Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nazwisko
prawa do
nazwiska
;
a right to a
name
;
prawa do
nazwiska
;
a right to a
name
;
prawo do nazwy (
nazwiska
);
a right to a
name
;
prawo do nazwy (
nazwiska
);
a right to a
name
;
Poprzednie imiona i
nazwiska
: …
Previous
names
: … 3.4
Poprzednie imiona i
nazwiska
: …
Previous
names
: … 3.4
...(miejscowość i państwo), płeć, obywatelstwo i – w stosownych przypadkach – poprzednie imiona i
nazwiska
);
...date of birth, place of birth (town and State), gender, nationality and – if applicable – previous
name(s
));
informacje o osobie, której dotyczy wyrok skazujący (imię i nazwisko, data urodzenia, miejsce urodzenia (miejscowość i państwo), płeć, obywatelstwo i – w stosownych przypadkach – poprzednie imiona i
nazwiska
);
information on the convicted person (full name, date of birth, place of birth (town and State), gender, nationality and – if applicable – previous
name(s
));
Podpis i
nazwisko
:
Place and date: Signature and
name
:
Podpis i
nazwisko
:
Place and date: Signature and
name
:
Data Podpis Pieczęć Imię i
nazwisko
Date Signature Stamp
Name
Data Podpis Pieczęć Imię i
nazwisko
Date Signature Stamp
Name
Pole 13d
Nazwisko
Block 13d
Name
Pole 13d
Nazwisko
Block 13d
Name
...powinien podać swoje stanowisko w firmie po złożeniu podpisu i opatrzeniu do imieniem i
nazwiskiem
.
Where the person concerned is a legal person, the signatory should add after his signature his
full name
and the capacity
in which he is signing.
Jeżeli zainteresowany jest osobą prawną, sygnatariusz powinien podać swoje stanowisko w firmie po złożeniu podpisu i opatrzeniu do imieniem i
nazwiskiem
.
Where the person concerned is a legal person, the signatory should add after his signature his
full name
and the capacity
in which he is signing.
Strony uzgodniły listę 15
nazwisk
,
The Parties have agreed on a list of 15
names
,
Strony uzgodniły listę 15
nazwisk
,
The Parties have agreed on a list of 15
names
,
Czek wystawiony na
nazwisko
: …
Cheque payable to: …
Czek wystawiony na
nazwisko
: …
Cheque payable to: …