Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: najpierw
...a to umieszczenie lub opieka będą miały miejsce w innym Umawiającym się Państwie, to przeprowadza
najpierw
konsultacje z organem centralnym lub innym właściwym organem tego ostatniego państwa.

...such placement or such provision of care is to take place in another Contracting State, it shall
first
consult with the Central Authority or other competent authority of the latter State.
Jeżeli organ mający jurysdykcję z mocy artykułów 5–10 bierze pod uwagę umieszczenie dziecka w rodzinie zastępczej lub w placówce opiekuńczej albo sprawowanie opieki nad nim przez kafala lub podobną instytucję, a to umieszczenie lub opieka będą miały miejsce w innym Umawiającym się Państwie, to przeprowadza
najpierw
konsultacje z organem centralnym lub innym właściwym organem tego ostatniego państwa.

If an authority having jurisdiction under Articles 5 to 10 contemplates the placement of the child in a foster family or institutional care, or the provision of care by kafala or an analogous institution, and if such placement or such provision of care is to take place in another Contracting State, it shall
first
consult with the Central Authority or other competent authority of the latter State.

W ten sposób Förderungsgesellschaft otrzymałby
najpierw
płatność od Zweckverband na podstawie wartości księgowej instrumentu (wartość nominalna minus zaabsorbowane, nieuzupełnione straty).

This way Förderungsgesellschaft would at
first
receive from the Zweckverband a payment based on the book value of the instrument (nominal value minus losses absorbed, which have not been topped up).
W ten sposób Förderungsgesellschaft otrzymałby
najpierw
płatność od Zweckverband na podstawie wartości księgowej instrumentu (wartość nominalna minus zaabsorbowane, nieuzupełnione straty).

This way Förderungsgesellschaft would at
first
receive from the Zweckverband a payment based on the book value of the instrument (nominal value minus losses absorbed, which have not been topped up).

W odniesieniu do pojęcia selektywnej korzyści Komisja musi zatem
najpierw
zidentyfikować system odniesienia.

As regards the notion of selective advantage, the Commission thus
first
has to identify the system of reference.
W odniesieniu do pojęcia selektywnej korzyści Komisja musi zatem
najpierw
zidentyfikować system odniesienia.

As regards the notion of selective advantage, the Commission thus
first
has to identify the system of reference.

Najpierw
zidentyfikowano typy produktu sprzedawane na rynku krajowym, które były identyczne lub bezpośrednio porównywalne z typami produktu sprzedawanymi na wywóz do Unii.

First
, the product types sold domestically by the analogue country producer that were identical or directly comparable with the types sold for export to the Union were identified.
Najpierw
zidentyfikowano typy produktu sprzedawane na rynku krajowym, które były identyczne lub bezpośrednio porównywalne z typami produktu sprzedawanymi na wywóz do Unii.

First
, the product types sold domestically by the analogue country producer that were identical or directly comparable with the types sold for export to the Union were identified.

Należy
najpierw
zauważyć, że stosowanie ostatecznych środków antydumpingowych, do których się odniesiono, zakończono w 2002 r. [8] wskutek wycofania przez przemysł wspólnotowy wniosku o przegląd...

It should
first
be noted that the definitive anti-dumping measures to which reference was made were terminated in 2002 [8] due to the withdrawal of the request for an expiry review by the Community...
Należy
najpierw
zauważyć, że stosowanie ostatecznych środków antydumpingowych, do których się odniesiono, zakończono w 2002 r. [8] wskutek wycofania przez przemysł wspólnotowy wniosku o przegląd wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.

It should
first
be noted that the definitive anti-dumping measures to which reference was made were terminated in 2002 [8] due to the withdrawal of the request for an expiry review by the Community industry in accordance with Article 11(2) of the basic Regulation.

Należy
najpierw
zauważyć, że Komisja badała przywóz z Turcji oddzielnie, ponieważ jego wielkość była najbardziej istotna po wielkości przywozu z ChRL.

In this respect, it should be
firstly
noted that the Commission analysed the imports from Turkey separately, as they were the most significant in volume after those from the PRC.
Należy
najpierw
zauważyć, że Komisja badała przywóz z Turcji oddzielnie, ponieważ jego wielkość była najbardziej istotna po wielkości przywozu z ChRL.

In this respect, it should be
firstly
noted that the Commission analysed the imports from Turkey separately, as they were the most significant in volume after those from the PRC.

Pod tym względem należy
najpierw
zauważyć, że system pozwoleń na wywóz stanowi dla przedsiębiorstw ograniczenie dla wywozu rowerów przekraczającego maksymalne dozwolone ilości i po cenach niższych od...

In this respect, it should be
firstly
noted that the export licence scheme restricts the companies to export bicycles beyond a maximum allowed quantity and below the minimum prices set by the State.
Pod tym względem należy
najpierw
zauważyć, że system pozwoleń na wywóz stanowi dla przedsiębiorstw ograniczenie dla wywozu rowerów przekraczającego maksymalne dozwolone ilości i po cenach niższych od państwowych cen minimalnych.

In this respect, it should be
firstly
noted that the export licence scheme restricts the companies to export bicycles beyond a maximum allowed quantity and below the minimum prices set by the State.

Należy
najpierw
zauważyć, że kryteria podane powyżej w motywie 149 nie mają znaczenia przy ustalaniu poziomu usuwającego szkodę.

It is
first
noted that the criteria mentioned in recital 149 are irrelevant when determining the injury elimination level.
Należy
najpierw
zauważyć, że kryteria podane powyżej w motywie 149 nie mają znaczenia przy ustalaniu poziomu usuwającego szkodę.

It is
first
noted that the criteria mentioned in recital 149 are irrelevant when determining the injury elimination level.

W tym względzie należy
najpierw
zauważyć, że bieżący udział w rynku tych dwóch grup jest stosunkowo niski, co daje rzekomemu „duopolowi” raczej niewielki udział w rynku – na poziomie około 30 %....

In this respect, it should
first
be noted that the current market share of these two groups are comparably low, giving the alleged "duopoly" a rather moderate market share of around 30 %.
W tym względzie należy
najpierw
zauważyć, że bieżący udział w rynku tych dwóch grup jest stosunkowo niski, co daje rzekomemu „duopolowi” raczej niewielki udział w rynku – na poziomie około 30 %. Należałoby to porównać do udziału w rynku dwóch państw, których dotyczy postępowanie.

In this respect, it should
first
be noted that the current market share of these two groups are comparably low, giving the alleged "duopoly" a rather moderate market share of around 30 %.

Należy
najpierw
zauważyć, że jak przypomniano w pkt 3.2.7 komunikatu Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów dotyczącego...

Firstly
, as recalled in point 3.2.7 of the communication from the Commission to the Council and European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on the...
Należy
najpierw
zauważyć, że jak przypomniano w pkt 3.2.7 komunikatu Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów dotyczącego promocji spółdzielczości w Europie [22], spółdzielnie, które prowadzą działalność gospodarczą, w tym spółdzielnie rolnicze, są uznawane za „przedsiębiorstwa” w rozumieniu TFUE i podlegają one tym samym ogółowi przepisów europejskich odnoszących się do konkurencji i pomocy państwa, w tym różnym zwolnieniom, progom i zasadom de minimis.

Firstly
, as recalled in point 3.2.7 of the communication from the Commission to the Council and European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on the promotion of cooperative societies in Europe [22], it should be noted that cooperatives carrying out economic activities, which includes agricultural cooperatives, are considered as ‘undertakings’ in the sense of the TFEU and are therefore subject in full to European competition and State aid rules, and also to the various exemptions, thresholds and de minimis rules.

Jeśli chodzi o ten argument, należy
najpierw
zauważyć, że – jak jednoznacznie stwierdzono w motywach 120–139 rozporządzenia tymczasowego – analizę szkód oparto na zmianach wszystkich wskaźników...

With regard to this argument, it should
first
be noted that, as it becomes apparent from recitals 120 to 139 of the provisional Regulation, the injury analysis was based on the developments of all...
Jeśli chodzi o ten argument, należy
najpierw
zauważyć, że – jak jednoznacznie stwierdzono w motywach 120–139 rozporządzenia tymczasowego – analizę szkód oparto na zmianach wszystkich wskaźników szkody w okresie badanym, a zatem – na rzeczywistej sytuacji przemysłu wspólnotowego w tym okresie. Uzyskano w ten sposób obraz obiektywny w oparciu o zweryfikowane dane rzeczywiste.

With regard to this argument, it should
first
be noted that, as it becomes apparent from recitals 120 to 139 of the provisional Regulation, the injury analysis was based on the developments of all injury indicators during the period considered and thus on the actual situation of the Community industry during that period, which gave an objective picture based on verified actual data.

...tj. dotyczącej oparcia się na rzeczywistych kosztach produkcji gazu ziemnego w Rosji, należy
najpierw
zauważyć, że w przeciwieństwie do tego, co twierdzi wnioskodawca, taka opcja nie jest wyraź

...i.e. to base the adjustment on the actual cost of production of natural gas in Russia, it should
first
be noted that such alternative is not, as claimed by the applicant, expressively foreseen in A
Odnośnie do opcji wymienionej w ppkt (iii) motywu 28 powyżej, tj. dotyczącej oparcia się na rzeczywistych kosztach produkcji gazu ziemnego w Rosji, należy
najpierw
zauważyć, że w przeciwieństwie do tego, co twierdzi wnioskodawca, taka opcja nie jest wyraźnie przewidziana w art. 2 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

As far as the third alternative mentioned under (iii) in recital (28) above is concerned, i.e. to base the adjustment on the actual cost of production of natural gas in Russia, it should
first
be noted that such alternative is not, as claimed by the applicant, expressively foreseen in Article 2(5) of the basic Regulation.

...udziałów złożonego przez kraj związkowy w porozumieniu na wypadek windykacji pomocy należy
najpierw
zauważyć, że zostaną one wniesione, jeżeli w sprawie C 48/2002 („LBB/IBB”) Komisja wyda dec

...to the contribution promised by the Land of Berlin in the refund agreement, it should be noted
first
of
all
that this will apply only if the Commission concludes the LBB/IBB proceeding with a rec
W stosunku do przyrzeczenia wniesienia udziałów złożonego przez kraj związkowy w porozumieniu na wypadek windykacji pomocy należy
najpierw
zauważyć, że zostaną one wniesione, jeżeli w sprawie C 48/2002 („LBB/IBB”) Komisja wyda decyzję windykacji pomocy, a nawet w tym przypadku dotacja na restrukturyzację będzie ograniczała się do wysokości koniecznej do zachowania współczynników kapitałowych LBB i/lub koncernu BGB na poziomie wymienionym w porozumieniu.

With regard to the contribution promised by the Land of Berlin in the refund agreement, it should be noted
first
of
all
that this will apply only if the Commission concludes the LBB/IBB proceeding with a recovery decision and if, in this case too, only the necessary amount of the reorganisation grant is paid, in order to avoid undershooting the capital ratios mentioned in the agreement in the case of LBB and/or the BGB group.

Należy
najpierw
zauważyć, że ustalenia poczyniono w oparciu o informacje przedstawione w ramach odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i zebrane w trakcie weryfikacji na miejscu.

It should
first
be noted that determinations were made on the basis of the information submitted within the questionnaire replies and collected during the on-the-spot verifications.
Należy
najpierw
zauważyć, że ustalenia poczyniono w oparciu o informacje przedstawione w ramach odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i zebrane w trakcie weryfikacji na miejscu.

It should
first
be noted that determinations were made on the basis of the information submitted within the questionnaire replies and collected during the on-the-spot verifications.

Należy
najpierw
zauważyć, że badanie Komisji dotyczące sytuacji przemysłu wspólnotowego wraz z jego rentownością uwzględnia wyłącznie jego działalność gospodarczą w zakresie produktu objętego...

It should be
firstly
noted that the Commission's analysis of the Community industry's situation including its profitability takes account solely of its business activity for the product concerned...
Należy
najpierw
zauważyć, że badanie Komisji dotyczące sytuacji przemysłu wspólnotowego wraz z jego rentownością uwzględnia wyłącznie jego działalność gospodarczą w zakresie produktu objętego postępowaniem w ramach Wspólnoty.

It should be
firstly
noted that the Commission's analysis of the Community industry's situation including its profitability takes account solely of its business activity for the product concerned within the Community.

Należy
najpierw
zauważyć, że zwroty inwestycji odnotowane w sektorze podwykonawców producentów samochodów są często niskie.

It should be pointed out
firstly
that the returns on investment observed in the automobile subcontracting sector are often low.
Należy
najpierw
zauważyć, że zwroty inwestycji odnotowane w sektorze podwykonawców producentów samochodów są często niskie.

It should be pointed out
firstly
that the returns on investment observed in the automobile subcontracting sector are often low.

W tym względzie należy
najpierw
zauważyć, że przedmiotowy środek nie podlega żadnym ramom ani wytycznym, które określają warunki uznawania niektórych rodzajów pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem.

In this respect, it should
first
be noted that the measure at issue does not fall under any of the frameworks or guidelines that define the conditions to consider certain types of aid compatible with...
W tym względzie należy
najpierw
zauważyć, że przedmiotowy środek nie podlega żadnym ramom ani wytycznym, które określają warunki uznawania niektórych rodzajów pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem.

In this respect, it should
first
be noted that the measure at issue does not fall under any of the frameworks or guidelines that define the conditions to consider certain types of aid compatible with the common market.

W związku z tym, należy
najpierw
zauważyć, że argument dotyczący domniemanej obecności rynków lokalnych i regionalnych zdominowanych przez mono- i duopole nie został poparty żadnym dowodem i wobec...

In this respect, it should be
firstly
noted that the argument concerning the alleged presence of local and regional markets, dominated by monopolies/duopolies, was not substantiated by any evidence...
W związku z tym, należy
najpierw
zauważyć, że argument dotyczący domniemanej obecności rynków lokalnych i regionalnych zdominowanych przez mono- i duopole nie został poparty żadnym dowodem i wobec tego został odrzucony.

In this respect, it should be
firstly
noted that the argument concerning the alleged presence of local and regional markets, dominated by monopolies/duopolies, was not substantiated by any evidence and was therefore rejected.

W tym kontekście należy
najpierw
zauważyć, że pogorszenie się sytuacji przemysłu wspólnotowego zbiegło się w czasie ze znacznym wzrostem przywozu z Chin w latach 2001–2005 i miało miejsce nie tylko...

In this respect, it should
first
be noted that the deterioration of the situation of the Community industry coincided in time with the surge of Chinese imports, from 2001 to 2005, and did not only...
W tym kontekście należy
najpierw
zauważyć, że pogorszenie się sytuacji przemysłu wspólnotowego zbiegło się w czasie ze znacznym wzrostem przywozu z Chin w latach 2001–2005 i miało miejsce nie tylko pod koniec badanego okresu.

In this respect, it should
first
be noted that the deterioration of the situation of the Community industry coincided in time with the surge of Chinese imports, from 2001 to 2005, and did not only take place at the end of the period considered.

W tym względzie należy
najpierw
zauważyć, że kwestionowany środek nie podlega żadnym ramom ani wytycznym, które określają warunki uznawania niektórych rodzajów pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym.

In this respect, it should
first
be noted that the contested measure does not fall under any of the frameworks or guidelines which define the conditions for considering certain types of aid...
W tym względzie należy
najpierw
zauważyć, że kwestionowany środek nie podlega żadnym ramom ani wytycznym, które określają warunki uznawania niektórych rodzajów pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym.

In this respect, it should
first
be noted that the contested measure does not fall under any of the frameworks or guidelines which define the conditions for considering certain types of aid compatible with the internal market.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich