Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieważność
...z pkt 4.1 i 8.3 umowy o wypłacie odszkodowań, które dotyczą skarg odnoszących się do stwierdzenia
nieważności
sprzedaży AGB1 bankowi GECB [9].

...to make payments under Clause 4.1, Clause 8.3. of the Indemnity Agreement which concern claims for
invalidity
of the sale of AGB1 to GECB [9].
Po udzieleniu wyjaśnień przez Republikę Czeską i GECB Komisja uważa, że sytuacja opisana w pkt 28 lit. b) uzasadnienia może mieć miejsce wyłącznie w przypadku odmowy dokonania płatności zgodnie z pkt 4.1 i 8.3 umowy o wypłacie odszkodowań, które dotyczą skarg odnoszących się do stwierdzenia
nieważności
sprzedaży AGB1 bankowi GECB [9].

After the clarifications made by the Czech Republic and GECB the Commission considers that the triggering event referred to in point (b) of recital (28) refers only to refusals to make payments under Clause 4.1, Clause 8.3. of the Indemnity Agreement which concern claims for
invalidity
of the sale of AGB1 to GECB [9].

W każdym przypadku w stosunku do czterech indywidualnych wniosków o stwierdzenie
nieważności
sprzedaży, wskazanych w pkt 4.1, opcja sprzedaży spełnia warunki niezbędne do uznania środków przez...

In any event, concerning the four individual claims for
invalidity
which are mentioned under Clause 4.1. the Put Option fulfils the Commission’s requirements to consider it being not applicable after...
W każdym przypadku w stosunku do czterech indywidualnych wniosków o stwierdzenie
nieważności
sprzedaży, wskazanych w pkt 4.1, opcja sprzedaży spełnia warunki niezbędne do uznania środków przez Komisję za środki niemożliwe do zastosowania po przystąpieniu.

In any event, concerning the four individual claims for
invalidity
which are mentioned under Clause 4.1. the Put Option fulfils the Commission’s requirements to consider it being not applicable after accession.

Dalsze podstawy odmowy lub stwierdzenia
nieważności
rejestracji dotyczące kolizji z prawami wcześniejszymi

Further grounds for refusal or
invalidity
concerning conflicts with earlier rights
Dalsze podstawy odmowy lub stwierdzenia
nieważności
rejestracji dotyczące kolizji z prawami wcześniejszymi

Further grounds for refusal or
invalidity
concerning conflicts with earlier rights

...utrzymania w swoich ustawodawstwach lub wprowadzenia do nich podstawy do odmowy lub stwierdzenia
nieważności
rejestracji, powiązanych z warunkami uzyskania lub utrzymania w mocy znaku towarowego, k

Member States should be able to maintain or introduce into their legislation grounds of refusal or
invalidity
linked to conditions for obtaining and continuing to hold a trade mark for which there is...
Państwa członkowskie powinny mieć możliwość utrzymania w swoich ustawodawstwach lub wprowadzenia do nich podstawy do odmowy lub stwierdzenia
nieważności
rejestracji, powiązanych z warunkami uzyskania lub utrzymania w mocy znaku towarowego, które nie są objęte przepisami o zbliżaniu ustawodawstw, a dotyczą, na przykład, możliwości przyznania znaku towarowego, odnowienia znaku towarowego, zasad odnoszących się do opłat lub niezachowania wymogów proceduralnych.

Member States should be able to maintain or introduce into their legislation grounds of refusal or
invalidity
linked to conditions for obtaining and continuing to hold a trade mark for which there is no provision of approximation, concerning, for example, the eligibility for the grant of a trade mark, the renewal of the trade mark or rules on fees, or related to the non-compliance with procedural rules.

Podstawy odmowy lub stwierdzenia
nieważności
rejestracji

Grounds for refusal or
invalidity
Podstawy odmowy lub stwierdzenia
nieważności
rejestracji

Grounds for refusal or
invalidity

Trybunał dodał, że wydanie trzech kolejnych wyroków stwierdzających
nieważność
wyraża a priori złożoność sprawy i wydaje się, że zamiast powodować uzasadnione oczekiwanie może raczej zwiększać...

The Court of Justice added that the unusual succession of three
annulments
demonstrated, a priori, the complexity of the case and,
far
from giving rise to a legitimate expectation, was more likely to...
Trybunał dodał, że wydanie trzech kolejnych wyroków stwierdzających
nieważność
wyraża a priori złożoność sprawy i wydaje się, że zamiast powodować uzasadnione oczekiwanie może raczej zwiększać wątpliwości beneficjenta dotyczące zgodności spornej pomocy.

The Court of Justice added that the unusual succession of three
annulments
demonstrated, a priori, the complexity of the case and,
far
from giving rise to a legitimate expectation, was more likely to increase the beneficiary’s doubts as to the compatibility of the aid in question.

W tym przypadku w wyroku z dnia 11 marca 2010 r. Trybunał orzekł, że stwierdzenie
nieważności
trzeciej pozytywnej decyzji Komisji wyrokiem Trybunału z dnia 15 kwietnia 2008 r. nie może samo w sobie...

In this particular case, in its judgment of 11 March 2010, the Court of Justice indicated that the
annulment
of the Commission’s third positive decision by judgment of the Court of First Instance on...
W tym przypadku w wyroku z dnia 11 marca 2010 r. Trybunał orzekł, że stwierdzenie
nieważności
trzeciej pozytywnej decyzji Komisji wyrokiem Trybunału z dnia 15 kwietnia 2008 r. nie może samo w sobie spowodować powstania uzasadnionych oczekiwań ani stanowić nadzwyczajnej okoliczności [24].

In this particular case, in its judgment of 11 March 2010, the Court of Justice indicated that the
annulment
of the Commission’s third positive decision by judgment of the Court of First Instance on 15 April 2008 was not, in itself, liable to give rise to a legitimate expectation or to constitute an exceptional circumstance [24].

W przypadku stwierdzenia
nieważności
oferty przez właściwe organy danego państwa członkowskiego informują one o tym oferenta.

Where the competent authorities of the Member States decide that a tender is
invalid
they shall inform the tenderer.
W przypadku stwierdzenia
nieważności
oferty przez właściwe organy danego państwa członkowskiego informują one o tym oferenta.

Where the competent authorities of the Member States decide that a tender is
invalid
they shall inform the tenderer.

W przypadku stwierdzenia
nieważności
oferty przez właściwe organy danego państwa członkowskiego, informują one o tym oferenta.

Where the competent authorities of the Member States decide that a tender is
invalid
they shall inform the tenderer.
W przypadku stwierdzenia
nieważności
oferty przez właściwe organy danego państwa członkowskiego, informują one o tym oferenta.

Where the competent authorities of the Member States decide that a tender is
invalid
they shall inform the tenderer.

W przypadku stwierdzenia
nieważności
oferty przez właściwe organy danego państwa członkowskiego informują one o tym oferenta.

Where the competent authorities of the Member States decide that a tender is
invalid
they shall inform the tenderer.
W przypadku stwierdzenia
nieważności
oferty przez właściwe organy danego państwa członkowskiego informują one o tym oferenta.

Where the competent authorities of the Member States decide that a tender is
invalid
they shall inform the tenderer.

W przypadku stwierdzenia
nieważności
oferty przez właściwe organy danego państwa członkowskiego informują one o tym oferenta.

Where the competent authorities of the Member States decide that a tender is
invalid
they shall inform the tenderer.
W przypadku stwierdzenia
nieważności
oferty przez właściwe organy danego państwa członkowskiego informują one o tym oferenta.

Where the competent authorities of the Member States decide that a tender is
invalid
they shall inform the tenderer.

Właściwe organy państw członkowskich informują oferenta o
nieważności
oferty.

In the
case
of an
invalid
tender the competent authorities of the Member States shall inform the tenderer thereof.
Właściwe organy państw członkowskich informują oferenta o
nieważności
oferty.

In the
case
of an
invalid
tender the competent authorities of the Member States shall inform the tenderer thereof.

Sąd stwierdził
nieważność
powyższej decyzji wyrokiem z 2013 r. w sprawie T-92/11 Jørgen Andersen przeciwko Komisji Europejskiej, dotychczas nieopublikowanym – obecnie toczy się postępowanie...

This decision was
annulled
by the General Court in Case T-92/11 Jørgen Andersen v European Commission [2013], not yet published – which judgment is currently on appeal before the Court of Justice in...
Sąd stwierdził
nieważność
powyższej decyzji wyrokiem z 2013 r. w sprawie T-92/11 Jørgen Andersen przeciwko Komisji Europejskiej, dotychczas nieopublikowanym – obecnie toczy się postępowanie odwoławcze od tego wyroku przez Trybunałem Sprawiedliwości w sprawie C 303/13.

This decision was
annulled
by the General Court in Case T-92/11 Jørgen Andersen v European Commission [2013], not yet published – which judgment is currently on appeal before the Court of Justice in Case C 303/13.

...Wspólnot Europejskich w swoim wyroku z dnia 11 lipca 2007 r. w sprawie T-229/04 [8] stwierdził
nieważność
dyrektywy Komisji 2003/112/WE, skutkiem czego nie dopuszcza się wymienionej substancji cz

However, Commission Directive 2003/112/EC was
annulled
by the judgement of the Court of First Instance of the European Communities of 11 July 2007 in the case T-229/04 [8], with the effect that this...
Jednakże Sąd Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich w swoim wyroku z dnia 11 lipca 2007 r. w sprawie T-229/04 [8] stwierdził
nieważność
dyrektywy Komisji 2003/112/WE, skutkiem czego nie dopuszcza się wymienionej substancji czynnej do stosowania jako pestycyd, a zatem substancję tę należy dodać do wykazu chemikaliów zawartego w części 1 i 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008.

However, Commission Directive 2003/112/EC was
annulled
by the judgement of the Court of First Instance of the European Communities of 11 July 2007 in the case T-229/04 [8], with the effect that this active substance is banned for pesticide use and thus should be added to the list of chemicals contained in Parts 1 and 2 of Annex I to Regulation (EC) No 689/2008.

...oraz pomiędzy wspólnikami konieczne jest ograniczenie przypadków, w których może zachodzić
nieważność
, poprzez umożliwienie usuwania wad w każdym wypadku, gdzie jest to możliwe, oraz poprzez

...them and third parties, and between the members, it is necessary to limit the cases in which
nullity
can arise by providing that defects be remedied wherever that is possible and by restricting
W celu zapewnienia pewności prawa w zakresie stosunków pomiędzy spółkami, których dotyczy łączenie, pomiędzy nimi i osobami trzecimi oraz pomiędzy wspólnikami konieczne jest ograniczenie przypadków, w których może zachodzić
nieważność
, poprzez umożliwienie usuwania wad w każdym wypadku, gdzie jest to możliwe, oraz poprzez ograniczenie terminu, w którym postępowanie w sprawie unieważnienia może zostać wszczęte.

To ensure certainty in the law as regards relations between the companies concerned, between them and third parties, and between the members, it is necessary to limit the cases in which
nullity
can arise by providing that defects be remedied wherever that is possible and by restricting the period within which nullification proceedings may be commenced.

...spółek akcyjnych, spółek z ograniczoną odpowiedzialnością i spółek komandytowo-akcyjnych oraz ich
nieważność
ma szczególne znaczenie, w szczególności w celu zapewnienia ochrony interesów osób...

...of national provisions concerning disclosure, the validity of obligations entered into by, and the
nullity
of, companies limited by shares or otherwise having limited liability is of special...
Koordynacja przepisów prawa krajowego dotyczących jawności, ważności zobowiązań spółek akcyjnych, spółek z ograniczoną odpowiedzialnością i spółek komandytowo-akcyjnych oraz ich
nieważność
ma szczególne znaczenie, w szczególności w celu zapewnienia ochrony interesów osób trzecich.

The coordination of national provisions concerning disclosure, the validity of obligations entered into by, and the
nullity
of, companies limited by shares or otherwise having limited liability is of special importance, particularly for the purpose of protecting the interests of third parties.

...ewentualnego braku zatwierdzenia gwarancji w ustawie budżetowej nie może implikować jej
nieważności
, ma zastosowanie zarówno do domniemanych, jak i wyraźnych gwarancji.

The Commission believes that the opinion of the Constitutional Council that a guarantee does not come to an end merely because it is not authorised in the Finance Act applies whether the guarantee is...
Tym samym Komisja uważa, że opinia Rady Konstytucyjnej, zgodnie z którą stwierdzenie ewentualnego braku zatwierdzenia gwarancji w ustawie budżetowej nie może implikować jej
nieważności
, ma zastosowanie zarówno do domniemanych, jak i wyraźnych gwarancji.

The Commission believes that the opinion of the Constitutional Council that a guarantee does not come to an end merely because it is not authorised in the Finance Act applies whether the guarantee is express or implied.

...prawa twierdzącym, że ponoszą skutki bezprawności danej pomocy, możliwość żądania stwierdzenia
nieważności
kolejnych decyzji, które ich zdaniem stanowią źródło tej sytuacji.

...suffered as a result of the unlawfulness of aid the possibility of bringing proceedings for the
annulment
of successive decisions which they considered to be the cause of that situation.
Trybunał przyznaje, że wydanie trzech kolejnych wyroków stwierdzających nieważność stanowi bardzo dziwną sytuację, ale okoliczności takie mogą jednak zaistnieć w ramach normalnego funkcjonowania systemu sądowniczego, który oferuje podmiotom prawa twierdzącym, że ponoszą skutki bezprawności danej pomocy, możliwość żądania stwierdzenia
nieważności
kolejnych decyzji, które ich zdaniem stanowią źródło tej sytuacji.

It acknowledged that a succession of three actions leading to three annulments amounted to a very unusual situation. Such circumstances, however, arose as part of the normal operation of the judicial system, which granted individuals who believed that they had suffered as a result of the unlawfulness of aid the possibility of bringing proceedings for the
annulment
of successive decisions which they considered to be the cause of that situation.

W dniu 23 października 2007 r. Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich stwierdził
nieważność
[4] decyzji ramowej Rady 2005/667/WSiSW z dnia 12 lipca 2005 r. w sprawie wzmocnienia uregulowań...

On 23 October 2007 the Court of Justice of the European Communities
annulled
[4] Council Framework Decision 2005/667/JHA of 12 July 2005 to strengthen the criminal-law framework for the enforcement...
W dniu 23 października 2007 r. Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich stwierdził
nieważność
[4] decyzji ramowej Rady 2005/667/WSiSW z dnia 12 lipca 2005 r. w sprawie wzmocnienia uregulowań prawnokarnych w celu egzekwowania przepisów dotyczących zapobiegania zanieczyszczeniom pochodzącym ze statków [5], która uzupełniała dyrektywę 2005/35/WE o środki prawnokarne.

On 23 October 2007 the Court of Justice of the European Communities
annulled
[4] Council Framework Decision 2005/667/JHA of 12 July 2005 to strengthen the criminal-law framework for the enforcement of the law against ship-source pollution [5], which had supplemented Directive 2005/35/EC with criminal-law measures.

...skorygowania tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które spowodowały, że stwierdzono jego
nieważność
, pozostawiając niezmienioną treść części niepodlegających zaskarżeniu, które nie zostały

...also implies the possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its
annulment
, while leaving unchanged the uncontested parts which are not affected by the General Court
Wykonanie orzeczenia oznacza również możliwość skorygowania tych aspektów zaskarżonego rozporządzenia, które spowodowały, że stwierdzono jego
nieważność
, pozostawiając niezmienioną treść części niepodlegających zaskarżeniu, które nie zostały objęte wyrokiem Sądu – tak jak uczyniono to w sprawie C-458/98 P [6].

Finally, the implementation of a court ruling also implies the possibility to remedy the aspects of the contested Regulation which led to its
annulment
, while leaving unchanged the uncontested parts which are not affected by the General Court judgment, as was held in Case C-458/98 P [6].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich