Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obowiązywać
Przeniesienie praw do premii i czasowa dzierżawa takich praw
obowiązują
tylko po powiadomieniu o nich właściwych organów państwa członkowskiego wspólnie przez rolnika, który dokonuje przeniesienia...

Transfers of premium rights and temporary leasing of such rights shall be
effective
only after they have been notified jointly to the competent authorities of the Member State by the farmer...
Przeniesienie praw do premii i czasowa dzierżawa takich praw
obowiązują
tylko po powiadomieniu o nich właściwych organów państwa członkowskiego wspólnie przez rolnika, który dokonuje przeniesienia lub dzierżawy praw, oraz przez rolnika, który te prawa otrzymuje.

Transfers of premium rights and temporary leasing of such rights shall be
effective
only after they have been notified jointly to the competent authorities of the Member State by the farmer transferring and/or leasing the rights and by the farmer receiving the rights.

Przeniesienia praw do premii i czasowa dzierżawa takich praw mają moc
obowiązującą
tylko po powiadomieniu o nich właściwych organów władzy Państwa Członkowskiego wspólnie przez rolnika, który...

Transfers of premium rights and temporary leasing of such rights shall be
effective
only after they have been notified jointly to the competent authorities of the Member State by the farmer...
Przeniesienia praw do premii i czasowa dzierżawa takich praw mają moc
obowiązującą
tylko po powiadomieniu o nich właściwych organów władzy Państwa Członkowskiego wspólnie przez rolnika, który przenosi i/lub wydzierżawia prawa, oraz przez rolnika, który otrzymuje te prawa.

Transfers of premium rights and temporary leasing of such rights shall be
effective
only after they have been notified jointly to the competent authorities of the Member State by the farmer transferring and/or leasing the rights and by the farmer receiving the rights.

Ograniczony dostęp do Bollen van het Nieuwe Zand
obowiązuje
tylko od dnia 1 listopada do dnia 1 maja.

Restricted access to Bollen van het Nieuwe Zand only
applies
from 1 November to 1 May.
Ograniczony dostęp do Bollen van het Nieuwe Zand
obowiązuje
tylko od dnia 1 listopada do dnia 1 maja.

Restricted access to Bollen van het Nieuwe Zand only
applies
from 1 November to 1 May.

Okres próbny
obowiązuje
tylko nowo przyjętych pracowników.

Such
a trial period
shall apply
to newly recruited staff only.
Okres próbny
obowiązuje
tylko nowo przyjętych pracowników.

Such
a trial period
shall apply
to newly recruited staff only.

Obowiązek przedstawiania informacji, o których mowa w lit. b) i c),
obowiązuje
tylko wtedy, gdy takie środki i ustalenia już istnieją lub są przewidziane jako część krajowego planowania gotowości i...

The obligation to provide the information referred to in points (b) and (c) shall only
apply
if such measures or arrangements are in
place
or are provided for as part of national preparedness and...
Obowiązek przedstawiania informacji, o których mowa w lit. b) i c),
obowiązuje
tylko wtedy, gdy takie środki i ustalenia już istnieją lub są przewidziane jako część krajowego planowania gotowości i reagowania.

The obligation to provide the information referred to in points (b) and (c) shall only
apply
if such measures or arrangements are in
place
or are provided for as part of national preparedness and response planning.

Jeżeli pojazd jest wyposażony w powierzchnię ładunkową typu otwartego
obowiązują
tylko przepisy określone w pkt 3.8.3.1 lit. a) i c).

...with an open type cargo area, only the provisions referred to in points 3.8.3.1(a) and (c) shall
apply
.
Jeżeli pojazd jest wyposażony w powierzchnię ładunkową typu otwartego
obowiązują
tylko przepisy określone w pkt 3.8.3.1 lit. a) i c).

Where the vehicle is fitted with an open type cargo area, only the provisions referred to in points 3.8.3.1(a) and (c) shall
apply
.

Obowiązuje
tylko jeżeli element oszklenia zostanie zastosowany w miejscu o zasadniczym znaczeniu dla widzialności kierowcy.

Applies only if the glazing is to be used in a location requisite for driving visibility.
Obowiązuje
tylko jeżeli element oszklenia zostanie zastosowany w miejscu o zasadniczym znaczeniu dla widzialności kierowcy.

Applies only if the glazing is to be used in a location requisite for driving visibility.

Uwaga: Powyższe badanie z pkt 2.8.2
obowiązuje
tylko jeżeli element oszklenia jest przeznaczony do zastosowania w miejscu o zasadniczym znaczeniu dla widzialności kierowcy.

The above test of paragraph 2.8.2 only applies if the glazing is to be used in a location requisite for driving visibility.
Uwaga: Powyższe badanie z pkt 2.8.2
obowiązuje
tylko jeżeli element oszklenia jest przeznaczony do zastosowania w miejscu o zasadniczym znaczeniu dla widzialności kierowcy.

The above test of paragraph 2.8.2 only applies if the glazing is to be used in a location requisite for driving visibility.

Uwaga: Powyższe badanie z pkt 2.9.2
obowiązuje
tylko jeżeli element oszklenia jest przeznaczony do zastosowania w miejscu o zasadniczym znaczeniu dla widzialności kierowcy.

The above test of paragraph 2.9.2 only applies if the glazing is to be used in a location requisite for driving visibility.
Uwaga: Powyższe badanie z pkt 2.9.2
obowiązuje
tylko jeżeli element oszklenia jest przeznaczony do zastosowania w miejscu o zasadniczym znaczeniu dla widzialności kierowcy.

The above test of paragraph 2.9.2 only applies if the glazing is to be used in a location requisite for driving visibility.

Uwaga: Powyższe badanie z pkt 2.10.2
obowiązuje
tylko jeżeli element oszklenia jest przeznaczony do zastosowania w miejscu o zasadniczym znaczeniu dla widzialności kierowcy.

The above test of paragraph 2.10.2 only applies if the glazing is to be used in a location requisite for driving visibility.
Uwaga: Powyższe badanie z pkt 2.10.2
obowiązuje
tylko jeżeli element oszklenia jest przeznaczony do zastosowania w miejscu o zasadniczym znaczeniu dla widzialności kierowcy.

The above test of paragraph 2.10.2 only applies if the glazing is to be used in a location requisite for driving visibility.

...UE, który prowadzi połowy w ramach umowy, prowadzi dziennik połowowy IOTC, który musi być zgodny z
obowiązującymi
rezolucjami IOTC obejmującymi gromadzenie i przekazywanie danych dotyczących...

The master of an EU vessel fishing under the Agreement shall keep an IOTC fishing logbook, which must comply with the relevant IOTC resolutions on data collection and transmission with regard to...
Kapitan statku UE, który prowadzi połowy w ramach umowy, prowadzi dziennik połowowy IOTC, który musi być zgodny z
obowiązującymi
rezolucjami IOTC obejmującymi gromadzenie i przekazywanie danych dotyczących działalności połowowej.

The master of an EU vessel fishing under the Agreement shall keep an IOTC fishing logbook, which must comply with the relevant IOTC resolutions on data collection and transmission with regard to fishing activities.

...po od deklaracji o początkowej zdolności operacyjnej operacji, z zastrzeżeniem przedłużenia
obowiązywania
rezolucji 1814 (2008) i 1816 (2008) RB ONZ.

The EU military operation shall terminate 12 months after the initial operating capability is declared, subject to the prolongation of UNSC Resolutions 1814 (2008) and 1816 (2008).
Operacja wojskowa UE zostaje zakończona 12 miesięcy po od deklaracji o początkowej zdolności operacyjnej operacji, z zastrzeżeniem przedłużenia
obowiązywania
rezolucji 1814 (2008) i 1816 (2008) RB ONZ.

The EU military operation shall terminate 12 months after the initial operating capability is declared, subject to the prolongation of UNSC Resolutions 1814 (2008) and 1816 (2008).

...nie muszą być zgodne z wymienioną rezolucją, pod warunkiem że odpowiadają wymogom wcześniej
obowiązujących
rezolucji, o ile mają one zastosowanie.

Wherever the application of an IMO resolution is required in this Annex for existing ships, ships constructed until two years after the date of adoption by IMO of such resolution need not comply with...
W przypadku gdy na mocy przepisów niniejszego załącznika dana rezolucja Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO) jest stosowana w odniesieniu do istniejących statków, statki zbudowane w ciągu dwóch lat od przyjęcia przez IMO tej rezolucji nie muszą być zgodne z wymienioną rezolucją, pod warunkiem że odpowiadają wymogom wcześniej
obowiązujących
rezolucji, o ile mają one zastosowanie.

Wherever the application of an IMO resolution is required in this Annex for existing ships, ships constructed until two years after the date of adoption by IMO of such resolution need not comply with such resolution provided they comply with the applicable previous resolution(s), if any.

Organizacja Narodów Zjednoczonych będzie nadal w pełni zaangażowana w Kosowie do wygaśnięcia okresu
obowiązywania
rezolucji RB ONZ nr 1244.

The United Nations will remain fully engaged in Kosovo until the end of UNSCR 1244.
Organizacja Narodów Zjednoczonych będzie nadal w pełni zaangażowana w Kosowie do wygaśnięcia okresu
obowiązywania
rezolucji RB ONZ nr 1244.

The United Nations will remain fully engaged in Kosovo until the end of UNSCR 1244.

Organizacja Narodów Zjednoczonych będzie nadal w pełni zaangażowana w Kosowie do wygaśnięcia okresu
obowiązywania
rezolucji RB NZ 1244.

The United Nations will remain fully engaged in Kosovo until the end of UNSCR 1244.
Organizacja Narodów Zjednoczonych będzie nadal w pełni zaangażowana w Kosowie do wygaśnięcia okresu
obowiązywania
rezolucji RB NZ 1244.

The United Nations will remain fully engaged in Kosovo until the end of UNSCR 1244.

...nie muszą być zgodne z taką rezolucją, pod warunkiem, że odpowiadają wymaganiom wcześniej
obowiązującej
rezolucji lub rezolucjom, jeśli takie istnieją.

...by IMO of such resolution need not comply with such resolution provided they comply with the
applicable
previous resolution(s), if any.
W przypadku, gdy na mocy przepisów niniejszego załącznika rezolucja IMO jest stosowana w odniesieniu do istniejących statków, statki zbudowane w ciągu dwóch lat od przyjęcia przez IMO takiej rezolucji nie muszą być zgodne z taką rezolucją, pod warunkiem, że odpowiadają wymaganiom wcześniej
obowiązującej
rezolucji lub rezolucjom, jeśli takie istnieją.

Wherever the application of an IMO resolution is required in this Annex for existing ships, ships constructed until two years after the date of adoption by IMO of such resolution need not comply with such resolution provided they comply with the
applicable
previous resolution(s), if any.

Rada Prezesów Europejskiego Banku Centralnego (EBC) postanowiła przedłużyć
obowiązywanie
rozszerzonych kryteriów kwalifikowania zabezpieczeń, określonych w wytycznych EBC/2008/18 z dnia 21 listopada...

The Governing Council of the European Central Bank (ECB) has decided to prolong the widening of certain eligibility criteria for collateral laid down in Guideline ECB/2008/18 of 21 November 2008 on...
Rada Prezesów Europejskiego Banku Centralnego (EBC) postanowiła przedłużyć
obowiązywanie
rozszerzonych kryteriów kwalifikowania zabezpieczeń, określonych w wytycznych EBC/2008/18 z dnia 21 listopada 2008 r. w sprawie tymczasowych zmian zasad dotyczących zabezpieczenia kwalifikowanego [1].

The Governing Council of the European Central Bank (ECB) has decided to prolong the widening of certain eligibility criteria for collateral laid down in Guideline ECB/2008/18 of 21 November 2008 on temporary changes to the rules relating to eligibility of collateral [1].

Zakres wniosku był ograniczony do przyznania wyłączenia z zakresu stosowania
obowiązujących
rozszerzonych środków w odniesieniu do wnioskodawcy.

The request was limited in scope to granting an exemption from the measures in
force
as extended to the applicant.
Zakres wniosku był ograniczony do przyznania wyłączenia z zakresu stosowania
obowiązujących
rozszerzonych środków w odniesieniu do wnioskodawcy.

The request was limited in scope to granting an exemption from the measures in
force
as extended to the applicant.

...okresowy ograniczony był do zbadania możliwości przyznania wyłączenia z zakresu stosowania
obowiązujących
rozszerzonych środków w odniesieniu do wnioskodawcy.

...was limited to the examination of the possibility of granting an exemption from the measures in
force
as extended to the applicant.
Ten częściowy przegląd okresowy ograniczony był do zbadania możliwości przyznania wyłączenia z zakresu stosowania
obowiązujących
rozszerzonych środków w odniesieniu do wnioskodawcy.

That partial interim review was limited to the examination of the possibility of granting an exemption from the measures in
force
as extended to the applicant.

Jeżeli zwolnienie zostanie przyznane,
obowiązujące
rozszerzone środki powinny zostać odpowiednio zmienione.

Where an exemption is warranted, the extended measures
in force shall
be amended accordingly.
Jeżeli zwolnienie zostanie przyznane,
obowiązujące
rozszerzone środki powinny zostać odpowiednio zmienione.

Where an exemption is warranted, the extended measures
in force shall
be amended accordingly.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich