Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: natomiast
Natomiast
Belgia i SEL kładły nacisk na fakt, iż dodatkowe koszty są konieczne, nie tylko w celu osiągnięcia 80 % zawartości włókien z recyklingu, ale również w celu uzyskania papieru czasopismowego...

In
contrast
, they consistently explain that the additional cost is necessary not only for achieving 80 % RCF content, but also for achieving high quality magazine paper production with a machine that...
Natomiast
Belgia i SEL kładły nacisk na fakt, iż dodatkowe koszty są konieczne, nie tylko w celu osiągnięcia 80 % zawartości włókien z recyklingu, ale również w celu uzyskania papieru czasopismowego wysokiej jakości dzięki zastosowaniu maszyny skonstruowanej pierwotnie do produkcji papieru czasopismowego.

In
contrast
, they consistently explain that the additional cost is necessary not only for achieving 80 % RCF content, but also for achieving high quality magazine paper production with a machine that was originally built for newsprint.

...takiego sprawdzenia niektóre państwa członkowskie złożyły na ręce Komisji uaktualnione wnioski,
natomiast
Belgia, Grecja i Luksemburg zwróciły się o całkowite wycofanie odnoszących się do nich dec

Based on this verification, certain Member States submitted updated applications to the Commission,
whereas
Belgium, Greece and Luxemburg requested to withdraw the Decisions relating to them...
W następstwie takiego sprawdzenia niektóre państwa członkowskie złożyły na ręce Komisji uaktualnione wnioski,
natomiast
Belgia, Grecja i Luksemburg zwróciły się o całkowite wycofanie odnoszących się do nich decyzji.

Based on this verification, certain Member States submitted updated applications to the Commission,
whereas
Belgium, Greece and Luxemburg requested to withdraw the Decisions relating to them altogether.

W odpowiednim okresie konsultacji nie osiągnięto
natomiast
porozumienia pomiędzy Niemcami a Włochami.

No agreement
was, however
, reached between Germany and Italy during the appropriate consultation period.
W odpowiednim okresie konsultacji nie osiągnięto
natomiast
porozumienia pomiędzy Niemcami a Włochami.

No agreement
was, however
, reached between Germany and Italy during the appropriate consultation period.

Niewielka ich część służyła uzupełnieniu gamy produktów producenta, reszta
natomiast
była ponownie wywożona do krajów trzecich po przycięciu i zapakowaniu na nowo.

A small part of these imported products served in completing that producer’s product range and the rest was re-exported to third countries after having been trimmed and repackaged.
Niewielka ich część służyła uzupełnieniu gamy produktów producenta, reszta
natomiast
była ponownie wywożona do krajów trzecich po przycięciu i zapakowaniu na nowo.

A small part of these imported products served in completing that producer’s product range and the rest was re-exported to third countries after having been trimmed and repackaged.

...jedynie pośrednie odniesienie do hoteli w postaci wzmianki dotyczącej sfery dodatkowych usług,
natomiast
biura nie są nawet wspomniane.

...to the hotels is made only indirectly through the mention of an area of complementary services,
while
offices are not even mentioned.
W planie operacyjnym przedsiębiorstwa Consultia IT występuje jedynie pośrednie odniesienie do hoteli w postaci wzmianki dotyczącej sfery dodatkowych usług,
natomiast
biura nie są nawet wspomniane.

In the Consultia IT business plan, the reference to the hotels is made only indirectly through the mention of an area of complementary services,
while
offices are not even mentioned.

Natomiast
, ocenia ona, że może ustalić występowanie znamion pomocy stosując bardziej tradycyjne podejście opierając się na działaniach z grudnia, które były przedmiotem zawiadomienia.

On the
other hand
, it does consider that it can establish the existence of aid elements by following a more traditional approach, taking as a basis the December measures which were the subject-matter...
Natomiast
, ocenia ona, że może ustalić występowanie znamion pomocy stosując bardziej tradycyjne podejście opierając się na działaniach z grudnia, które były przedmiotem zawiadomienia.

On the
other hand
, it does consider that it can establish the existence of aid elements by following a more traditional approach, taking as a basis the December measures which were the subject-matter of the notification.

Nie można go
natomiast
stosować do oszczędności wynikającej z zastosowania środków fizycznych.

It may not be used for savings resulting from the installation of physical measures.
Nie można go
natomiast
stosować do oszczędności wynikającej z zastosowania środków fizycznych.

It may not be used for savings resulting from the installation of physical measures.

Powinno się je
natomiast
stosować wobec przetwórstwa produktów rolnych i obrotu nimi, z wyjątkiem wytwarzania produktów mających imitować lub zastępować mleko i przetwory mleczne, o których mowa w...

It should apply to the processing and marketing of agricultural products with the exception of the manufacture and marketing of products which imitate or substitute for milk and milk products, as...
Powinno się je
natomiast
stosować wobec przetwórstwa produktów rolnych i obrotu nimi, z wyjątkiem wytwarzania produktów mających imitować lub zastępować mleko i przetwory mleczne, o których mowa w art. 3 ust. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1898/87 z dnia 2 lipca 1987 r. w sprawie ochrony oznaczeń stosowanych w obrocie mlekiem i przetworami mlecznymi [6].

It should apply to the processing and marketing of agricultural products with the exception of the manufacture and marketing of products which imitate or substitute for milk and milk products, as referred to in Article 3(2) of Council Regulation (EEC) No 1898/87 of 2 July 1987 on the protection of designations used in marketing of milk and milk products [6].

...zgodne z proponowaną gwarancją, inne orzekło, iż udało mu się ostatecznie zawrzeć umowę w euro,
natomiast
trzecie wskazało, że na koniec okresu ważności obietnicy gwarancji, negocjacje z kupcem ni

One undertaking stated that its terms of payment were incompatible with the guarantee offered, another stated that it had finally managed to enter into an agreement in EUR and a third undertaking...
Jedno przedsiębiorstwo stwierdziło, że jego warunki płatności nie były zgodne z proponowaną gwarancją, inne orzekło, iż udało mu się ostatecznie zawrzeć umowę w euro,
natomiast
trzecie wskazało, że na koniec okresu ważności obietnicy gwarancji, negocjacje z kupcem nie doszły do skutku.

One undertaking stated that its terms of payment were incompatible with the guarantee offered, another stated that it had finally managed to enter into an agreement in EUR and a third undertaking stated that the negotiations with the purchaser had broken down at the end of the validity of the guarantee commitment.

...za podszewkę, lecz stanowią one materiał składowy cholewki w rozumieniu uwagi 4 a) do działu 64,
natomiast
paski skórzane C1 jedynie wzmacniają paski z materiału włókienniczego T1 i T2 i nie należy

...but are the constituent material of the upper within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64,
whereas
, the leather straps C1 only reinforce the textile straps T1 and T2 and are not to be taken i
Zatem pasków z materiału włókienniczego T1 i T2 nie można uznać za podszewkę, lecz stanowią one materiał składowy cholewki w rozumieniu uwagi 4 a) do działu 64,
natomiast
paski skórzane C1 jedynie wzmacniają paski z materiału włókienniczego T1 i T2 i nie należy ich uwzględniać jako materiału składowego cholewki.

Thus, the textile straps T1 and T2 cannot be considered to be lining, but are the constituent material of the upper within the meaning of Note 4(a) to Chapter 64,
whereas
, the leather straps C1 only reinforce the textile straps T1 and T2 and are not to be taken into consideration as constituent material of the upper.

Struktura handlu w odniesieniu do Tajlandii może być
natomiast
zobrazowana wyłącznie jako wynik działań, których celem jest obejście środków antydumpingowych.

The pattern relating to Thailand, on the
other hand
, could only be explained as the result of actions aiming
at
the circumvention of measures.
Struktura handlu w odniesieniu do Tajlandii może być
natomiast
zobrazowana wyłącznie jako wynik działań, których celem jest obejście środków antydumpingowych.

The pattern relating to Thailand, on the
other hand
, could only be explained as the result of actions aiming
at
the circumvention of measures.

...(Euratom) nr 302/2005 wymaga podania opisu każdego budynku wchodzącego w skład obiektu,
natomiast
wytyczne dotyczące składania raportów (patrz: przypis 3) pozwalają na to, aby „obiekt” sta

Although
the site declaration in line with Annex II to Regulation (Euratom) No 302/2005 [4] requests the description of every building on a site, the guidelines for reporting (see footnote) allow a...
Zgłoszenie obiektu zgodnie z załącznikiem II [4] do rozporządzenia (Euratom) nr 302/2005 wymaga podania opisu każdego budynku wchodzącego w skład obiektu,
natomiast
wytyczne dotyczące składania raportów (patrz: przypis 3) pozwalają na to, aby „obiekt” stanowiło pojedyncze pomieszczenie.

Although
the site declaration in line with Annex II to Regulation (Euratom) No 302/2005 [4] requests the description of every building on a site, the guidelines for reporting (see footnote) allow a site to consist of a single room.

W 2006 r. wypracowano niewielki zysk bilansowy w wysokości 0,2 mln EUR,
natomiast
finansowe zamknięcie roczne wykazało kwotę o […] mln EUR wyższą, niż zakładano w planie restrukturyzacji.

The 2006 result (Bilanzgewinn) is already slightly positive at EUR 0,2 million,
while
the annual surplus (Jahresüberschuss) is EUR […] million. The latter is better than forecasted in the...
W 2006 r. wypracowano niewielki zysk bilansowy w wysokości 0,2 mln EUR,
natomiast
finansowe zamknięcie roczne wykazało kwotę o […] mln EUR wyższą, niż zakładano w planie restrukturyzacji.

The 2006 result (Bilanzgewinn) is already slightly positive at EUR 0,2 million,
while
the annual surplus (Jahresüberschuss) is EUR […] million. The latter is better than forecasted in the restructuring plan.

...ryzyko dla ludzi, zwierząt i środowiska, jeśli tylko stanowią one skuteczny środek zaradczy,
natomiast
produkty biobójcze mające zaszkodzić zwierzętom, które mogą odczuwać ból i stres, lub służ

As far as possible, biocidal products that pose lower risks for humans, animals and the environment should be used whenever they provide an effective remedy, and biocidal products that are intended...
W miarę możliwości należy zawsze stosować produkty biobójcze, które stanowią niższe ryzyko dla ludzi, zwierząt i środowiska, jeśli tylko stanowią one skuteczny środek zaradczy,
natomiast
produkty biobójcze mające zaszkodzić zwierzętom, które mogą odczuwać ból i stres, lub służące zabiciu lub zniszczeniu takich zwierząt, powinny być używane wyłącznie w ostateczności.

As far as possible, biocidal products that pose lower risks for humans, animals and the environment should be used whenever they provide an effective remedy, and biocidal products that are intended to harm, kill or destroy animals that are capable of experiencing pain and distress should be used only as a last resort.

Ponadto kod CN 68151010 obejmuje produkty, które zasadniczo cechuje obecność węgla,
natomiast
produkt objęty postępowaniem zasadniczo charakteryzuje zawartość tlenku magnezu.

In addition, CN code 68151010 includes products which are essentially characterised by carbon,
whereas
the product concerned is essentially characterised by the magnesium oxide content.
Ponadto kod CN 68151010 obejmuje produkty, które zasadniczo cechuje obecność węgla,
natomiast
produkt objęty postępowaniem zasadniczo charakteryzuje zawartość tlenku magnezu.

In addition, CN code 68151010 includes products which are essentially characterised by carbon,
whereas
the product concerned is essentially characterised by the magnesium oxide content.

Nie dotyczy
natomiast
produktów objętych pozycją 0801 lub 0802 oraz oliwek (dział 7 lub 20).

It does not apply to products of heading 0801 or 0802 or to olives (Chapter 7 or 20).
Nie dotyczy
natomiast
produktów objętych pozycją 0801 lub 0802 oraz oliwek (dział 7 lub 20).

It does not apply to products of heading 0801 or 0802 or to olives (Chapter 7 or 20).

Nie dotyczy
natomiast
produktów objętych pozycją 0801 lub 0802 oraz oliwek (dział 7 lub 20).

It does not apply to products of heading 0801 or 0802 or to olives (Chapter 7 or 20).
Nie dotyczy
natomiast
produktów objętych pozycją 0801 lub 0802 oraz oliwek (dział 7 lub 20).

It does not apply to products of heading 0801 or 0802 or to olives (Chapter 7 or 20).

Nie dotyczy
natomiast
produktów objętych pozycją 0801 lub 0802 oraz oliwek (dział 7 lub 20).

It does not apply to products of heading 0801 or 0802 or to olives (Chapter 7 or 20).
Nie dotyczy
natomiast
produktów objętych pozycją 0801 lub 0802 oraz oliwek (dział 7 lub 20).

It does not apply to products of heading 0801 or 0802 or to olives (Chapter 7 or 20).

...lub procesu, wówczas mieszczą się one w definicji działalności badawczo-rozwojowej. Jeżeli
natomiast
produkt, proces lub podejście mają w dużej mierze stały charakter, a głównym celem jest zn

...on the product or process, then the work comes within the definition of R & D. If, on the
other hand
, the product, process or approach is substantially set and the primary objective is to de
Ponadto podręcznik Frascati uściśla, że „jeżeli głównym celem prac są nowe ulepszenia techniczne produktu lub procesu, wówczas mieszczą się one w definicji działalności badawczo-rozwojowej. Jeżeli
natomiast
produkt, proces lub podejście mają w dużej mierze stały charakter, a głównym celem jest znalezienie nowych możliwości, ustalenie planów przedprodukcyjnych lub zapewnienie sprawnego funkcjonowania systemu produkcji lub kontroli, nie chodzi już wówczas o działalność badawczo-rozwojową”.

Lastly, the Frascati Manual states that ‘If the primary objective is to make further technical improvements on the product or process, then the work comes within the definition of R & D. If, on the
other hand
, the product, process or approach is substantially set and the primary objective is to develop markets, to do pre-production planning or to get a production or control system working smoothly, the work is no longer R & D’.

Jednak produkt o współczynniku ochrony 15 pochłania 93 % promieniowania UVB,
natomiast
produkt o współczynniku ochrony 30 pochłania 97 % promieniowania UVB.

However, a product with sun protection factor 15 absorbs 93 % of UVB radiation, and a product with sun protection factor 30 absorbs 97 % of UVB radiation.
Jednak produkt o współczynniku ochrony 15 pochłania 93 % promieniowania UVB,
natomiast
produkt o współczynniku ochrony 30 pochłania 97 % promieniowania UVB.

However, a product with sun protection factor 15 absorbs 93 % of UVB radiation, and a product with sun protection factor 30 absorbs 97 % of UVB radiation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich