Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obrady
Jeżeli Strony wyrażą na to zgodę, w porządku
obrad
można umieścić punkty, które nie znajdowały się we wstępnym porządku obrad.

Items
other
than
those appearing on the provisional agenda may be placed on the agenda if the Parties so agree.
Jeżeli Strony wyrażą na to zgodę, w porządku
obrad
można umieścić punkty, które nie znajdowały się we wstępnym porządku obrad.

Items
other
than
those appearing on the provisional agenda may be placed on the agenda if the Parties so agree.

Jeżeli strony wyrażą na to zgodę, w porządku
obrad
można umieścić punkt, który nie znajdował się w porządku tymczasowym.

An
item
other
than
those appearing on the provisional agenda may be placed on the agenda if the Parties so agree.
Jeżeli strony wyrażą na to zgodę, w porządku
obrad
można umieścić punkt, który nie znajdował się w porządku tymczasowym.

An
item
other
than
those appearing on the provisional agenda may be placed on the agenda if the Parties so agree.

Jeżeli strony wyrażą na to zgodę, w porządku
obrad
można umieścić punkty nieznajdujące się wcześniej w tymczasowym porządku obrad.

Items
other
than
those appearing on the provisional agenda may be included in the agenda if the two Parties so agree.
Jeżeli strony wyrażą na to zgodę, w porządku
obrad
można umieścić punkty nieznajdujące się wcześniej w tymczasowym porządku obrad.

Items
other
than
those appearing on the provisional agenda may be included in the agenda if the two Parties so agree.

Jeżeli obie strony wyrażą na to zgodę, w porządku
obrad
można umieścić punkt nieznajdujący się wcześniej w porządku tymczasowym.

An
item
other
than
those appearing on the provisional agenda may be placed on the agenda if the two Parties so agree.
Jeżeli obie strony wyrażą na to zgodę, w porządku
obrad
można umieścić punkt nieznajdujący się wcześniej w porządku tymczasowym.

An
item
other
than
those appearing on the provisional agenda may be placed on the agenda if the two Parties so agree.

...kieruje całością prac Parlamentu i jego organów oraz posiada pełnię uprawnień do przewodniczenia
obradom
Parlamentu i zapewnienia ich sprawnego przebiegu.

...all the activities of Parliament and its bodies under the conditions laid down in these Rules and
shall
enjoy all the powers necessary to preside over the
proceedings
of Parliament and to ensure...
Zgodnie z zasadami przewidzianymi w niniejszym Regulaminie, Przewodniczący kieruje całością prac Parlamentu i jego organów oraz posiada pełnię uprawnień do przewodniczenia
obradom
Parlamentu i zapewnienia ich sprawnego przebiegu.

The President shall direct all the activities of Parliament and its bodies under the conditions laid down in these Rules and
shall
enjoy all the powers necessary to preside over the
proceedings
of Parliament and to ensure that they are properly conducted.

...kieruje całością prac Parlamentu i jego organów oraz posiada pełnię uprawnień do przewodniczenia
obradom
Parlamentu i zapewnienia ich sprawnego przebiegu.

...all the activities of Parliament and its bodies under the conditions laid down in these Rules. He
shall
enjoy all the powers necessary to preside over the
proceedings
of Parliament and to ensure...
Zgodnie z zasadami przewidzianymi w niniejszym Regulaminie, Przewodniczący kieruje całością prac Parlamentu i jego organów oraz posiada pełnię uprawnień do przewodniczenia
obradom
Parlamentu i zapewnienia ich sprawnego przebiegu.

The President shall direct all the activities of Parliament and its bodies under the conditions laid down in these Rules. He
shall
enjoy all the powers necessary to preside over the
proceedings
of Parliament and to ensure that they are properly conducted.

...niż jednej dziesiątej członków komisji głosujących przeciw, są wpisywane do porządku dziennego
obrad
Parlamentu w celu przyjęcia bez poprawek.

Any proposal for a legislative act (first reading) and any non-legislative motion for a resolution adopted in committee with fewer than one tenth of the members of the committee voting against shall...
Każdy wniosek dotyczący aktu ustawodawczego (pierwsze czytanie), jak również każdy projekt rezolucji nieustawodawczej, przyjęte w komisji przy mniej niż jednej dziesiątej członków komisji głosujących przeciw, są wpisywane do porządku dziennego
obrad
Parlamentu w celu przyjęcia bez poprawek.

Any proposal for a legislative act (first reading) and any non-legislative motion for a resolution adopted in committee with fewer than one tenth of the members of the committee voting against shall be placed on the draft agenda of Parliament for vote without amendment.

...niż jednej dziesiątej członków komisji głosujących przeciw, są wpisywane do porządku dziennego
obrad
Parlamentu w celu przyjęcia bez poprawek.

Any legislative proposal (first reading) and any non-legislative motion for a resolution adopted in committee with fewer than one-tenth of the members of the committee voting against shall be placed...
Każdy projekt legislacyjny (pierwsze czytanie), jak również każdy projekt rezolucji nielegislacyjnej, przyjęte w komisji przy mniej niż jednej dziesiątej członków komisji głosujących przeciw, są wpisywane do porządku dziennego
obrad
Parlamentu w celu przyjęcia bez poprawek.

Any legislative proposal (first reading) and any non-legislative motion for a resolution adopted in committee with fewer than one-tenth of the members of the committee voting against shall be placed on the draft agenda of Parliament for vote without amendment.

Pytania niewpisane do porządku dziennego
obrad
Parlamentu w terminie trzech miesięcy od ich złożenia tracą ważność.

Questions not placed on Parliament’
s agenda
within 3 months of being submitted shall lapse.
Pytania niewpisane do porządku dziennego
obrad
Parlamentu w terminie trzech miesięcy od ich złożenia tracą ważność.

Questions not placed on Parliament’
s agenda
within 3 months of being submitted shall lapse.

Pytania niewpisane do porządku dziennego
obrad
Parlamentu w terminie trzech miesięcy od ich złożenia upadają.

Questions not placed on Parliament's
agenda
within three months of being submitted
shall
lapse.
Pytania niewpisane do porządku dziennego
obrad
Parlamentu w terminie trzech miesięcy od ich złożenia upadają.

Questions not placed on Parliament's
agenda
within three months of being submitted
shall
lapse.

...administracyjne lub inne ograniczenie swobody przemieszczania się posłów udających się na miejsce
obrad
Parlamentu lub z niego powracających bądź swobody wyrażania opinii lub głosowania podczas...

...or other restriction imposed on the free movement of Members travelling to or from the place of
meeting
of Parliament or an opinion expressed or a vote cast in the performance of the mandate or fa
W przypadku wniosku o skorzystanie z przywilejów lub immunitetu komisja stwierdza, czy istnieją okoliczności stanowiące administracyjne lub inne ograniczenie swobody przemieszczania się posłów udających się na miejsce
obrad
Parlamentu lub z niego powracających bądź swobody wyrażania opinii lub głosowania podczas wykonywania mandatu lub czy wchodzą one w zakres art. 10 Protokołu o przywilejach i immunitetach nieobjęty prawem krajowym. Komisja przedstawia właściwemu organowi propozycję wyciągnięcia odpowiednich wniosków.

In cases concerning the defence of immunity or privileges, the committee shall state whether the circumstances constitute an administrative or other restriction imposed on the free movement of Members travelling to or from the place of
meeting
of Parliament or an opinion expressed or a vote cast in the performance of the mandate or fall within aspects of Article 10 of the Protocol on Privileges and Immunities which are not a
matter
of national law, and shall make a proposal to invite the authority concerned to draw the necessary conclusions.

...administracyjne lub inne ograniczenie swobody przemieszczania się posłów udających się na miejsce
obrad
Parlamentu lub z niego powracających bądź swobody wyrażania opinii lub głosowania podczas...

...or other restriction imposed on the free movement of Members travelling to or from the place of
meeting
of Parliament or an opinion expressed or a vote cast in the performance of the mandate or fa
W przypadku wniosku o skorzystanie z przywilejów lub immunitetu komisja stwierdza, czy istnieją okoliczności stanowiące administracyjne lub inne ograniczenie swobody przemieszczania się posłów udających się na miejsce
obrad
Parlamentu lub z niego powracających bądź swobody wyrażania opinii lub głosowania podczas wykonywania mandatu lub czy wchodzą one w zakres art. 10 Protokołu o przywilejach i immunitetach niewynikających z prawa krajowego. Komisja przedstawia właściwemu organowi propozycję wyciągnięcia odpowiednich wniosków.

In cases concerning the defence of immunity or privileges, the committee shall state whether the circumstances constitute an administrative or other restriction imposed on the free movement of Members travelling to or from the place of
meeting
of Parliament or an opinion expressed or a vote cast in the performance of the mandate or fall within aspects of Article 10 of the Protocol on Privileges and Immunities which are not a
matter
of national law, and shall make a proposal to invite the authority concerned to draw the necessary conclusions.

...może wnieść pytania do Rady lub Komisji oraz wnioskować o ich wpisanie do porządku dziennego
obrad
Parlamentu.

Questions may be put to the Council or the Commission by a committee, a political group or at least 40 Members with a request that they be placed on the agenda of Parliament.
Komisja, grupa polityczna lub co najmniej 40 posłów może wnieść pytania do Rady lub Komisji oraz wnioskować o ich wpisanie do porządku dziennego
obrad
Parlamentu.

Questions may be put to the Council or the Commission by a committee, a political group or at least 40 Members with a request that they be placed on the agenda of Parliament.

...może wnieść pytania do Rady lub Komisji oraz wnioskować o ich wpisanie do porządku dziennego
obrad
Parlamentu.

Questions may be put to the Council or the Commission by a committee, a political group or at least 37 Members with a request that they be placed on the agenda of Parliament.
Komisja, grupa polityczna lub co najmniej trzydziestu siedmiu posłów może wnieść pytania do Rady lub Komisji oraz wnioskować o ich wpisanie do porządku dziennego
obrad
Parlamentu.

Questions may be put to the Council or the Commission by a committee, a political group or at least 37 Members with a request that they be placed on the agenda of Parliament.

Jeśli wspomniana procedura nie zostanie dopełniona, protokół
obrad
przyjmowany jest przez Komisję Mieszaną na następnym posiedzeniu.

If this procedure is not completed, the minutes
shall
be adopted by the Committee at its next meeting.
Jeśli wspomniana procedura nie zostanie dopełniona, protokół
obrad
przyjmowany jest przez Komisję Mieszaną na następnym posiedzeniu.

If this procedure is not completed, the minutes
shall
be adopted by the Committee at its next meeting.

Porządek
obrad
przyjmowany jest przez Komitet Współpracy na początku każdego posiedzenia.

The agenda
shall
be adopted by the Cooperation Committee at the beginning of each meeting.
Porządek
obrad
przyjmowany jest przez Komitet Współpracy na początku każdego posiedzenia.

The agenda
shall
be adopted by the Cooperation Committee at the beginning of each meeting.

Bez uszczerbku dla uprawnień przewodniczącego w zakresie przyjmowania porządku
obrad
, wszelkie wnioski pociągające za sobą znaczne wydatki przedkładane są w porozumieniu z członkiem Komisji...

Without prejudice to the prerogative of the President to adopt the agenda, any proposal involving significant expenditure must be presented in agreement with the Member of the Commission responsible...
Bez uszczerbku dla uprawnień przewodniczącego w zakresie przyjmowania porządku
obrad
, wszelkie wnioski pociągające za sobą znaczne wydatki przedkładane są w porozumieniu z członkiem Komisji odpowiedzialnym za budżet.

Without prejudice to the prerogative of the President to adopt the agenda, any proposal involving significant expenditure must be presented in agreement with the Member of the Commission responsible for the budget.

...może publikować w Internecie, w oryginalnym języku danego dokumentu, porządek obrad, protokół z
obrad
, wszelkie streszczenia, wnioski, częściowe wnioski lub dokumenty robocze grupy ekspertów.

The Commission may publish on the Internet, in the original language of the document concerned, the agenda, the minutes, any summary, conclusion, or partial conclusion or working document of the...
Komisja może publikować w Internecie, w oryginalnym języku danego dokumentu, porządek obrad, protokół z
obrad
, wszelkie streszczenia, wnioski, częściowe wnioski lub dokumenty robocze grupy ekspertów.

The Commission may publish on the Internet, in the original language of the document concerned, the agenda, the minutes, any summary, conclusion, or partial conclusion or working document of the expert group.

...może publikować w internecie, w oryginalnym języku danego dokumentu, porządek obrad, protokół z
obrad
, wszelkie streszczenia, wnioski, częściowe wnioski lub dokumenty robocze grupy.

The Commission may publish on the Internet, in the original language of the document concerned, the agenda, the minutes, any summary, conclusion, or partial conclusion or working document of the...
Komisja może publikować w internecie, w oryginalnym języku danego dokumentu, porządek obrad, protokół z
obrad
, wszelkie streszczenia, wnioski, częściowe wnioski lub dokumenty robocze grupy.

The Commission may publish on the Internet, in the original language of the document concerned, the agenda, the minutes, any summary, conclusion, or partial conclusion or working document of the group.

Obrady
wielkiej izby są ważne jedynie wtedy, gdy zasiada jedenastu sędziów.

‘Decisions of the Grand Chamber shall be valid only if 11 Judges are sitting.
Obrady
wielkiej izby są ważne jedynie wtedy, gdy zasiada jedenastu sędziów.

‘Decisions of the Grand Chamber shall be valid only if 11 Judges are sitting.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich