rocznymi;

...of loading the unirradiated fuel to BE’s reactors, rather than at any later stage (for example,
on
delivery of the spent fuel to BNFL) and will be
based on
a loading plan with an annual reconcilia
płatności za usługi związane ze zużytym paliwem będą dokonywane w oparciu o czas wprowadzenia nienapromieniowanego paliwa do reaktorów BE, a nie jakikolwiek późniejszy etap (na przykład dostawę zużytego paliwa do BNFL) i będą się
opierać
o plan wprowadzania z uzgodnieniami rocznymi;

payment for the spent fuel services will be payable in relation to the time of loading the unirradiated fuel to BE’s reactors, rather than at any later stage (for example,
on
delivery of the spent fuel to BNFL) and will be
based on
a loading plan with an annual reconciliation;

Przy wykonywaniu badań powinny się one
opierać
o statystycznie reprezentatywną próbę badanej populacji rośliny.

Where surveys are performed they should be
based on
a statistically representative sample of the plant population under investigation.
Przy wykonywaniu badań powinny się one
opierać
o statystycznie reprezentatywną próbę badanej populacji rośliny.

Where surveys are performed they should be
based on
a statistically representative sample of the plant population under investigation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich