Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obszar
...się na części terytorium Finlandii i Szwecji oraz na terytorium Estonii, Łotwy i Litwy, zgodnie z
obszarem
wytyczonym na mapie biogeograficznej zatwierdzonej dnia 25 kwietnia 2005 r. przez Komitet...

The Boreal biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC, comprises parts of the territory of Finland and Sweden and the territory of Estonia, Latvia and Lithuania,...
Borealny region biogeograficzny, o którym mowa w art. 1 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 92/43/EWG, znajduje się na części terytorium Finlandii i Szwecji oraz na terytorium Estonii, Łotwy i Litwy, zgodnie z
obszarem
wytyczonym na mapie biogeograficznej zatwierdzonej dnia 25 kwietnia 2005 r. przez Komitet Siedliskowy powołany na mocy art. 20 dyrektywy, dalej zwany „Komitetem Siedliskowym”.

The Boreal biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC, comprises parts of the territory of Finland and Sweden and the territory of Estonia, Latvia and Lithuania, as specified in the biogeographical map approved on 25 April 2005 by the Committee set up by Article 20 of that Directive (hereinafter the Habitats Committee).

...się na części terytorium Finlandii i Szwecji oraz na terytorium Estonii, Łotwy i Litwy, zgodnie z
obszarem
wytyczonym na mapie biogeograficznej zatwierdzonej dnia 25 kwietnia 2005 r. przez komitet...

The Boreal biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC comprises parts of the territory of Finland and Sweden and the territory of Estonia, Latvia and Lithuania, as...
Borealny region biogeograficzny, o którym mowa w art. 1 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 92/43/EWG, znajduje się na części terytorium Finlandii i Szwecji oraz na terytorium Estonii, Łotwy i Litwy, zgodnie z
obszarem
wytyczonym na mapie biogeograficznej zatwierdzonej dnia 25 kwietnia 2005 r. przez komitet powołany na mocy art. 20 dyrektywy, dalej zwany „komitetem ds. siedlisk”.

The Boreal biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC comprises parts of the territory of Finland and Sweden and the territory of Estonia, Latvia and Lithuania, as specified in the biogeographical map approved on 25 April 2005 by the Committee set up by Article 20 of that Directive, hereinafter the ‘Habitats Committee’.

...na części terytorium Republiki Czeskiej, Słowacji i Rumunii oraz na terytorium Węgier, zgodnie z
obszarem
wytyczonym na mapie biogeograficznej zatwierdzonej dnia 20 kwietnia 2005 r. przez komitet p

The Pannonian biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC comprises parts of the territories of the Czech Republic, Slovakia and Romania, and the territory of...
Panoński region biogeograficzny, o którym mowa w art. 1 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 92/43/EWG, znajduje się na części terytorium Republiki Czeskiej, Słowacji i Rumunii oraz na terytorium Węgier, zgodnie z
obszarem
wytyczonym na mapie biogeograficznej zatwierdzonej dnia 20 kwietnia 2005 r. przez komitet powołany na mocy art. 20 tej dyrektywy, zwany dalej „Komitetem ds. Siedlisk”.

The Pannonian biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC comprises parts of the territories of the Czech Republic, Slovakia and Romania, and the territory of Hungary as specified in the biogeographical map approved on 20 April 2005 by the Committee set up by Article 20 of that Directive, hereinafter ‘the Habitats Committee’.

...na części terytorium Republiki Czeskiej, Słowacji i Rumunii oraz na terytorium Węgier, zgodnie z
obszarem
wytyczonym na mapie biogeograficznej zatwierdzonej dnia 20 kwietnia 2005 r. przez komitet p

The Pannonian biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC, comprises parts of the territories of the Czech Republic, Slovakia and Romania, and the territory of...
Panoński region biogeograficzny, o którym mowa w art. 1 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 92/43/EWG, znajduje się na części terytorium Republiki Czeskiej, Słowacji i Rumunii oraz na terytorium Węgier, zgodnie z
obszarem
wytyczonym na mapie biogeograficznej zatwierdzonej dnia 20 kwietnia 2005 r. przez komitet powołany na mocy art. 20 tej dyrektywy, zwany dalej „Komitetem Siedliskowym”.

The Pannonian biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC, comprises parts of the territories of the Czech Republic, Slovakia and Romania, and the territory of Hungary as specified in the biogeographical map approved on 20 April 2005 by the Committee set up by Article 20 of that Directive, hereinafter, the ‘Habitats Committee’.

Dla urządzeń kategorii 11 i 11a natężenie wysyłanego światła poza
obszarem
wytyczonym przez punkty pomiaru ± 10 stopni H i ± 10 stopni V (pole 10 stopni) nie może przekraczać następujących wartości:

For devices of categories 11 and 11a, the intensity of the the light emitted outside the
zone
defined by the measuring points ± 10 degrees H and ± 10 degrees V (10 degrees-field) shall not exceed the...
Dla urządzeń kategorii 11 i 11a natężenie wysyłanego światła poza
obszarem
wytyczonym przez punkty pomiaru ± 10 stopni H i ± 10 stopni V (pole 10 stopni) nie może przekraczać następujących wartości:

For devices of categories 11 and 11a, the intensity of the the light emitted outside the
zone
defined by the measuring points ± 10 degrees H and ± 10 degrees V (10 degrees-field) shall not exceed the following values:

Dla urządzeń kategorii 11b i 11c natężenie wysyłanego światła poza
obszarem
wytyczonym przez punkty pomiaru ± 15 stopni H i ± 15 stopni V (pole 15 stopni) nie może przekraczać następujących wartości:

For devices of categories 11b and 11c, the intensity of the light emitted outside the
zone
defined by the measuring points ± 15 degrees H and ± 15 degrees V (15 degrees-field) shall not exceed the...
Dla urządzeń kategorii 11b i 11c natężenie wysyłanego światła poza
obszarem
wytyczonym przez punkty pomiaru ± 15 stopni H i ± 15 stopni V (pole 15 stopni) nie może przekraczać następujących wartości:

For devices of categories 11b and 11c, the intensity of the light emitted outside the
zone
defined by the measuring points ± 15 degrees H and ± 15 degrees V (15 degrees-field) shall not exceed the following values:

...w Protokole dotyczącym specjalnych obszarów chronionych na Morzu Śródziemnym lub każdego
obszaru
wytyczonego przez Stronę dla realizacji celów powyższego protokołu, strony podejmują zgodnie

...the protection of the areas defined in the Protocol concerning Mediterranean Specially Protected
Areas
and any other
area
established by a Party and in furtherance of the goals stated therein, the
W celu ochrony obszarów określonych w Protokole dotyczącym specjalnych obszarów chronionych na Morzu Śródziemnym lub każdego
obszaru
wytyczonego przez Stronę dla realizacji celów powyższego protokołu, strony podejmują zgodnie z prawem międzynarodowym, indywidualnie albo w ramach współpracy dwustronnej bądź wielostronnej, szczególne środki, mające na celu zapobieganie zanieczyszczeniu powstałemu w wyniku działalności na tych obszarach, jego ograniczenie, zwalczanie i kontrolę.

For the protection of the areas defined in the Protocol concerning Mediterranean Specially Protected
Areas
and any other
area
established by a Party and in furtherance of the goals stated therein, the Parties shall take special measures in conformity with international law, either individually or through multilateral or bilateral cooperation, to prevent, abate, combat and control pollution arising from activities in these areas.

Obszar
między krzywymi wzrostu i poziomą linią N = N0 oblicza się zgodnie ze wzorem:

The
area
between the growth curves and the horizontal line N = N0 may be calculated according to the formula:
Obszar
między krzywymi wzrostu i poziomą linią N = N0 oblicza się zgodnie ze wzorem:

The
area
between the growth curves and the horizontal line N = N0 may be calculated according to the formula:

Obszar
między przegrodą czołową i tablicą rozdzielczą, który znajduje się powyżej dolnego brzegu tablicy rozdzielczej nie podlega specyfikacjom zawartym w pkt 5.3.

The space between the forward bulkhead and the instrument panel which is located higher than the bottom edge of the instrument panel is not subject to the specifications of paragraph 5.3.
Obszar
między przegrodą czołową i tablicą rozdzielczą, który znajduje się powyżej dolnego brzegu tablicy rozdzielczej nie podlega specyfikacjom zawartym w pkt 5.3.

The space between the forward bulkhead and the instrument panel which is located higher than the bottom edge of the instrument panel is not subject to the specifications of paragraph 5.3.

W okresach od 1 marca do 31 maja oraz od 1 października do 31 grudnia statki te mogą operować na
obszarze
między 61° 20' N a 62° 00' N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych.

In the periods 1 March to 31 May and 1 October to 31 December, these vessels may operate in the
area
between 61° 20' N and 62° 00' N and between 12 and 21 miles from the baselines.
W okresach od 1 marca do 31 maja oraz od 1 października do 31 grudnia statki te mogą operować na
obszarze
między 61° 20' N a 62° 00' N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych.

In the periods 1 March to 31 May and 1 October to 31 December, these vessels may operate in the
area
between 61° 20' N and 62° 00' N and between 12 and 21 miles from the baselines.

...31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia statki te mogą prowadzić działalność na
obszarze
między 61°20 ′N a 62°00 ′N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych

In the periods 1 March to 31 May and 1 October to 31 December, these vessels may operate in the
area
between 61° 20′ N and 62° 00′ N and between 12 and 21 miles from the baselines.
W okresach od dnia 1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia statki te mogą prowadzić działalność na
obszarze
między 61°20 ′N a 62°00 ′N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych

In the periods 1 March to 31 May and 1 October to 31 December, these vessels may operate in the
area
between 61° 20′ N and 62° 00′ N and between 12 and 21 miles from the baselines.

...1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia, statki te mogą operować na
obszarze
między 61°20′N a 62°00′N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych.

In the periods 1 March to 31 May and 1 October to 31 December, these vessels may operate in the
area
between 61°20′N and 62°00′N and between 12 and 21 miles from the baselines.
W okresach od dnia 1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia, statki te mogą operować na
obszarze
między 61°20′N a 62°00′N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych.

In the periods 1 March to 31 May and 1 October to 31 December, these vessels may operate in the
area
between 61°20′N and 62°00′N and between 12 and 21 miles from the baselines.

...31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia, statki te mogą prowadzić działalność na
obszarze
między 61° 20’N a 62° 00’N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych.

In the periods 1 March to 31 May and 1 October to 31 December, these vessels may operate in the
area
between 61° 20' N and 62° 00' N and between 12 and 21 miles from the baselines.
W okresach od dnia 1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia, statki te mogą prowadzić działalność na
obszarze
między 61° 20’N a 62° 00’N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych.

In the periods 1 March to 31 May and 1 October to 31 December, these vessels may operate in the
area
between 61° 20' N and 62° 00' N and between 12 and 21 miles from the baselines.

...dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia statki te mogą prowadzić działalność w
obszarze
między 61° 20' N a 62° 00' N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych.

In the periods 1 March to 31 May and 1 October to 31 December, these vessels may operate in the
area
between 61° 20′ N and 62° 00′ N and between 12 and 21 miles from the baselines.
W okresach od dnia 1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia statki te mogą prowadzić działalność w
obszarze
między 61° 20' N a 62° 00' N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych.

In the periods 1 March to 31 May and 1 October to 31 December, these vessels may operate in the
area
between 61° 20′ N and 62° 00′ N and between 12 and 21 miles from the baselines.

...31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia statki te mogą prowadzić działalności w
obszarze
między 61° 20′ N a 62° 00′ N oraz w obszarze między 12 a 21 milą od linii podstawowych

...periods from 1 March to 31 May and from 1 October to 31 December, these vessels may operate in the
area
between 61° 20′N and 62° 00′N and between 12 and 21 miles from the baselines.
W okresach od dnia 1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia statki te mogą prowadzić działalności w
obszarze
między 61° 20′ N a 62° 00′ N oraz w obszarze między 12 a 21 milą od linii podstawowych

In the periods from 1 March to 31 May and from 1 October to 31 December, these vessels may operate in the
area
between 61° 20′N and 62° 00′N and between 12 and 21 miles from the baselines.

...sieci wynoszącym 100 mm na obszarze na południe od 61°30 ′N oraz na zachód od 9°00 ′W oraz na
obszarze
między 7°00 ′W a 9°00 ′W na południe od 60°30 ′N oraz na obszarze na południowy wschód od l

...ling with a minimum mesh of 100 mm in the area south of 61° 30′ N and west of 9° 00′ W and in the
area
between 7° 00′ W and 9° 00′ W south of 60° 30′ N and in the area south-west of a line between...
Połów molwy niebieskiej włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 100 mm na obszarze na południe od 61°30 ′N oraz na zachód od 9°00 ′W oraz na
obszarze
między 7°00 ′W a 9°00 ′W na południe od 60°30 ′N oraz na obszarze na południowy wschód od linii między 60°30 ′N, 7°00 ′W a 60°00 ′N, 6°00 ′W

Trawl fisheries for blue ling with a minimum mesh of 100 mm in the area south of 61° 30′ N and west of 9° 00′ W and in the
area
between 7° 00′ W and 9° 00′ W south of 60° 30′ N and in the area south-west of a line between 60° 30′ N, 7° 00′ W and 60° 00′ N, 6° 00′ W.

...oczek sieci wynoszącym 100 mm na obszarze na południe od 61°30′N oraz na zachód od 9°00′W oraz na
obszarze
między 7°00′W a 9°00′W na południe od 60°30′N oraz na obszarze na południowy wschód od...

...blue ling with a minimum mesh of 100 mm in the area south of 61°30′N and west of 9°00′W and in the
area
between 7°00′W and 9°00′W south of 60°30′N and in the area south-west of a line between...
Połów molwy niebieskiej włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 100 mm na obszarze na południe od 61°30′N oraz na zachód od 9°00′W oraz na
obszarze
między 7°00′W a 9°00′W na południe od 60°30′N oraz na obszarze na południowy wschód od linii między 60°30′N, 7°00′W a 60°00′N, 6°00′W.

Trawl fisheries for blue ling with a minimum mesh of 100 mm in the area south of 61°30′N and west of 9°00′W and in the
area
between 7°00′W and 9°00′W south of 60°30′N and in the area south-west of a line between 60°30′N, 7°00′W and 60°00′N, 6°00′W.

...sieci wynoszącym 100 mm na obszarze na południe od 61° 30' N oraz na zachód od 9° 00' W oraz na
obszarze
między 7° 00' W a 9° 00' W na południe od 60° 30' N oraz na obszarze na południowy zachód o

...ling with a minimum mesh of 100 mm in the area south of 61° 30' N and west of 9° 00' W and in the
area
between 7° 00' W and 9° 00' W south of 60° 30' N and in the area south-west of a line between...
Połów molwy niebieskiej włokiem o minimalnym prześwicie oczek sieci wynoszącym 100 mm na obszarze na południe od 61° 30' N oraz na zachód od 9° 00' W oraz na
obszarze
między 7° 00' W a 9° 00' W na południe od 60° 30' N oraz na obszarze na południowy zachód od linii między 60° 30' N, 7° 00' W a 60° 00' N, 6° 00' W.

Trawl fisheries for blue ling with a minimum mesh of 100 mm in the area south of 61° 30' N and west of 9° 00' W and in the
area
between 7° 00' W and 9° 00' W south of 60° 30' N and in the area south-west of a line between 60° 30' N, 7° 00' W and 60° 00' N, 6° 00' W.

...sieci wynoszącym 100 mm na obszarze na południe od 61° 30’N oraz na zachód od 9° 00’W oraz na
obszarze
między 7° 00’W a 9° 00’W na południe od 60° 30’N oraz na obszarze na południowy zachód od l

...ling with a minimum mesh of 100 mm in the area south of 61° 30' N and west of 9° 00' W and in the
area
between 7° 00' W and 9° 00' W south of 60° 30' N and in the area south-west of a line between...
Połów molwy niebieskiej włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 100 mm na obszarze na południe od 61° 30’N oraz na zachód od 9° 00’W oraz na
obszarze
między 7° 00’W a 9° 00’W na południe od 60° 30’N oraz na obszarze na południowy zachód od linii między 60° 30’N, 7° 00’W a 60° 00’N, 6° 00’W.

Trawl fisheries for blue ling with a minimum mesh of 100 mm in the area south of 61° 30' N and west of 9° 00' W and in the
area
between 7° 00' W and 9° 00' W south of 60° 30' N and in the area south-west of a line between 60° 30' N, 7° 00' W and 60° 00' N, 6° 00' W.

...sieci wynoszącym 100 mm w obszarze na południe od 61° 30′ N oraz na zachód od 9° 00′ W oraz w
obszarze
między 7° 00′ W a 9° 00′ W na południe od 60° 30′ N oraz w obszarze na południowy zachód od

...ling with a minimum mesh of 100 mm in the area south of 61° 30′N and west of 9° 00′W and in the
area
between 7° 00′W and 9° 00′W south of 60° 30′N and in the area south-west of a line between 60°
Połów molwy niebieskiej włokami o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 100 mm w obszarze na południe od 61° 30′ N oraz na zachód od 9° 00′ W oraz w
obszarze
między 7° 00′ W a 9° 00′ W na południe od 60° 30′ N oraz w obszarze na południowy zachód od linii między 60° 30′ N, 7° 00′ W a 60° 00′ N, 6° 00′ W

Trawl fisheries for blue ling with a minimum mesh of 100 mm in the area south of 61° 30′N and west of 9° 00′W and in the
area
between 7° 00′W and 9° 00′W south of 60° 30′N and in the area south-west of a line between 60° 30′N, 7° 00′W and 60° 00′N, 6° 00′W

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich