Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieważność
...skorygowania tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które doprowadziły do stwierdzenia jego
nieważności
, pozostawiając niezmienioną treść niepodlegających zaskarżeniu przepisów, które nie zost

...Judgment, have the possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its
annulment
, while leaving unchanged the uncontested parts which are not affected by the Judgment...
W związku z powyższym instytucje Unii, stosując się w ten sposób do przedmiotowego wyroku, mają możliwość skorygowania tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które doprowadziły do stwierdzenia jego
nieważności
, pozostawiając niezmienioną treść niepodlegających zaskarżeniu przepisów, które nie zostały objęte wyrokiem [10].

Accordingly, the Union Institutions, in so complying with the Judgment, have the possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its
annulment
, while leaving unchanged the uncontested parts which are not affected by the Judgment [10].

...w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście

...office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document doe
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami, złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

...w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście

...office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document doe
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

...w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście

...office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document doe
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

...w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście

...office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document doe
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

...w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście

...office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document doe
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

...w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście

...office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document doe
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

...w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście

...office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document doe
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

...w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście

...office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document doe
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

...w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście

...office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ‘
ipso facto’ render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document do
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ‘
ipso facto’ render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

...w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście

...office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not,
ipso facto, render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document do
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not,
ipso facto, render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

...w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście

...office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document doe
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

...w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście

...office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not,
ipso facto, render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document do
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not,
ipso facto, render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

...w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście

...office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document doe
Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami, złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie
nieważności
dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not
ipso facto render
the proof of origin
null
and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

...sprawy, ponieważ utraciła swój obiektywizm i bezstronność, ponieważ Sąd stwierdził częściową
nieważność
zaproponowanego przez Komisję zaskarżonego rozporządzenia.

...and impartiality since the contested Regulation proposed by the Commission was partially
annulled
by the General Court.
Ponadto przedsiębiorstwo Harmonic argumentowało, że Komisja nie może wznowić sprawy, ponieważ utraciła swój obiektywizm i bezstronność, ponieważ Sąd stwierdził częściową
nieważność
zaproponowanego przez Komisję zaskarżonego rozporządzenia.

Furthermore, Harmonic argued that the Commission could not reopen the case because it would have lost its objectivity and impartiality since the contested Regulation proposed by the Commission was partially
annulled
by the General Court.

Trybunał stwierdził
nieważność
spornego rozporządzenia w całości, w zakresie, w jakim odnosi się ono do podmiotów wnoszących odwołanie.

The Court has
annulled
the contested Regulation in its entirety, in so far as it relates to the appellants.
Trybunał stwierdził
nieważność
spornego rozporządzenia w całości, w zakresie, w jakim odnosi się ono do podmiotów wnoszących odwołanie.

The Court has
annulled
the contested Regulation in its entirety, in so far as it relates to the appellants.

Niektórzy producenci eksportujący wnieśli do Sądu skargi o stwierdzenie
nieważności
spornego rozporządzenia.

Certain exporting producers brought actions before the General Court for
annulment
of the contested Regulation.
Niektórzy producenci eksportujący wnieśli do Sądu skargi o stwierdzenie
nieważności
spornego rozporządzenia.

Certain exporting producers brought actions before the General Court for
annulment
of the contested Regulation.

Ustęp 1 nie wyklucza działań dotyczących
nieważności
, możliwości unieważnienia lub niewykonalności, o których mowa w art. 274 ust. 2 lit. l), które mogą być podejmowane w celu unieważnienia płatności...

Paragraph 1 shall not preclude actions for
nullity
, voidability, or unenforceability referred to in Article 274(2)(l) which may be taken to set
aside
payments or transactions under the law applicable...
Ustęp 1 nie wyklucza działań dotyczących
nieważności
, możliwości unieważnienia lub niewykonalności, o których mowa w art. 274 ust. 2 lit. l), które mogą być podejmowane w celu unieważnienia płatności lub transakcji w ramach obowiązującego na tym rynku prawa.

Paragraph 1 shall not preclude actions for
nullity
, voidability, or unenforceability referred to in Article 274(2)(l) which may be taken to set
aside
payments or transactions under the law applicable to that market.

Ustępy 1 i 2 nie wykluczają działań dotyczących
nieważności
, możliwości unieważnienia lub niewykonalności, o których mowa w art. 274 ust. 2 lit. l).

Paragraphs 1 and 2 shall not preclude actions for
nullity
, voidability or unenforceability referred to in Article 274(2)(l).
Ustępy 1 i 2 nie wykluczają działań dotyczących
nieważności
, możliwości unieważnienia lub niewykonalności, o których mowa w art. 274 ust. 2 lit. l).

Paragraphs 1 and 2 shall not preclude actions for
nullity
, voidability or unenforceability referred to in Article 274(2)(l).

Ustęp 1 nie wyklucza działań dotyczących
nieważności
, możliwości unieważnienia lub niewykonalności, o których mowa w art. 274 ust. 2 lit. l).

Paragraph 1 shall not preclude actions for
nullity
, voidability or unenforceability referred to in Article 274(2)(l).
Ustęp 1 nie wyklucza działań dotyczących
nieważności
, możliwości unieważnienia lub niewykonalności, o których mowa w art. 274 ust. 2 lit. l).

Paragraph 1 shall not preclude actions for
nullity
, voidability or unenforceability referred to in Article 274(2)(l).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich