Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obowiązywać
...eksportującego, kontrolerzy zostali poinformowani, że przyczyną, dla której ceny eksportowe
obowiązujące
między stronami są znacznie wyższe od normalnych, jest specjalne uzgodnienie lub umowa

...prices between the parties are much higher than normal is that a special arrangement or agreement
exists
between the exporting producer and the importer.
Podczas wizyty weryfikacyjnej w obiektach producenta eksportującego, kontrolerzy zostali poinformowani, że przyczyną, dla której ceny eksportowe
obowiązujące
między stronami są znacznie wyższe od normalnych, jest specjalne uzgodnienie lub umowa między producentem eksportującym a importerem.

During the on-spot verification visit at the premises of the exporting producer, the investigators were informed that the reason why export prices between the parties are much higher than normal is that a special arrangement or agreement
exists
between the exporting producer and the importer.

Odstępstwo określone w art. 1 można stosować wyłącznie pod warunkiem
obowiązywania
między Turcją a Marokiem, w celu określenia statusu pochodzenia tkanin nabywanych w Turcji, preferencyjnych reguł...

...origin identical to the rules of origin contained in Protocol 4 to the EU-Morocco Agreement are in
force
between Turkey and Morocco in order to determine the originating status of the fabrics...
Odstępstwo określone w art. 1 można stosować wyłącznie pod warunkiem
obowiązywania
między Turcją a Marokiem, w celu określenia statusu pochodzenia tkanin nabywanych w Turcji, preferencyjnych reguł pochodzenia identycznych z regułami pochodzenia zawartymi w Protokole 4 do Układu UE–Maroko.

The derogation provided for in Article 1 may only be applied provided that preferential rules of origin identical to the rules of origin contained in Protocol 4 to the EU-Morocco Agreement are in
force
between Turkey and Morocco in order to determine the originating status of the fabrics sourced in Turkey.

...ceny oferowane przez oferentów były o 17–25 % wyższe od cen zamówień przyznanych z wolnej ręki
obowiązujących
między Zarządem Dróg i Tieliikelaitosem, w sprawie których strony prowadzą odrębne co

...prices offered by the bidders were 17-25 % higher than the prices of the negotiated contracts in
force
between the Road Administration and Tieliikelaitos, about which the parties have held separate
Po pierwsze, ceny oferowane przez oferentów były o 17–25 % wyższe od cen zamówień przyznanych z wolnej ręki
obowiązujących
między Zarządem Dróg i Tieliikelaitosem, w sprawie których strony prowadzą odrębne coroczne negocjacje cenowe.

Firstly, the prices offered by the bidders were 17-25 % higher than the prices of the negotiated contracts in
force
between the Road Administration and Tieliikelaitos, about which the parties have held separate annual price negotiations.

...uzyskiwane w wyniku zaproszeń do składania ofert były znacznie wyższe od cen umów negocjowanych
obowiązujących
między Zarządem Dróg i Tieliikelaitosem.

...obtained in the call for tenders were much higher than the prices of the negotiated contracts in
force
between the Road Administration and Tieliikelaitos.
Ceny uzyskiwane w wyniku zaproszeń do składania ofert były znacznie wyższe od cen umów negocjowanych
obowiązujących
między Zarządem Dróg i Tieliikelaitosem.

The prices obtained in the call for tenders were much higher than the prices of the negotiated contracts in
force
between the Road Administration and Tieliikelaitos.

...wyrażonego w godzinach występowania ograniczeń (liczba godzin, w których limity przesyłowe
obowiązujące
między dwiema sąsiadującymi ze sobą strefami są nasycone).

the saturation of transmission limits between zones in terms of hours of congestion (number of hours during which the transmission limits between two adjacent zones are saturated).
poziomu nasycenia limitów przesyłowych między strefami wyrażonego w godzinach występowania ograniczeń (liczba godzin, w których limity przesyłowe
obowiązujące
między dwiema sąsiadującymi ze sobą strefami są nasycone).

the saturation of transmission limits between zones in terms of hours of congestion (number of hours during which the transmission limits between two adjacent zones are saturated).

...właściciela, jako wzięte w dzierżawę lub dzierżawione za udział w zbiorach, zgodnie z ustaleniami
obowiązującymi
między partnerami.

...should be recorded as owner-occupied, rented or sharecropped according to the arrangement in
force
between the partners.
Grunty gospodarstw wykorzystywane przez dwóch lub więcej partnerów powinny być zarejestrowane jako znajdujące się w posiadaniu właściciela, jako wzięte w dzierżawę lub dzierżawione za udział w zbiorach, zgodnie z ustaleniami
obowiązującymi
między partnerami.

Land of holdings held in common by two or more partners should be recorded as owner-occupied, rented or sharecropped according to the arrangement in
force
between the partners.

...właściciela, jako wzięte w dzierżawę lub dzierżawione za udział w zbiorach, zgodnie z ustaleniami
obowiązującymi
między partnerami.

...should be recorded as owner-occupied, rented or sharecropped according to the arrangement in
force
between the partners.
Grunty gospodarstw wykorzystywane przez dwóch lub więcej partnerów powinny być zarejestrowane jako znajdujące się w posiadaniu właściciela, jako wzięte w dzierżawę lub dzierżawione za udział w zbiorach, zgodnie z ustaleniami
obowiązującymi
między partnerami.

Land of holdings held in common by two or more partners should be recorded as owner-occupied, rented or sharecropped according to the arrangement in
force
between the partners.

...właściciela, jako wzięte w dzierżawę lub dzierżawione za udział w zbiorach, zgodnie z ustaleniami
obowiązującymi
między partnerami.

...should be recorded as owner-occupied, rented or sharecropped according to the arrangement in
force
between the partners.
Grunty gospodarstw wykorzystywane przez dwóch lub więcej partnerów powinny być zarejestrowane jako znajdujące się w posiadaniu właściciela, jako wzięte w dzierżawę lub dzierżawione za udział w zbiorach, zgodnie z ustaleniami
obowiązującymi
między partnerami.

Land of holdings held in common by two or more partners should be recorded as owner-occupied, rented or sharecropped according to the arrangement in
force
between the partners.

Zawierający cały
obowiązujący
tekst do:

Incorporating all
valid
text up to:
Zawierający cały
obowiązujący
tekst do:

Incorporating all
valid
text up to:

Zawierający cały
obowiązujący
tekst do:

Incorporating all
valid
text up to:
Zawierający cały
obowiązujący
tekst do:

Incorporating all
valid
text up to:

Zawierający cały
obowiązujący
tekst do:

Incorporating all
valid
text up to:
Zawierający cały
obowiązujący
tekst do:

Incorporating all
valid
text up to:

Zawiera w sobie
obowiązujący
tekst aż do:

Incorporating all
valid
text up to:
Zawiera w sobie
obowiązujący
tekst aż do:

Incorporating all
valid
text up to:

Zawiera w sobie
obowiązujący
tekst aż do:

Incorporating all
valid
text up to:
Zawiera w sobie
obowiązujący
tekst aż do:

Incorporating all
valid
text up to:

Zawiera w sobie
obowiązujący
tekst aż do:

Incorporates all
valid
text up to:
Zawiera w sobie
obowiązujący
tekst aż do:

Incorporates all
valid
text up to:

Rozszerzająca
obowiązujący
tekst o:

Incorporating all
valid
text up to:
Rozszerzająca
obowiązujący
tekst o:

Incorporating all
valid
text up to:

Rozszerzająca
obowiązujący
tekst o:

Incorporating all
valid
text up to:
Rozszerzająca
obowiązujący
tekst o:

Incorporating all
valid
text up to:

Rozszerzający
obowiązujący
tekst o:

Incorporating all
valid
text up to:
Rozszerzający
obowiązujący
tekst o:

Incorporating all
valid
text up to:

Rozszerzający
obowiązujący
tekst o:

Incorporating all
valid
text up to:
Rozszerzający
obowiązujący
tekst o:

Incorporating all
valid
text up to:

Obejmujący wszystkie
obowiązujące
teksty, w tym:

Incorporating all
valid
text up to:
Obejmujący wszystkie
obowiązujące
teksty, w tym:

Incorporating all
valid
text up to:

Obejmujący wszystkie
obowiązujące
teksty, w tym:

Incorporating all
valid
text up to:
Obejmujący wszystkie
obowiązujące
teksty, w tym:

Incorporating all
valid
text up to:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich