Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nieważność
Komisja publikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej podejmowane decyzje ogłaszające
nieważność
rozszerzenia zasad, zgodnie z art. 7 ust. 3 akapit drugi i art. 7 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr...

The Commission shall publish in the Official Journal of the European Union its decisions
declaring
an extension of rules
null
and
void
pursuant to the second indent of the second subparagraph of...
Komisja publikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej podejmowane decyzje ogłaszające
nieważność
rozszerzenia zasad, zgodnie z art. 7 ust. 3 akapit drugi i art. 7 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 104/2000.

The Commission shall publish in the Official Journal of the European Union its decisions
declaring
an extension of rules
null
and
void
pursuant to the second indent of the second subparagraph of Article 7(3) and to Article 7(5) of Regulation (EC) No 104/2000.

Przepisy prawa każdego państwa członkowskiego mogą regulować skutki
nieważności
między wspólnikami.

The laws of each Member State may make provision for the consequences of
nullity
as between members of the company.
Przepisy prawa każdego państwa członkowskiego mogą regulować skutki
nieważności
między wspólnikami.

The laws of each Member State may make provision for the consequences of
nullity
as between members of the company.

Nieważność
porozumień SNCF z Geodis i COGIP

The lapsing of SNCF’s agreements with Geodis and COGIP
Nieważność
porozumień SNCF z Geodis i COGIP

The lapsing of SNCF’s agreements with Geodis and COGIP

...do celów dopełnienia formalności przywozowych dotyczących towarów nie powoduje samo przez się
nieważności
świadectw, jeżeli ustalono bez wątpliwości, że świadectwa odpowiadają przedstawionym tow

...customs authorities for the purpose of carrying out the import formalities for the goods shall not
ipso facto render
the certificates
null
and
void
if it is
duly
established that the certificates...
Stwierdzenie istnienia niewielkich rozbieżności pomiędzy świadectwami przewozowymi A.TR. a dokumentem dostarczonym organom celnym do celów dopełnienia formalności przywozowych dotyczących towarów nie powoduje samo przez się
nieważności
świadectw, jeżeli ustalono bez wątpliwości, że świadectwa odpowiadają przedstawionym towarom.

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the A.TR. movement certificates and those made in the document submitted to the customs authorities for the purpose of carrying out the import formalities for the goods shall not
ipso facto render
the certificates
null
and
void
if it is
duly
established that the certificates correspond to the goods presented.

...lub wnieść do instytucji odpowiedzialnej na mocy prawa krajowego sprawę o stwierdzenie
nieważności
świadectwa.

Any person may submit an application or bring an action for a
declaration
of
invalidity
of the certificate before the body responsible under national law for the
revocation
of the corresponding basic...
Każda osoba może złożyć wniosek o uchylenie danego patentu podstawowego lub wnieść do instytucji odpowiedzialnej na mocy prawa krajowego sprawę o stwierdzenie
nieważności
świadectwa.

Any person may submit an application or bring an action for a
declaration
of
invalidity
of the certificate before the body responsible under national law for the
revocation
of the corresponding basic patent.

Dnia 2 sierpnia 1993 r. przedsiębiorstwo SIDE złożyło skargę o stwierdzenie
nieważności
wymienionej wyżej decyzji.

By application dated 2 August 1993, SIDE filed an action for
annulment
of the Decision.
Dnia 2 sierpnia 1993 r. przedsiębiorstwo SIDE złożyło skargę o stwierdzenie
nieważności
wymienionej wyżej decyzji.

By application dated 2 August 1993, SIDE filed an action for
annulment
of the Decision.

W wyroku z dnia 15 kwietnia 2008 r. Sąd nie stwierdził
nieważności
pierwszego i drugiego zdania art. 1 decyzji Komisji z dnia 20 kwietnia 2004 r., zgodnie z którymi „Pomoc na rzecz Spółdzielni...

In its judgment of 15 April 2008, the
CFI
did not
annul
the first and second sentences of Article 1 of the Commission Decision of 20 April 2004, according to which ‘The aid to the Coopérative...
W wyroku z dnia 15 kwietnia 2008 r. Sąd nie stwierdził
nieważności
pierwszego i drugiego zdania art. 1 decyzji Komisji z dnia 20 kwietnia 2004 r., zgodnie z którymi „Pomoc na rzecz Spółdzielni Eksportowej Książki Francuskiej (CELF) przeznaczona na realizację małych zamówień książek w języku francuskim, udzielona przez Francję w latach 1980–2001, stanowi pomoc w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

In its judgment of 15 April 2008, the
CFI
did not
annul
the first and second sentences of Article 1 of the Commission Decision of 20 April 2004, according to which ‘The aid to the Coopérative d’exportation du livre français (CELF) for processing small orders of French-language books, implemented by France between 1980 and 2001, is aid that is caught by Article 87(1) [EC].

...w przedmiocie zgodności pomocy z zasadami wspólnego rynku, jeżeli sąd wspólnotowy stwierdził
nieważność
pierwszej decyzji Komisji uznającej tę pomoc za zgodną?

...of the aid with the rules of the common market, where a first decision of the Commission
declaring
that aid to be compatible has been
annulled
by the Community
judicature
?
Czy sąd krajowy może zawiesić postępowanie w sprawie dotyczącej obowiązku zwrotu pomocy państwa, dopóki Komisja Wspólnot Europejskich nie zajmie stanowiska w drodze ostatecznej decyzji w przedmiocie zgodności pomocy z zasadami wspólnego rynku, jeżeli sąd wspólnotowy stwierdził
nieważność
pierwszej decyzji Komisji uznającej tę pomoc za zgodną?

May the national court stay proceedings concerning the obligation to recover State aid until the Commission of the European Communities has ruled, by way of a final decision, on the compatibility of the aid with the rules of the common market, where a first decision of the Commission
declaring
that aid to be compatible has been
annulled
by the Community
judicature
?

nieważność
może zostać stwierdzona jedynie z następujących powodów:

nullity
may be ordered only on the grounds:
nieważność
może zostać stwierdzona jedynie z następujących powodów:

nullity
may be ordered only on the grounds:

...jest ograniczenie przypadków nieważności oraz retroaktywnego skutku orzeczenia stwierdzającego
nieważność
i ustalenie krótkiego terminu na zakwestionowanie przez osoby trzecie wobec takiego orzec

...between members, to limit the cases in which nullity can arise and the retroactive effect of a
declaration
of
nullity
, and to fix a short time limit within which third parties may enter objection
W celu zapewnienia pewności prawnej w stosunkach między spółką a osobami trzecimi, jak też między wspólnikami, niezbędne jest ograniczenie przypadków nieważności oraz retroaktywnego skutku orzeczenia stwierdzającego
nieważność
i ustalenie krótkiego terminu na zakwestionowanie przez osoby trzecie wobec takiego orzeczenia.

It is necessary, in order to ensure certainty in the law as regards relations between the company and third parties, and also between members, to limit the cases in which nullity can arise and the retroactive effect of a
declaration
of
nullity
, and to fix a short time limit within which third parties may enter objection to any such
declaration
.

...La Poste, brak zatwierdzenia w ustawie budżetowej tej gwarancji prowadziłby do jej
nieważności
również w odniesieniu do zobowiązań zaciągniętych przed dniem 1 stycznia 2005 r.

...and decisive as these cannot be claimed by the holders of a supposed implied guarantee. In so
far
as there is an implied guarantee for the debts of La Poste, therefore, the fact that that guaran
według drugiej tezy posiadacze rzekomej domniemanej gwarancji nie mogliby domagać się tak niepodważalnych i decydujących praw; tym samym, zakładając, że istniałaby domniemana gwarancja w odniesieniu do przedsiębiorstwa La Poste, brak zatwierdzenia w ustawie budżetowej tej gwarancji prowadziłby do jej
nieważności
również w odniesieniu do zobowiązań zaciągniętych przed dniem 1 stycznia 2005 r.

On the second view, rights as indisputable and decisive as these cannot be claimed by the holders of a supposed implied guarantee. In so
far
as there is an implied guarantee for the debts of La Poste, therefore, the fact that that guarantee is not authorised in the Finance Act means that it also
lapses
in respect of debts contracted before 1 January 2005.

...pomoc, ponieważ wcześniejsze stwierdzenie nieważności przez Sąd spowodowałoby stwierdzenie
nieważności
również wszystkich poprzednich czynności dochodzeniowych Komisji.

...current formal investigation) constitute existing aid because an earlier CFI annulment would have
annulled
also all previous investigative acts of the Commission.
Po trzecie, w związku z dziesięcioletnim okresem przedawnienia władze belgijskie twierdzą, że wszystkie środki podjęte przed dniem 13 lipca 1999 r. (10 lat przed wszczęciem obecnego formalnego postępowania wyjaśniającego) stanowią istniejącą pomoc, ponieważ wcześniejsze stwierdzenie nieważności przez Sąd spowodowałoby stwierdzenie
nieważności
również wszystkich poprzednich czynności dochodzeniowych Komisji.

Thirdly, on account of the 10-year limitation period, the Belgian authorities claim that all measures taken before 13 July 1999 (10 years before the opening of the current formal investigation) constitute existing aid because an earlier CFI annulment would have
annulled
also all previous investigative acts of the Commission.

...spółką a osobami trzecimi, jak też między wspólnikami, niezbędne jest ograniczenie przypadków
nieważności
oraz retroaktywnego skutku orzeczenia stwierdzającego nieważność i ustalenie krótkiego t

...between the company and third parties, and also between members, to limit the cases in which
nullity
can arise and the retroactive effect of a declaration of nullity, and to fix a short time li
W celu zapewnienia pewności prawnej w stosunkach między spółką a osobami trzecimi, jak też między wspólnikami, niezbędne jest ograniczenie przypadków
nieważności
oraz retroaktywnego skutku orzeczenia stwierdzającego nieważność i ustalenie krótkiego terminu na zakwestionowanie przez osoby trzecie wobec takiego orzeczenia.

It is necessary, in order to ensure certainty in the law as regards relations between the company and third parties, and also between members, to limit the cases in which
nullity
can arise and the retroactive effect of a declaration of nullity, and to fix a short time limit within which third parties may enter objection to any such declaration.

Podstawy do odmowy lub stwierdzenia
nieważności
dotyczące rejestracji samego znaku towarowego, na przykład brak charakteru odróżniającego, lub dotyczące kolizji pomiędzy znakiem towarowym i prawami...

The grounds for refusal or
invalidity
concerning the trade mark itself, for example, the absence of any distinctive character, or concerning conflicts between the trade mark and earlier rights,...
Podstawy do odmowy lub stwierdzenia
nieważności
dotyczące rejestracji samego znaku towarowego, na przykład brak charakteru odróżniającego, lub dotyczące kolizji pomiędzy znakiem towarowym i prawami wcześniejszymi, powinny być wymienione w sposób wyczerpujący, nawet jeżeli niektóre z tych podstaw wymienione są jako alternatywa dla państw członkowskich, które dzięki temu mogą utrzymać lub wprowadzić te podstawy do swoich przepisów prawnych.

The grounds for refusal or
invalidity
concerning the trade mark itself, for example, the absence of any distinctive character, or concerning conflicts between the trade mark and earlier rights, should be listed in an exhaustive manner, even if some of these grounds are listed as an option for the Member States which should therefore be able to maintain or introduce those grounds in their legislation.

Podstawy odmowy, wygaśnięcia lub stwierdzenia
nieważności
dotyczące jedynie niektórych towarów lub usług

Grounds for refusal or
revocation
or
invalidity
relating to only some of the goods or services
Podstawy odmowy, wygaśnięcia lub stwierdzenia
nieważności
dotyczące jedynie niektórych towarów lub usług

Grounds for refusal or
revocation
or
invalidity
relating to only some of the goods or services

...towarowy został zgłoszony lub zarejestrowany, odmowa rejestracji, wygaśnięcie lub stwierdzenie
nieważności
dotyczy jedynie tych towarów lub usług.

...services for which that trade mark has been applied for or registered, refusal of registration or
revocation
or
invalidity
shall cover those goods or services only.
Jeżeli podstawy do odmowy rejestracji, wygaśnięcia lub stwierdzenia nieważności znaku towarowego istnieją jedynie w odniesieniu do niektórych towarów lub usług, dla których ten znak towarowy został zgłoszony lub zarejestrowany, odmowa rejestracji, wygaśnięcie lub stwierdzenie
nieważności
dotyczy jedynie tych towarów lub usług.

Where grounds for refusal of registration or for revocation or invalidity of a trade mark exist in respect of only some of the goods or services for which that trade mark has been applied for or registered, refusal of registration or
revocation
or
invalidity
shall cover those goods or services only.

Trybunał zarządził również zawieszenie skutków
nieważności
do momentu przyjęcia, w rozsądnym terminie, nowego rozporządzenia.

The Court also ordered that the effects of the
annulment
be suspended until the adoption, within a reasonable time, of a new Regulation.
Trybunał zarządził również zawieszenie skutków
nieważności
do momentu przyjęcia, w rozsądnym terminie, nowego rozporządzenia.

The Court also ordered that the effects of the
annulment
be suspended until the adoption, within a reasonable time, of a new Regulation.

Bez uszczerbku dla skutków wynikających z likwidacji,
nieważność
nie narusza ważności zobowiązań spółki lub zobowiązań podjętych wobec niej.

Nullity
shall not of itself affect the validity of any commitments entered into by or with the company, without prejudice to the consequences of the company’s being wound up.
Bez uszczerbku dla skutków wynikających z likwidacji,
nieważność
nie narusza ważności zobowiązań spółki lub zobowiązań podjętych wobec niej.

Nullity
shall not of itself affect the validity of any commitments entered into by or with the company, without prejudice to the consequences of the company’s being wound up.

...wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego była częściowo przedmiotem skargi o stwierdzenie
nieważności
wniesionej przez jednego ze skarżących do Sądu Unii Europejskiej.

...to initiate a formal investigation procedure was in part the subject of an application for
annulment
lodged with the Court of First Instance of the European Union by one of the complainants.
Decyzja Komisji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego była częściowo przedmiotem skargi o stwierdzenie
nieważności
wniesionej przez jednego ze skarżących do Sądu Unii Europejskiej.

The Commission’s decision to initiate a formal investigation procedure was in part the subject of an application for
annulment
lodged with the Court of First Instance of the European Union by one of the complainants.

...takie skargi, aby można było przewidzieć postępowanie sądowe, mogące doprowadzić do stwierdzenia
nieważności
sprzedaży AGB1 bankowi GECB czy podobnej decyzji.

...such claims so as to identify in advance the court proceedings potentially leading to a finding of
invalidity
etc. of the sale of AGB1 to GECB.
Opisane wyżej ewentualne sytuacje nie zostały w żaden sposób doprecyzowane poprzez wskazanie liczby osób, które mogłyby złożyć takie skargi, aby można było przewidzieć postępowanie sądowe, mogące doprowadzić do stwierdzenia
nieważności
sprzedaży AGB1 bankowi GECB czy podobnej decyzji.

These potential triggering events are in no way specified by reference to a limited number of persons who could bring such claims so as to identify in advance the court proceedings potentially leading to a finding of
invalidity
etc. of the sale of AGB1 to GECB.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich