Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obowiązywać
...pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych, podpisany w Nikozji dnia 23 kwietnia 1982 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Słowacką i Cyprem,

...of Cyprus on Legal Aid in Civil and Criminal Matters, signed at Nicosia on 23 April 1982, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Cyprus,
Traktat między Czechosłowacką Republiką Socjalistyczną i Republiką Cypryjską w sprawie pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych, podpisany w Nikozji dnia 23 kwietnia 1982 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Słowacką i Cyprem,

the Treaty between the Czechoslovak Socialistic Republic and the Republic of Cyprus on Legal Aid in Civil and Criminal Matters, signed at Nicosia on 23 April 1982, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Cyprus,

Niniejsza Umowa nie ma wpływu na postanowienia odpowiednich konwencji
obowiązujących
między państwem członkowskim Unii Europejskiej a Izraelem w celu unikania podwójnego opodatkowania dochodów i...

The provisions of the respective conventions in
force
between a European Union Member State and Israel for the avoidance of double taxation on income and on capital
remain
unaffected by this...
Niniejsza Umowa nie ma wpływu na postanowienia odpowiednich konwencji
obowiązujących
między państwem członkowskim Unii Europejskiej a Izraelem w celu unikania podwójnego opodatkowania dochodów i kapitału.

The provisions of the respective conventions in
force
between a European Union Member State and Israel for the avoidance of double taxation on income and on capital
remain
unaffected by this Agreement.

...do jurysdykcji pozostaje to bez uszczerbku dla zasad prawa prywatnego międzynarodowego i konwencji
obowiązujących
między państwami członkowskimi, przy uwzględnieniu ogólnych zobowiązań państw...

...this is without prejudice to the rules of private international law and the Conventions in
force
between Member States, while respecting the general obligations of the Member States deriving
W odniesieniu do jurysdykcji pozostaje to bez uszczerbku dla zasad prawa prywatnego międzynarodowego i konwencji
obowiązujących
między państwami członkowskimi, przy uwzględnieniu ogólnych zobowiązań państw członkowskich wynikających z Traktatu, w szczególności odnoszących się do sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego.

With regard to jurisdiction, this is without prejudice to the rules of private international law and the Conventions in
force
between Member States, while respecting the general obligations of the Member States deriving from the Treaty, in particular those related to the smooth functioning of the internal market.

...dwustronnych, które nie są objęte zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia i które nadal
obowiązują
między państwami członkowskimi.

...of bilateral conventions which do not fall within the scope of this Regulation and which remain in
force
between Member States are not listed in this Annex.
Należy zauważyć, że w niniejszym załączniku nie wymieniono postanowień konwencji dwustronnych, które nie są objęte zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia i które nadal
obowiązują
między państwami członkowskimi.

It is to be noted that the provisions of bilateral conventions which do not fall within the scope of this Regulation and which remain in
force
between Member States are not listed in this Annex.

Jako uzupełnienie tych przepisów zastosowanie będą miały wszelkie istniejące procedury
obowiązujące
między państwami członkowskimi.

In order to supplement such provisions, any existing procedures
in force
among Member States will apply;
Jako uzupełnienie tych przepisów zastosowanie będą miały wszelkie istniejące procedury
obowiązujące
między państwami członkowskimi.

In order to supplement such provisions, any existing procedures
in force
among Member States will apply;

Jako uzupełnienie tych przepisów zastosowanie będą miały wszelkie istniejące procedury
obowiązujące
między Państwami Członkowskimi.

In order to supplement such provisions, any existing procedures
in force
among Member States will apply.
Jako uzupełnienie tych przepisów zastosowanie będą miały wszelkie istniejące procedury
obowiązujące
między Państwami Członkowskimi.

In order to supplement such provisions, any existing procedures
in force
among Member States will apply.

...Konwencja nie stanowi przeszkody w stosowaniu umowy, porozumienia lub instrumentu międzynarodowego
obowiązujących
między Państwem wzywającym a Państwem wezwanym, lub umowy o wzajemności...

...shall not prevent the application of an agreement, arrangement or international instrument in
force
between the requesting State and the requested State, or a reciprocity arrangement in force in
Niniejsza Konwencja nie stanowi przeszkody w stosowaniu umowy, porozumienia lub instrumentu międzynarodowego
obowiązujących
między Państwem wzywającym a Państwem wezwanym, lub umowy o wzajemności obowiązującej w Państwie wezwanym, przewidujących:

This Convention shall not prevent the application of an agreement, arrangement or international instrument in
force
between the requesting State and the requested State, or a reciprocity arrangement in force in the requested State that provides for:

...przystąpienia zgodnie z art. 13 ust. 1, mogą jednomyślnie zdecydować, że Konwencja będzie
obowiązywać
między nimi.

...of accession pursuant to Article 13(1) may decide by unanimous consent that it shall enter into
force
among themselves.
Jeśli niniejsza Konwencja nie wejdzie w życie zgodnie z ust. 1, sygnatariusze niniejszej Konwencji, którzy złożyli instrumenty ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia, oraz państwa lub Unia Europejska, które złożyły instrumenty przystąpienia zgodnie z art. 13 ust. 1, mogą jednomyślnie zdecydować, że Konwencja będzie
obowiązywać
między nimi.

If this Convention does not enter into force in accordance with paragraph 1, the Signatories to this Convention that have deposited instruments of ratification, acceptance, or approval and States or the European Union that have deposited instruments of accession pursuant to Article 13(1) may decide by unanimous consent that it shall enter into
force
among themselves.

...w to na przykład wewnętrzne uregulowania przedsiębiorstwa w zakresie własności intelektualnej,
obowiązujące
między podmiotem zależnym a podmiotem głównym lub świadczenie usług o kluczowym znaczen

Security of supply can imply a great variety of requirements, including, for example, internal rules between subsidiaries and the parent company with respect to intellectual property rights, or the...
Bezpieczeństwo dostaw może wiązać się z szeregiem wymogów, włączając w to na przykład wewnętrzne uregulowania przedsiębiorstwa w zakresie własności intelektualnej,
obowiązujące
między podmiotem zależnym a podmiotem głównym lub świadczenie usług o kluczowym znaczeniu, możliwości konserwacji i naprawy w celu zagwarantowania serwisu zakupionego sprzętu w trakcie całego jego okresu użytkowania.

Security of supply can imply a great variety of requirements, including, for example, internal rules between subsidiaries and the parent company with respect to intellectual property rights, or the provision of critical service, maintenance and overhaul capacities to ensure support for purchased equipment throughout its life-cycle.

...zainteresowanego państwa członkowskiego, zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 1408/71 lub z umowami
obowiązującymi
między danymi państwami członkowskimi;

...the Member State concerned, in accordance with Regulation (EEC) No 1408/71, or with agreements in
force
between the Member States concerned;
za okres przed dniem wejścia w życie rozporządzenia wykonawczego na terytorium zainteresowanego państwa członkowskiego, zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 1408/71 lub z umowami
obowiązującymi
między danymi państwami członkowskimi;

for the period prior to the date of entry into force of the implementing Regulation in the territory of the Member State concerned, in accordance with Regulation (EEC) No 1408/71, or with agreements in
force
between the Member States concerned;

Ta średnia wysokość opłaty hurtowej
obowiązuje
między dowolnymi dwoma operatorami i obliczana jest za okres dwunastu miesięcy lub jakikolwiek krótszy okres pozostający do czasu wygaśnięcia...

This average wholesale charge shall
apply
between any pair of operators and shall be calculated over a twelve month period or any such shorter period as may remain before the expiry of this...
Ta średnia wysokość opłaty hurtowej
obowiązuje
między dowolnymi dwoma operatorami i obliczana jest za okres dwunastu miesięcy lub jakikolwiek krótszy okres pozostający do czasu wygaśnięcia niniejszego rozporządzenia.

This average wholesale charge shall
apply
between any pair of operators and shall be calculated over a twelve month period or any such shorter period as may remain before the expiry of this Regulation.

...CIRR jest obliczana z uwzględnieniem średniej miesięcznej stopy CIRR w sześciomiesięcznym okresie
obowiązywania
między dniem 15 sierpnia poprzedniego roku a dniem 14 lutego bieżącego roku.

For all currencies the average of the CIRR is calculated taking an average of the monthly CIRRs
valid
during the 6-month period between 15 August of the previous year and 14 February of the current...
Dla wszystkich walut średnia stopa CIRR jest obliczana z uwzględnieniem średniej miesięcznej stopy CIRR w sześciomiesięcznym okresie
obowiązywania
między dniem 15 sierpnia poprzedniego roku a dniem 14 lutego bieżącego roku.

For all currencies the average of the CIRR is calculated taking an average of the monthly CIRRs
valid
during the 6-month period between 15 August of the previous year and 14 February of the current year.

...CIRR jest obliczana z uwzględnieniem średniej miesięcznej stopy CIRR w sześciomiesięcznym okresie
obowiązywania
między dniem 15 sierpnia poprzedniego roku a dniem 14 lutego bieżącego roku.

For all currencies the average of the CIRR is calculated taking an average of the monthly CIRRs
valid
during the six-month period between 15 August of the previous year and 14 February of the current...
Dla wszystkich walut średnia stopa CIRR jest obliczana z uwzględnieniem średniej miesięcznej stopy CIRR w sześciomiesięcznym okresie
obowiązywania
między dniem 15 sierpnia poprzedniego roku a dniem 14 lutego bieżącego roku.

For all currencies the average of the CIRR is calculated taking an average of the monthly CIRRs
valid
during the six-month period between 15 August of the previous year and 14 February of the current year.

...dostarczyło te informacje lub dane wywiadowcze, przy zastosowaniu instrumentów współpracy sądowej
obowiązujących
między tymi państwami członkowskimi.

...the information or intelligence, through the use of instruments regarding judicial cooperation in
force
between the Member States.
W przypadku, gdy państwo członkowskie uzyskało informacje lub dane wywiadowcze zgodnie z niniejszą decyzją ramową i zamierza użyć ich jako środki dowodowe przed organem sądowym, musi ono uzyskać zgodę państwa członkowskiego, które dostarczyło te informacje lub dane wywiadowcze, tam gdzie jest to wymagane na mocy prawa krajowego państwa członkowskiego, które dostarczyło te informacje lub dane wywiadowcze, przy zastosowaniu instrumentów współpracy sądowej
obowiązujących
między tymi państwami członkowskimi.

Where a Member State has obtained information or intelligence in accordance with this Framework Decision, and wishes to use it as evidence before a judicial authority, it has to obtain consent of the Member State that provided the information or intelligence, where necessary under the national law of the Member State that provided the information or intelligence, through the use of instruments regarding judicial cooperation in
force
between the Member States.

...odpowiedniej alokacji kosztów wspólnych oraz dokonywania transakcji wewnątrz grupy na zasadach
obowiązujących
między niezależnymi konkurentami w odniesieniu do przedsiębiorstw, które poza świadcz

In order to ensure that compensation is restricted to cover the cost of the public service, such a scheme would appear to presuppose the separation of accounts, an appropriate allocation of common...
Aby zapewnić ograniczenie rekompensaty do poziomu pokrycia kosztów świadczenia usługi publicznej, wydaje się, że wspomniany program zakładałby rozdział rachunkowości, zapewnienie odpowiedniej alokacji kosztów wspólnych oraz dokonywania transakcji wewnątrz grupy na zasadach
obowiązujących
między niezależnymi konkurentami w odniesieniu do przedsiębiorstw, które poza świadczeniem usługi publicznej prowadzą także działalność gospodarczą.

In order to ensure that compensation is restricted to cover the cost of the public service, such a scheme would appear to presuppose the separation of accounts, an appropriate allocation of common costs and arms-length intra-group transactions for undertakings, which in addition to providing public services also engage in commercial activities.

...Zielonego Przylądka ustalającym uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w
obowiązującej
między Stronami Umowie partnerskiej w sprawie połowów (zwanym dalej „protokołem”) przy

...financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties
currently
in
force
(hereinafter referred to as the ‘Protocol’) shall be allocated among the...
Uprawnienia do połowów ustalone w Protokole uzgodnionym między Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka ustalającym uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w
obowiązującej
między Stronami Umowie partnerskiej w sprawie połowów (zwanym dalej „protokołem”) przydziela się państwom członkowskim w następujący sposób:

The fishing opportunities set by the Protocol agreed between the European Union and the Republic of Cape Verde setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties
currently
in
force
(hereinafter referred to as the ‘Protocol’) shall be allocated among the Member States as follows:

...Zielonego Przylądka ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w
obowiązującej
między Stronami umowie partnerskiej w sprawie połowów zostaje niniejszym zatwierdzony

...financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties
currently
in
force
is hereby approved on behalf of the Union.
Protokół uzgodniony między Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w
obowiązującej
między Stronami umowie partnerskiej w sprawie połowów zostaje niniejszym zatwierdzony w imieniu Unii.

The Protocol agreed between the European Union and the Republic of Cape Verde setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties
currently
in
force
is hereby approved on behalf of the Union.

...Zielonego Przylądka ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w
obowiązującej
między Stronami umowie partnerskiej w sprawie połowów

...financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties
currently
in
force
w sprawie zawarcia Protokołu uzgodnionego między Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w
obowiązującej
między Stronami umowie partnerskiej w sprawie połowów

on the conclusion of the Protocol agreed between the European Union and the Republic of Cape Verde setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties
currently
in
force

...Zielonego Przylądka ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w
obowiązującej
między Stronami Umowie partnerskiej w sprawie połowów

...financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties
currently
in
force
w sprawie przydziału uprawnień do połowów w ramach Protokołu uzgodnionego między Unią Europejską a Republiką Zielonego Przylądka ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w
obowiązującej
między Stronami Umowie partnerskiej w sprawie połowów

concerning the allocation of fishing opportunities under the Protocol agreed between the European Union and the Republic of Cape Verde setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties
currently
in
force

...Republiką Gwinei Bissau ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w
obowiązującej
między Stronami Umowie o partnerstwie w sprawie połowów (zwany dalej „Protokołem”)...

...Agreement concluded between the European Community and the Republic of Guinea-Bissau in
force
between the two parties (hereinafter 'the Protocol') is hereby approved on behalf of the Europ
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Protokół uzgodniony między Unią Europejską a Republiką Gwinei Bissau ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w
obowiązującej
między Stronami Umowie o partnerstwie w sprawie połowów (zwany dalej „Protokołem”) [3].Artykuł 2

The Protocol agreed between the European Union and the Republic of Guinea-Bissau setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement concluded between the European Community and the Republic of Guinea-Bissau in
force
between the two parties (hereinafter 'the Protocol') is hereby approved on behalf of the European Union [3].Article 2

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich