Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odrzucić
Nie wyklucza to jednak możliwości weryfikacji orzeczenia o
odrzuceniu
pozwu przez sąd tej samej instancji zgodnie z prawem krajowym.

This does not preclude, however, a possible review of the decision
rejecting
the application at the same level of jurisdiction in accordance with national law.
Nie wyklucza to jednak możliwości weryfikacji orzeczenia o
odrzuceniu
pozwu przez sąd tej samej instancji zgodnie z prawem krajowym.

This does not preclude, however, a possible review of the decision
rejecting
the application at the same level of jurisdiction in accordance with national law.

...europejskiego nakazu zapłaty, zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006, i postanowił o
odrzuceniu
pozwu z następującego(-ych) powodu(-ów):

...for a European order for payment, in accordance with Article 8 of Regulation (EC) No 1896/2006 and
rejects
it on the following ground(s):
Sąd zbadał pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty, zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006, i postanowił o
odrzuceniu
pozwu z następującego(-ych) powodu(-ów):

The court has examined your application for a European order for payment, in accordance with Article 8 of Regulation (EC) No 1896/2006 and
rejects
it on the following ground(s):

...europejskiego nakazu zapłaty, zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006, i postanowił o
odrzuceniu
pozwu z następującego(-ych) powodu(-ów):

...for a European order for payment, in accordance with Article 8 of Regulation (EC) No 1896/2006 and
rejects
it on the following ground(s):
Sąd zbadał pozew o wydanie europejskiego nakazu zapłaty, zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1896/2006, i postanowił o
odrzuceniu
pozwu z następującego(-ych) powodu(-ów):

The court has examined your application for a European order for payment, in accordance with Article 8 of Regulation (EC) No 1896/2006 and
rejects
it on the following ground(s):

Podstawa (podstawy)
odrzucenia
pozwu (proszę użyć kodu)

Ground(s) for
rejection
(please use code)
Podstawa (podstawy)
odrzucenia
pozwu (proszę użyć kodu)

Ground(s) for
rejection
(please use code)

Podstawa (podstawy)
odrzucenia
pozwu (proszę użyć kodu)

Ground(s) for
rejection
(please use code)
Podstawa (podstawy)
odrzucenia
pozwu (proszę użyć kodu)

Ground(s) for
rejection
(please use code)

O przyczynach
odrzucenia
pozwu powód jest informowany przy użyciu formularza D, określonego w załączniku IV.

The claimant shall be informed of the grounds for the
rejection
by means of standard form D as set out in Annex IV.
O przyczynach
odrzucenia
pozwu powód jest informowany przy użyciu formularza D, określonego w załączniku IV.

The claimant shall be informed of the grounds for the
rejection
by means of standard form D as set out in Annex IV.

Jeśli pozew nie zostanie uzupełniony lub poprawiony w terminie określonym powyżej, sąd
odrzuci
pozew zgodnie z przepisami rozporządzenia.

The court will
reject
the application, under the conditions provided for in the Regulation, if you
fail
to complete and/or rectify the application within the time limit set out above.
Jeśli pozew nie zostanie uzupełniony lub poprawiony w terminie określonym powyżej, sąd
odrzuci
pozew zgodnie z przepisami rozporządzenia.

The court will
reject
the application, under the conditions provided for in the Regulation, if you
fail
to complete and/or rectify the application within the time limit set out above.

Jeśli pozew nie zostanie uzupełniony lub poprawiony w terminie określonym powyżej, sąd
odrzuci
pozew zgodnie z przepisami rozporządzenia.

The court will
reject
the application, under the conditions provided for in the Regulation, if you
fail
to complete and/or rectify the application within the time limit set out above.
Jeśli pozew nie zostanie uzupełniony lub poprawiony w terminie określonym powyżej, sąd
odrzuci
pozew zgodnie z przepisami rozporządzenia.

The court will
reject
the application, under the conditions provided for in the Regulation, if you
fail
to complete and/or rectify the application within the time limit set out above.

Odrzucenie
pozwu

Rejection
of the application
Odrzucenie
pozwu

Rejection
of the application

Przyczyna
odrzucenia
RE

If
response
is
negative, reason for not replying with data.
Przyczyna
odrzucenia
RE

If
response
is
negative, reason for not replying with data.

...stwierdzą, że nadmierna emisja z obu pojazdów wynika z tej samej przyczyny, próbkę uznaje się za
odrzuconą
i stosuje się plan działań naprawczych opisany w pkt 6 dodatku 3.

...both agree that the excess emission is due to the same cause, the sample is regarded as having
failed
and the plan of remedial measures outlined in paragraph 6. of Appendix 3 applies.
Jeżeli organ administracyjny i producent stwierdzą, że nadmierna emisja z obu pojazdów wynika z tej samej przyczyny, próbkę uznaje się za
odrzuconą
i stosuje się plan działań naprawczych opisany w pkt 6 dodatku 3.

If the administrative department and the manufacturer both agree that the excess emission is due to the same cause, the sample is regarded as having
failed
and the plan of remedial measures outlined in paragraph 6. of Appendix 3 applies.

...stwierdzą, że nadmierna emisja z obu pojazdów wynika z tej samej przyczyny, próbkę uznaje się za
odrzuconą
i stosuje się plan działań naprawczych opisany w pkt 6 dodatku 3.

...both agree that the excess emission is due to the same cause, the sample is regarded as having
failed
and the plan of remedial measures outlined in paragraph 6 of Appendix 3 applies.
Jeżeli organ administracyjny i producent stwierdzą, że nadmierna emisja z obu pojazdów wynika z tej samej przyczyny, próbkę uznaje się za
odrzuconą
i stosuje się plan działań naprawczych opisany w pkt 6 dodatku 3.

If the administrative department and the manufacturer both agree that the excess emission is due to the same cause, the sample is regarded as having
failed
and the plan of remedial measures outlined in paragraph 6 of Appendix 3 applies.

...podaży jak i popytu: może zniechęcać firmy do ubiegania się o finansowanie z powodu spodziewanego
odrzucenia
i może ograniczyć podaż, gdy potencjalny inwestor staje przed faktem zwiększonego...

This has both demand and supply implications: it may deter businesses from applying for finance due to the expectation of being turned down, and may restrict supply as a potential investor faces an...
Rodzi to skutki zarówno dla podaży jak i popytu: może zniechęcać firmy do ubiegania się o finansowanie z powodu spodziewanego
odrzucenia
i może ograniczyć podaż, gdy potencjalny inwestor staje przed faktem zwiększonego poziomu ryzyka, jeżeli uznaje poziom gotowości inwestycyjnej za niewystarczający.6.3.1.2.

This has both demand and supply implications: it may deter businesses from applying for finance due to the expectation of being turned down, and may restrict supply as a potential investor faces an increased level of risk if it considers an insufficient level of investment readiness.6.3.1.2.

...podaży jak i popytu: może zniechęcać firmy do ubiegania się o finansowanie z powodu spodziewanego
odrzucenia
i może ograniczyć podaż, gdy potencjalny inwestor staje przed faktem zwiększonego...

This has both demand and supply implications: it may deter businesses from applying for finance due to the expectation of being turned down, and may restrict supply as a potential investor faces an...
Rodzi to skutki zarówno dla podaży jak i popytu: może zniechęcać firmy do ubiegania się o finansowanie z powodu spodziewanego
odrzucenia
i może ograniczyć podaż, gdy potencjalny inwestor staje przed faktem zwiększonego poziomu ryzyka, jeżeli uznaje poziom gotowości inwestycyjnej za niewystarczający.6.3.1.2.

This has both demand and supply implications: it may deter businesses from applying for finance due to the expectation of being turned down, and may restrict supply as a potential investor faces an increased level of risk if it considers an insufficient level of investment readiness.6.3.1.2.

Wniosek został więc
odrzucony
i zastosowane zostały dane dotyczące rentowności ustalone podczas wizyty weryfikacyjnej.

The
claim
was thus
rejected
and the profitability data as established during the on spot verification was used.
Wniosek został więc
odrzucony
i zastosowane zostały dane dotyczące rentowności ustalone podczas wizyty weryfikacyjnej.

The
claim
was thus
rejected
and the profitability data as established during the on spot verification was used.

...dotyczących faktu, że nakrętki nie są wprowadzane do obrotu i wytwarzane wraz ze śrubami, wniosek
odrzucono
i wyłącznie nakrętki zostały wyłączone z zakresu postępowania.

...set out in recitals 11 and 12 that nuts are not marketed and developed together with bolts, the
claim
was
rejected
and only nuts were excluded from the scope of the proceeding.
W związku z powyższym, w świetle ustaleń zawartych w motywach 11 i 12 dotyczących faktu, że nakrętki nie są wprowadzane do obrotu i wytwarzane wraz ze śrubami, wniosek
odrzucono
i wyłącznie nakrętki zostały wyłączone z zakresu postępowania.

Consequently, and in light of the findings set out in recitals 11 and 12 that nuts are not marketed and developed together with bolts, the
claim
was
rejected
and only nuts were excluded from the scope of the proceeding.

...powiadomi Sekretarza Generalnego, że zmiany nie akceptuje; w takim przypadku zmiana zostaje
odrzucona
i nie ma skutków prawnych.

...to the Secretary General that they do not accept the amendment, in which case the amendment is
rejected
and shall have no effect.
Uznaje się, że zmiana została zaakceptowana, po upływie osiemnastu miesięcy od daty powiadomienia, chyba że w tym czasie co najmniej jedna czwarta państw, które w chwili przyjęcia zmiany były Państwami Stronami, powiadomi Sekretarza Generalnego, że zmiany nie akceptuje; w takim przypadku zmiana zostaje
odrzucona
i nie ma skutków prawnych.

The amendment shall be deemed to have been accepted at the end of a period of 18 months after the date of notification, unless within that period not less than one fourth of the States that were States Parties at the time of the adoption of the amendment have communicated to the Secretary General that they do not accept the amendment, in which case the amendment is
rejected
and shall have no effect.

Produkt niezgodny z rozporządzeniem (WE) nr 1223/2009 musi zostać
odrzucony
i nie zostanie wprowadzony do obrotu.

A product that does not comply with Regulation (EC) No 1223/2009 is to be
rejected
and not marketed.
Produkt niezgodny z rozporządzeniem (WE) nr 1223/2009 musi zostać
odrzucony
i nie zostanie wprowadzony do obrotu.

A product that does not comply with Regulation (EC) No 1223/2009 is to be
rejected
and not marketed.

Produkt niezgodny z rozporządzeniem (WE) nr 1223/2009 musi zostać
odrzucony
i nie zostanie wprowadzony do obrotu.

A product that does not comply with Regulation (EC) No 1223/2009 is to be
rejected
and is not be marketed.
Produkt niezgodny z rozporządzeniem (WE) nr 1223/2009 musi zostać
odrzucony
i nie zostanie wprowadzony do obrotu.

A product that does not comply with Regulation (EC) No 1223/2009 is to be
rejected
and is not be marketed.

...powiadomi Sekretarza Generalnego o braku akceptacji zmiany, w którym to przypadku zmiana zostaje
odrzucona
i nie pociąga za sobą skutków prawnych.

...to the Secretary-General that they do not accept the amendment, in which case the amendment is
rejected
and shall have no effect.
Zmiana zostaje uznana za zaakceptowaną z upływem osiemnastu miesięcy od daty powiadomienia, o ile w tym czasie co najmniej jedna czwarta państw, które były Państwami Stronami w chwili przyjęcia zmiany, nie powiadomi Sekretarza Generalnego o braku akceptacji zmiany, w którym to przypadku zmiana zostaje
odrzucona
i nie pociąga za sobą skutków prawnych.

The amendment shall be deemed to have been accepted at the end of a period of eighteen months after the date of notification, unless within that period not less than one fourth of the States that were States Parties at the time of the adoption of the amendment have communicated to the Secretary-General that they do not accept the amendment, in which case the amendment is
rejected
and shall have no effect.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich