Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obchodzić
Z uwagi na
obchodzone
w państwach członkowskich uroczystości religijne, kulturalne i tradycyjne, wyroby pirotechniczne widowiskowe skonstruowane przez producenta na użytek własny nie mogą być uznane...

In view of religious, cultural and traditional festivities in the Member States, fireworks built by the manufacturer for his own use and which have been approved by a Member State for use on its...
Z uwagi na
obchodzone
w państwach członkowskich uroczystości religijne, kulturalne i tradycyjne, wyroby pirotechniczne widowiskowe skonstruowane przez producenta na użytek własny nie mogą być uznane za wprowadzone do obrotu, jeżeli państwo członkowskie zatwierdza ich użycie na swoim terytorium i w związku z tym nie muszą spełniać postanowień niniejszej dyrektywy.

In view of religious, cultural and traditional festivities in the Member States, fireworks built by the manufacturer for his own use and which have been approved by a Member State for use on its territory should not be considered as having been placed on the market and should not therefore need to comply with this Directive.

Z wyjątkiem zastosowania substancji testowanej, ze zwierzętami grupy kontrolnej powinno się
obchodzić
w sposób identyczny, jak z podmiotami grupy badanej.

If there are no suitable data available, a range
finding
study may be performed to aid in the determination of the doses to be used.
Z wyjątkiem zastosowania substancji testowanej, ze zwierzętami grupy kontrolnej powinno się
obchodzić
w sposób identyczny, jak z podmiotami grupy badanej.

If there are no suitable data available, a range
finding
study may be performed to aid in the determination of the doses to be used.

Ze zwierzętami grup(-y) kontrolnych(-ej) powinno się
obchodzić
w sposób identyczny jak ze zwierzętami grupy badanej.

Animals in the control group(s) should be
handled
in an identical manner to test group animals.
Ze zwierzętami grup(-y) kontrolnych(-ej) powinno się
obchodzić
w sposób identyczny jak ze zwierzętami grupy badanej.

Animals in the control group(s) should be
handled
in an identical manner to test group animals.

...Z wyjątkiem zastosowania substancji testowanej, ze zwierzętami grup kontrolnych powinno się
obchodzić
w sposób identyczny, jak ze zwierzętami grup badanych.

Except for treatment with the test substance, animals in the control group should be
handled
in an identical manner to the test group subjects.
Jeżeli przy podawaniu substancji testowanej jest stosowany nośnik, grupa kontrolna powinna otrzymać największą użytą objętość nośnika. Z wyjątkiem zastosowania substancji testowanej, ze zwierzętami grup kontrolnych powinno się
obchodzić
w sposób identyczny, jak ze zwierzętami grup badanych.

Except for treatment with the test substance, animals in the control group should be
handled
in an identical manner to the test group subjects.

Z wyjątkiem zastosowania substancji badanej, ze zwierzętami grup kontrolnych należy się
obchodzić
w sposób identyczny jak ze zwierzętami grup badanych.

Except for absence of treatment with the test substance, animals in the control groups should be
handled
and
treated
in a manner identical to that of animals in the treatment groups.
Z wyjątkiem zastosowania substancji badanej, ze zwierzętami grup kontrolnych należy się
obchodzić
w sposób identyczny jak ze zwierzętami grup badanych.

Except for absence of treatment with the test substance, animals in the control groups should be
handled
and
treated
in a manner identical to that of animals in the treatment groups.

Z wyjątkiem zastosowania substancji testowej, ze zwierzętami grup kontrolnych powinno się
obchodzić
w sposób identyczny jak ze zwierzętami grup badanych.

Except for absence of treatment with the test substance, animals in the control groups should be
handled
and
treated
in a manner identical to that of animals in the treatment groups.
Z wyjątkiem zastosowania substancji testowej, ze zwierzętami grup kontrolnych powinno się
obchodzić
w sposób identyczny jak ze zwierzętami grup badanych.

Except for absence of treatment with the test substance, animals in the control groups should be
handled
and
treated
in a manner identical to that of animals in the treatment groups.

W kilku dochodzeniach ustalono, że środki skierowane przeciw Chinom były
obchodzone
, w związku z czym rozszerzono ich stosowanie na Wietnam i Laotańską Republikę Ludowo-Demokratyczną odpowiednio w...

Several investigations established that measures against China were
circumvented
, and they were thus extended to Vietnam and Lao People's Democratic Republic, respectively in 2004 and 2006, and the...
W kilku dochodzeniach ustalono, że środki skierowane przeciw Chinom były
obchodzone
, w związku z czym rozszerzono ich stosowanie na Wietnam i Laotańską Republikę Ludowo-Demokratyczną odpowiednio w 2004 i 2006 r., a zakres stosowania środków rozszerzono także na niektóre nieco zmodyfikowane KMS [8].

Several investigations established that measures against China were
circumvented
, and they were thus extended to Vietnam and Lao People's Democratic Republic, respectively in 2004 and 2006, and the scope of the measures also had to be extended to certain slightly modified RBM [8].

Podczas dystrybucji i zadawania paszy należy się z nią
obchodzić
w taki sposób, aby wyeliminować ryzyko jej zanieczyszczenia przez kontakt z zanieczyszczonymi strefami lub urządzeniami.

During distribution and feeding, feed shall be
handled
in such a way as to ensure that contamination does not occur from contaminated storage areas and equipment.
Podczas dystrybucji i zadawania paszy należy się z nią
obchodzić
w taki sposób, aby wyeliminować ryzyko jej zanieczyszczenia przez kontakt z zanieczyszczonymi strefami lub urządzeniami.

During distribution and feeding, feed shall be
handled
in such a way as to ensure that contamination does not occur from contaminated storage areas and equipment.

Z każdym osobnikiem należy się
obchodzić
w taki sposób, aby ograniczyć do minimum szkody fizyczne i stres, i w znieczuleniu, jeżeli wskazane.

Broodstock shall be
handled
in a manner to minimize physical damage and stress and under anaesthesia where appropriate.
Z każdym osobnikiem należy się
obchodzić
w taki sposób, aby ograniczyć do minimum szkody fizyczne i stres, i w znieczuleniu, jeżeli wskazane.

Broodstock shall be
handled
in a manner to minimize physical damage and stress and under anaesthesia where appropriate.

Wniosek zawierał ponadto wystarczające dowody prima facie na to, że środki antydumpingowe są
obchodzone
w drodze przeładunku w Tajlandii zmodyfikowanego lub niemodyfikowanego produktu objętego...

...the request contained sufficient prima facie evidence that the anti-dumping measures are being
circumvented
by means of transhipment via Thailand of the product concerned, whether slightly modifi
Wniosek zawierał ponadto wystarczające dowody prima facie na to, że środki antydumpingowe są
obchodzone
w drodze przeładunku w Tajlandii zmodyfikowanego lub niemodyfikowanego produktu objętego postępowaniem.

Furthermore, the request contained sufficient prima facie evidence that the anti-dumping measures are being
circumvented
by means of transhipment via Thailand of the product concerned, whether slightly modified or not.

...niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej są
obchodzone
w drodze przeładunku bądź to zmodyfikowanego (w sposób opisany powyżej) bądź też niemodyf

...imports of certain ring binder mechanisms originating in the People's Republic of China are being
circumvented
by means of transhipment via Thailand of the product concerned, whether slightly...
Wniosek zawiera ponadto wystarczające dowody prima facie, wykazujące, iż środki antydumpingowe wprowadzone w odniesieniu do przywozu niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej są
obchodzone
w drodze przeładunku bądź to zmodyfikowanego (w sposób opisany powyżej) bądź też niemodyfikowanego produktu objętego postępowaniem w Tajlandii.

Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the anti-dumping measures on imports of certain ring binder mechanisms originating in the People's Republic of China are being
circumvented
by means of transhipment via Thailand of the product concerned, whether slightly modified (in the way described above) or not.

zmienny składnik wynagrodzenia nie jest wypłacany za pomocą kanałów bądź metod ułatwiających
obchodzenie
niniejszej dyrektywy lub rozporządzenia (UE) nr 575/2013.

variable remuneration is not paid through vehicles or methods that facilitate the non-compliance with this Directive or Regulation (EU) No 575/2013.
zmienny składnik wynagrodzenia nie jest wypłacany za pomocą kanałów bądź metod ułatwiających
obchodzenie
niniejszej dyrektywy lub rozporządzenia (UE) nr 575/2013.

variable remuneration is not paid through vehicles or methods that facilitate the non-compliance with this Directive or Regulation (EU) No 575/2013.

W przypadku Tajwanu przywóz zmniejszył się w 2001 r., kiedy prowadzono dochodzenie przeciwko
obchodzeniu
, ale wzrósł ponownie w okresie dochodzenia do poziomu około 4 % zużycia Wspólnoty.

In the case of Taiwan, imports decreased during 2001 when the
anti-circumvention
investigation was under way but increased again during the IP to a level representing approximately 4 % of Community...
W przypadku Tajwanu przywóz zmniejszył się w 2001 r., kiedy prowadzono dochodzenie przeciwko
obchodzeniu
, ale wzrósł ponownie w okresie dochodzenia do poziomu około 4 % zużycia Wspólnoty.

In the case of Taiwan, imports decreased during 2001 when the
anti-circumvention
investigation was under way but increased again during the IP to a level representing approximately 4 % of Community consumption.

W istocie, mimo odmiennych doświadczeń z przeszłości, ryzyko
obchodzenia
minimalnych cen przywozowych jest obecnie bardzo niewielkie.

Indeed, currently there is minimal risk that a minimum import price will be
evaded
, contrary to some experience in the past.
W istocie, mimo odmiennych doświadczeń z przeszłości, ryzyko
obchodzenia
minimalnych cen przywozowych jest obecnie bardzo niewielkie.

Indeed, currently there is minimal risk that a minimum import price will be
evaded
, contrary to some experience in the past.

Po przeprowadzonym dochodzeniu przeciwko
obchodzeniu
rozporządzenie Rady (WE) nr 163/2002 rozszerzyło cło nałożone na przywóz omawianego produktu, sprowadzanego za pośrednictwem Malezji i Tajwanu...

Following an
anti-circumvention
investigation, Council Regulation (EC) No 163/2002 extended the duty to imports of the product concerned consigned from Malaysia or Taiwan (whether declared as...
Po przeprowadzonym dochodzeniu przeciwko
obchodzeniu
rozporządzenie Rady (WE) nr 163/2002 rozszerzyło cło nałożone na przywóz omawianego produktu, sprowadzanego za pośrednictwem Malezji i Tajwanu (niezależnie od tego, czy deklarowanego jako pochodzący z Malezji bądź Tajwanu czy też nie), z wyjątkiem tych produktów wytwarzanych przez jedno określone przedsiębiorstwo w każdym z tych krajów.

Following an
anti-circumvention
investigation, Council Regulation (EC) No 163/2002 extended the duty to imports of the product concerned consigned from Malaysia or Taiwan (whether declared as originating in Malaysia or Taiwan or not), with the exception of those produced by one named company in each of those countries.

...dotyczące przywozu stalowych lin i kabli pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej są
obchodzone
przez dokonywanie przeładunku stalowych lin i kabli w Republice Korei i Malezji.

...on imports of steel ropes and cables originating in the People’s Republic of China are being
circumvented
by means of the transhipment via the Republic of Korea and Malaysia of steel ropes and
Wniosek zawiera wystarczające dowody prima facie wskazujące, że obowiązujące środki antydumpingowe dotyczące przywozu stalowych lin i kabli pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej są
obchodzone
przez dokonywanie przeładunku stalowych lin i kabli w Republice Korei i Malezji.

The request contains sufficient prima facie evidence that the anti-dumping measures on imports of steel ropes and cables originating in the People’s Republic of China are being
circumvented
by means of the transhipment via the Republic of Korea and Malaysia of steel ropes and cables.

...wspólnotowi twierdzili, iż omawiane środki były albo absorbowane przez ChRL, albo dokonywano ich
obchodzenia
przez większą część okresu analizy, co skutkowało ograniczeniem ich efektu zaradczego.

The Community producers claimed that the measures had been either absorbed by the PRC or
circumvented
for most of the analysis period, thereby resulting in them having a limited remedial effect.
Producenci wspólnotowi twierdzili, iż omawiane środki były albo absorbowane przez ChRL, albo dokonywano ich
obchodzenia
przez większą część okresu analizy, co skutkowało ograniczeniem ich efektu zaradczego.

The Community producers claimed that the measures had been either absorbed by the PRC or
circumvented
for most of the analysis period, thereby resulting in them having a limited remedial effect.

Nie powinno być możliwe
obchodzenie
przez państwa członkowskie przepisów niniejszej dyrektywy, włącznie z przepisem dotyczącym swobody świadczenia usług, poprzez prowadzenie dyskryminacyjnych i...

It should not be possible for Member States to
circumvent
the rules laid down in this Directive, including the provision on the freedom to provide services, by conducting checks, inspections or...
Nie powinno być możliwe
obchodzenie
przez państwa członkowskie przepisów niniejszej dyrektywy, włącznie z przepisem dotyczącym swobody świadczenia usług, poprzez prowadzenie dyskryminacyjnych i nieproporcjonalnych weryfikacji, kontroli lub dochodzeń.

It should not be possible for Member States to
circumvent
the rules laid down in this Directive, including the provision on the freedom to provide services, by conducting checks, inspections or investigations which are discriminatory or disproportionate.

Parlament
obchodzi
Dzień Europy 9 maja.

Parliament shall
celebrate
Europe Day on 9 May.
Parlament
obchodzi
Dzień Europy 9 maja.

Parliament shall
celebrate
Europe Day on 9 May.

Komitet
obchodzi
Dzień Europy 9 maja.

The Committee shall
celebrate
Europe Day on 9 May.
Komitet
obchodzi
Dzień Europy 9 maja.

The Committee shall
celebrate
Europe Day on 9 May.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich