Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nadawanie
...dBm/MHz, pod warunkiem zastosowania ograniczenia aktywności nadajnika, dzięki któremu łączny czas
nadawania
nie przekracza 5 % w każdym przedziale jednosekundowym ani 0,5 % w każdym przedziale...

...3,4 to 4,8 GHz bands provided that a low duty cycle restriction is applied in which the sum of all
transmitted
signals is less than 5 % of the time each second and less than 0,5 % of the time each...
W zakresach częstotliwości od 3,4 GHz do 4,8 GHz dopuszcza się maksymalną średnią gęstość e.i.r.p. wynoszącą – 41,3 dBm/MHz, pod warunkiem zastosowania ograniczenia aktywności nadajnika, dzięki któremu łączny czas
nadawania
nie przekracza 5 % w każdym przedziale jednosekundowym ani 0,5 % w każdym przedziale jednogodzinnym, a czas pojedynczej transmisji nie przekracza 5 milisekund.

A maximum mean e.i.r.p. density of – 41,3 dBm/MHz is allowed in the 3,4 to 4,8 GHz bands provided that a low duty cycle restriction is applied in which the sum of all
transmitted
signals is less than 5 % of the time each second and less than 0,5 % of the time each hour, and provided that each
transmitted
signal does not exceed 5 milliseconds.

...programy za pośrednictwem platformy DVB-T z tego względu, że udział subsydiowanych opłat z tytułu
nadawania
nie jest jednakowo wysoki u wszystkich nadawców prywatnych.

...among the different commercial broadcasters present on the DVB-T platform in that the share of the
transmission costs
covered is not the same for all CSBs.
W decyzji o wszczęciu postępowania Komisja stwierdza, że omawiany środek mógłby zakłócić konkurencję między poszczególnymi nadawcami transmitującymi programy za pośrednictwem platformy DVB-T z tego względu, że udział subsydiowanych opłat z tytułu
nadawania
nie jest jednakowo wysoki u wszystkich nadawców prywatnych.

In the opening decision, the Commission considered that the measure may distort competition among the different commercial broadcasters present on the DVB-T platform in that the share of the
transmission costs
covered is not the same for all CSBs.

...AFSSA, Nancy ma oceniać laboratoria w państwach członkowskich i w państwach trzecich w celu
nadawania
im upoważnień do przeprowadzania testów serologicznych w monitorowaniu skuteczności szczep

In particular, AFSSA, Nancy is to appraise the laboratories in Member States and third countries for the purposes of their authorisation to carry out serological tests to monitor the effectiveness of...
W szczególności AFSSA, Nancy ma oceniać laboratoria w państwach członkowskich i w państwach trzecich w celu
nadawania
im upoważnień do przeprowadzania testów serologicznych w monitorowaniu skuteczności szczepionek przeciw wściekliźnie.

In particular, AFSSA, Nancy is to appraise the laboratories in Member States and third countries for the purposes of their authorisation to carry out serological tests to monitor the effectiveness of rabies vaccines.

W celu uniknięcia takiego deficytu oraz utrzymania kosztów
nadawania
równoległego na jak najniższym poziomie, uczestnicy rynku muszą porozumieć się w sprawie ustalenia wspólnego terminu, w którym...

...the market players to agree on a common date for switching on digital and switching off analogue
transmission
so as to overcome the lack of frequency spectrum and to minimise the costs of parallel
W celu uniknięcia takiego deficytu oraz utrzymania kosztów
nadawania
równoległego na jak najniższym poziomie, uczestnicy rynku muszą porozumieć się w sprawie ustalenia wspólnego terminu, w którym zostanie wyłączony przekaz analogowy i włączone zostanie cyfrowe nadawanie sygnału.

There is a need for the market players to agree on a common date for switching on digital and switching off analogue
transmission
so as to overcome the lack of frequency spectrum and to minimise the costs of parallel transmission.

Od momentu zakończenia fazy
nadawania
równoległego kanały nadawcze K05, K65 i K66 – zgodnie z informacjami posiadanymi przez Komisję – nie są obecnie wykorzystywane do nadawania telewizyjnego.

Following the
simulcast
period,
transmission
channels K05, K65 and K66 are currently, according to the information available to the Commission, not used for television transmission.
Od momentu zakończenia fazy
nadawania
równoległego kanały nadawcze K05, K65 i K66 – zgodnie z informacjami posiadanymi przez Komisję – nie są obecnie wykorzystywane do nadawania telewizyjnego.

Following the
simulcast
period,
transmission
channels K05, K65 and K66 are currently, according to the information available to the Commission, not used for television transmission.

W fazie, w której odbywa się
nadawanie
równoległe („Simulcast”), przejście z jednego systemu na drugi może istotnie doprowadzić do deficytu częstotliwości [17].

In the period where
analogue
and
digital broadcasts
are operated in parallel (the simulcast period),
switchover
may actually aggravate spectrum scarcity [17].
W fazie, w której odbywa się
nadawanie
równoległe („Simulcast”), przejście z jednego systemu na drugi może istotnie doprowadzić do deficytu częstotliwości [17].

In the period where
analogue
and
digital broadcasts
are operated in parallel (the simulcast period),
switchover
may actually aggravate spectrum scarcity [17].

Ze względu na to, że przejście nadawców prywatnych na system cyfrowy przebiegało z pominięciem fazy
nadawania
równoległego (Simulcast), nie powstawały w ich przypadku koszty takiej emisji programów.

...were no simulcast costs as a simulcast period has not taken place in relation to the commercial
broadcasters
.
Ze względu na to, że przejście nadawców prywatnych na system cyfrowy przebiegało z pominięciem fazy
nadawania
równoległego (Simulcast), nie powstawały w ich przypadku koszty takiej emisji programów.

There were no simulcast costs as a simulcast period has not taken place in relation to the commercial
broadcasters
.

Programy te zostały tym samym po trwającym tylko cztery miesiące
nadawaniu
równoległym (Simulcast) całkowicie przestawione na cyfrowe nadawanie naziemne.

As a result, these
channels
were completely switched to digital terrestrial
broadcasting
after a simulcast period lasting only four months.
Programy te zostały tym samym po trwającym tylko cztery miesiące
nadawaniu
równoległym (Simulcast) całkowicie przestawione na cyfrowe nadawanie naziemne.

As a result, these
channels
were completely switched to digital terrestrial
broadcasting
after a simulcast period lasting only four months.

...nie nadawców prywatnych, zob. motyw 23) na przekaz cyfrowy w obszarze Kolonia/Bonn łącznie z fazą
nadawania
równoległego (Simulcast).

Table 1 provides an illustration of the
switchover
process in the Cologne/Bonn area, including a simulcast period for PSBs but not for CSBs as indicated in recital 22 above.
Tabela 1 przedstawia informacje dotyczące przechodzenia telewizyjnych stacji publicznych (ale nie nadawców prywatnych, zob. motyw 23) na przekaz cyfrowy w obszarze Kolonia/Bonn łącznie z fazą
nadawania
równoległego (Simulcast).

Table 1 provides an illustration of the
switchover
process in the Cologne/Bonn area, including a simulcast period for PSBs but not for CSBs as indicated in recital 22 above.

W zakresie prawa o
nadawaniu
obywatelstwa

For naturalization law
W zakresie prawa o
nadawaniu
obywatelstwa

For naturalization law

...pozostałych dostawców platform cyfrowych, nie może odnieść korzyści komercyjnych z faktu
nadawania
TV2.

...in which Boxer, unlike any other platform provider, cannot commercially utilise the fact that it
broadcasts
TV2.
Boxer twierdzi, że wprowadzenie opłat pobieranych od użytkowników częściowo przyczyni się do naprawy obecnie istniejącej sytuacji antykonkurencyjnej, w ramach której Boxer, w odróżnieniu od wszystkich pozostałych dostawców platform cyfrowych, nie może odnieść korzyści komercyjnych z faktu
nadawania
TV2.

Boxer states that the introduction of the user charges will partly remedy the current anticompetitive situation in which Boxer, unlike any other platform provider, cannot commercially utilise the fact that it
broadcasts
TV2.

...produkcji i nadawania programów, które wykorzystuje w sposób komercyjny, zwłaszcza poprzez
nadawanie
płatnych reklam na rzecz reklamodawców lub umieszczanie w układzie audycji programów spons

...of the production and broadcasting of programmes which it exploits commercially, in particular by
broadcasting
paid advertising for advertisers or sponsored programmes in its programme schedule,...
France Télévisions prowadzi działalność w dziedzinie produkcji i nadawania programów, które wykorzystuje w sposób komercyjny, zwłaszcza poprzez
nadawanie
płatnych reklam na rzecz reklamodawców lub umieszczanie w układzie audycji programów sponsorowanych, odsprzedając swoje prawa do nadawania lub nabywając takie prawa.

France Télévisions operates in the field of the production and broadcasting of programmes which it exploits commercially, in particular by
broadcasting
paid advertising for advertisers or sponsored programmes in its programme schedule, by selling its broadcasting rights or by purchasing such rights.

...uczące się: metody i techniki na rzecz zdobywania, tworzenia i interpretowania, reprezentowania i
nadawania
indywidualnego charakteru, nawigowania i wyszukiwania, dzielenia się i dostarczania...

Knowledge, cognitive and learning systems: methods and techniques to acquire, create and interpret, represent and personalise, navigate and retrieve, share and deliver knowledge, recognising the...
Wiedza, systemy poznawcze i systemy uczące się: metody i techniki na rzecz zdobywania, tworzenia i interpretowania, reprezentowania i
nadawania
indywidualnego charakteru, nawigowania i wyszukiwania, dzielenia się i dostarczania wiedzy, przy uznaniu semantycznych związków w treści wykorzystywanych przez ludzi i maszyny; sztuczne systemy postrzegające, interpretujące i oceniające informacje oraz będące w stanie współpracować, działać samodzielnie i uczyć się; teorie i eksperymenty wykraczające poza przyrostowe postępy, wyciągające korzyści ze zrozumienia naturalnego postrzegania, w szczególności procesów uczenia się i zapamiętywania, również na rzecz nowoczesnych systemów uczenia się przez ludzi.

Knowledge, cognitive and learning systems: methods and techniques to acquire, create and interpret, represent and personalise, navigate and retrieve, share and deliver knowledge, recognising the semantic relationships in content for use by humans and machines; artificial systems that perceive, interpret and evaluate information and that can cooperate, act autonomously and learn; theories and experiments that move beyond incremental advances benefiting from insights into natural cognition, in particular learning and memory, also for the purpose of advancing systems for human learning.

Dla celów niniejszego punktu
nadawanie
uznaje się za »opóźnione« w przypadku, gdy między początkiem wydarzenia a rozpoczęciem transmisji upłynie nie więcej niż 24 godziny.

...where no more than 24 hours elapse between the beginning of the event and the beginning of the
broadcast
.
Dla celów niniejszego punktu
nadawanie
uznaje się za »opóźnione« w przypadku, gdy między początkiem wydarzenia a rozpoczęciem transmisji upłynie nie więcej niż 24 godziny.

For the purposes of this subparagraph, coverage shall be deemed “deferred” where no more than 24 hours elapse between the beginning of the event and the beginning of the
broadcast
.

„wydawanie” oznacza wszelkie czynności niezbędne do projektowania, weryfikacji,
nadawania
międzynarodowych znormalizowanych numerów książki lub numerów katalogowych, produkcji, katalogowania,...

‘publishing’ means any action necessary for the design, checking,
allocation
of international standard numbers and/or catalogue numbers, production, cataloguing, indexation, distribution, promotion,...
„wydawanie” oznacza wszelkie czynności niezbędne do projektowania, weryfikacji,
nadawania
międzynarodowych znormalizowanych numerów książki lub numerów katalogowych, produkcji, katalogowania, indeksowania, rozpowszechnienia, promocji, sprzedaży, przechowywania i archiwizacji publikacji, w dowolnej formie i postaci oraz za pomocą wszelkich istniejących i przyszłych środków;

‘publishing’ means any action necessary for the design, checking,
allocation
of international standard numbers and/or catalogue numbers, production, cataloguing, indexation, distribution, promotion, sale, storage and archiving of publications in any shape or form and by any means, present or future;

Poza tym Komisja stwierdza, że opisana w motywach 24–28 procedura przyznawania licencji na
nadawanie
okazała się nieodpowiednia w aspekcie eliminowania czy choćby ograniczania korzyści gospodarczych...

In addition, the Commission notes that the procedure for the allocation of the
broadcasting
licences described in recitals 24 to 28 cannot be considered as having eliminated or even reduced the...
Poza tym Komisja stwierdza, że opisana w motywach 24–28 procedura przyznawania licencji na
nadawanie
okazała się nieodpowiednia w aspekcie eliminowania czy choćby ograniczania korzyści gospodarczych przyznawanych nadawcom prywatnym.

In addition, the Commission notes that the procedure for the allocation of the
broadcasting
licences described in recitals 24 to 28 cannot be considered as having eliminated or even reduced the economic advantage granted to commercial broadcasters.

Wspieranie wolności słowa i mediów Należy poddać przeglądowi ramy prawne dotyczące
nadawania
radiowo-telewizyjnego, aby zapobiec wpływom politycznym.

Promote freedom of expression and media Review the legal framework for
broadcasting
to prevent political interference.
Wspieranie wolności słowa i mediów Należy poddać przeglądowi ramy prawne dotyczące
nadawania
radiowo-telewizyjnego, aby zapobiec wpływom politycznym.

Promote freedom of expression and media Review the legal framework for
broadcasting
to prevent political interference.

...nie istnieją żadne bariery w dostępie nowych konkurentów do rynku poprzez zakup infrastruktury do
nadawania
radiowo-telewizyjnego (Mediaset przywołuje przykład H3G, która weszła na rynek dzięki...

...is no protection against the entry on to the market of new competitors via the acquisition of
broadcasting
infrastructure (Mediaset quotes the example of H3G which entered the market by acquirin
Mediaset nie zgadza się ponadto ze stwierdzeniem zawartym w decyzji o wszczęciu postępowania, stwierdzając, że nie istnieją żadne bariery w dostępie nowych konkurentów do rynku poprzez zakup infrastruktury do
nadawania
radiowo-telewizyjnego (Mediaset przywołuje przykład H3G, która weszła na rynek dzięki wykupieniu lokalnego nadawcy) i że nowi konkurenci nie muszą ponosić kosztów simulcast.

Moreover, Media argues that contrary to what is stated in the decision to initiate the procedure, there is no protection against the entry on to the market of new competitors via the acquisition of
broadcasting
infrastructure (Mediaset quotes the example of H3G which entered the market by acquiring a local broadcaster) and that new entrants do not have to bear the cost of simulcast.

...ukierunkowania struktury jej dochodów – komercyjnych lub publicznych z tytułu rekompensaty – na
nadawanie
programów odpowiadających jej zadaniom związanym ze świadczeniem usług w ogólnym interesie

...the refocusing of the structure of its revenues – commercial or public from compensation – on the
broadcasting
of programmes corresponding to its general interest mission without direct financial...
Innymi słowy, częściowe wycofanie France Télévisions i zmiana ukierunkowania struktury jej dochodów – komercyjnych lub publicznych z tytułu rekompensaty – na
nadawanie
programów odpowiadających jej zadaniom związanym ze świadczeniem usług w ogólnym interesie i to bez bezpośredniej rekompensaty finansowej dla widowni zmniejszają ewentualne ograniczenia konkurencji na konkurencyjnych rynkach, na których działa France Télévisions.

In other words, the partial withdrawal of France Télévisions and the refocusing of the structure of its revenues – commercial or public from compensation – on the
broadcasting
of programmes corresponding to its general interest mission without direct financial quid pro quo for the viewing public, reduce the potential restrictions of competition on the competitive markets in which France Télévisions operates.

nadawanie
programów przeznaczonych dla państw i obszarów poza terytorium Królestwa Niderlandów i dla obywateli holenderskich przebywających za granicą.

to
broadcast
programmes destined for countries and areas outside the Netherlands and for Dutch citizens staying abroad.”
nadawanie
programów przeznaczonych dla państw i obszarów poza terytorium Królestwa Niderlandów i dla obywateli holenderskich przebywających za granicą.

to
broadcast
programmes destined for countries and areas outside the Netherlands and for Dutch citizens staying abroad.”

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich