Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mój
Typ
ME
: Wywóz ze Wspólnoty

type
ME
: export out of the Community
Typ
ME
: Wywóz ze Wspólnoty

type
ME
: export out of the Community

...stanu wolnego tej samej lub różnej płci, stale prowadzące wspólne gospodarstwo domowe, o ile nie
ma
między nimi pokrewieństwa krwi pierwszego stopnia.

For the Netherlands, it should be noted that under the General Surviving Dependents’ Insurance Act (Algemene Nabestaandenwet), the following persons are also regarded as married or spouses: single...
W przypadku Niderlandów należy zauważyć, że zgodnie z ustawą o powszechnym ubezpieczeniu osób pozostałych przy życiu po śmierci żywiciela rodziny (Algemene Nabestaandenwet) następujące osoby są także uważane za współmałżonków: osoby stanu wolnego tej samej lub różnej płci, stale prowadzące wspólne gospodarstwo domowe, o ile nie
ma
między nimi pokrewieństwa krwi pierwszego stopnia.

For the Netherlands, it should be noted that under the General Surviving Dependents’ Insurance Act (Algemene Nabestaandenwet), the following persons are also regarded as married or spouses: single persons of the same or different sex permanently sharing a household, unless they are blood relations of first degree.

...tej samej lub różnej płci, które mieszkają na stałe we wspólnym gospodarstwie domowym, o ile nie
ma
między nimi pokrewieństwa krwi pierwszego lub drugiego stopnia.

Under the Netherlands General Law on Old-Age Insurance the following persons are also regarded as ‘married’ or ‘spouse’: unmarried persons of the same or different sexes who are living in a joint...
Zgodnie z niderlandzką ustawą o powszechnym ubezpieczeniu emerytalnym następujące osoby są także uważane za „współmałżonków”: niepozostające w związku małżeńskim osoby tej samej lub różnej płci, które mieszkają na stałe we wspólnym gospodarstwie domowym, o ile nie
ma
między nimi pokrewieństwa krwi pierwszego lub drugiego stopnia.

Under the Netherlands General Law on Old-Age Insurance the following persons are also regarded as ‘married’ or ‘spouse’: unmarried persons of the same or different sexes who are living in a joint household on a permanent basis, unless they are persons who are blood relations of first or second degree.

...że producenci oryginalnego sprzętu oraz rynek wtórny stanowią dwa oddzielne kanały sprzedaży i nie
ma
między nimi znaczącej interakcji.

It
has
been argued that OEM and AM are two separate sales channels, without any significant interaction between them.
Argumentowano, że producenci oryginalnego sprzętu oraz rynek wtórny stanowią dwa oddzielne kanały sprzedaży i nie
ma
między nimi znaczącej interakcji.

It
has
been argued that OEM and AM are two separate sales channels, without any significant interaction between them.

„typ pojazdu”, jeśli chodzi o cechy konstrukcyjne wymienione w niniejszym Regulaminie, nie
ma
między pojazdami znaczących różnic.

‘Vehicle type’ means vehicles
which
do not differ essentially with regard
to
the constructional features specified in this Regulation.
„typ pojazdu”, jeśli chodzi o cechy konstrukcyjne wymienione w niniejszym Regulaminie, nie
ma
między pojazdami znaczących różnic.

‘Vehicle type’ means vehicles
which
do not differ essentially with regard
to
the constructional features specified in this Regulation.

„typ pojazdu”, jeśli chodzi o cechy konstrukcyjne wymienione w niniejszym regulaminie, nie
ma
między pojazdami znaczących różnic.

‘Vehicle type’ means vehicles
which
do not differ essentially with regard
to
the constructional features specified in this Regulation.
„typ pojazdu”, jeśli chodzi o cechy konstrukcyjne wymienione w niniejszym regulaminie, nie
ma
między pojazdami znaczących różnic.

‘Vehicle type’ means vehicles
which
do not differ essentially with regard
to
the constructional features specified in this Regulation.

Mechanizm ustanowiony w niniejszej decyzji ramowej
ma
między innymi na celu zagwarantowanie, że osoba skazana za przestępstwo seksualne wobec dzieci – gdy w dotyczącym tej osoby wpisie w rejestrze...

The mechanism established by this Framework Decision aims at inter alia ensuring that a person convicted of a sexual offence against children should no longer, where the criminal record of that...
Mechanizm ustanowiony w niniejszej decyzji ramowej
ma
między innymi na celu zagwarantowanie, że osoba skazana za przestępstwo seksualne wobec dzieci – gdy w dotyczącym tej osoby wpisie w rejestrze karnym w skazującym państwie członkowskim wymieniono ten wyrok oraz wynikające z niego pozbawienie praw, o ile zostało zastosowane i wpisane do rejestru karnego – nie będzie miała możliwości zatajenia tego wyroku lub pozbawienia praw, dzięki któremu mogłaby prowadzić działalność zawodową związaną z opieką nad dziećmi w innym państwie członkowskim.

The mechanism established by this Framework Decision aims at inter alia ensuring that a person convicted of a sexual offence against children should no longer, where the criminal record of that person in the convicting Member State contains such conviction and, if imposed and entered in the criminal record, a disqualification arising from it, be able to conceal this conviction or disqualification with a view to performing professional activity related to supervision of children in another Member State.

W art. 11 umowy ustanawia się wspólny komitet, który
ma
, między innymi, zapewnić prawidłowe wykonanie umowy.

Article 11 of the Agreement establishes a Joint Committee which
is to
, inter alia, ensure that the Agreement operates properly.
W art. 11 umowy ustanawia się wspólny komitet, który
ma
, między innymi, zapewnić prawidłowe wykonanie umowy.

Article 11 of the Agreement establishes a Joint Committee which
is to
, inter alia, ensure that the Agreement operates properly.

...Komisji „i2010 – Europejskie społeczeństwo informacyjne na rzecz wzrostu i zatrudnienia”
ma
między innymi ułatwić tworzenie i rozpowszechnianie treści europejskich.

The new Commission initiative ‘i2010 — a European Information Society for growth and employment’,
aims
among other things at facilitating the creation and circulation of European content.
Nowa inicjatywa Komisji „i2010 – Europejskie społeczeństwo informacyjne na rzecz wzrostu i zatrudnienia”
ma
między innymi ułatwić tworzenie i rozpowszechnianie treści europejskich.

The new Commission initiative ‘i2010 — a European Information Society for growth and employment’,
aims
among other things at facilitating the creation and circulation of European content.

...i ogółu społeczeństwa przed zagrożeniami wynikającymi z promieniowania jonizującego [5]
ma
między innymi zastosowanie do transportu, przywozu do Wspólnoty i wywozu z niej substancji promie

Council Directive 96/29/Euratom of 13 May 1996 laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising...
Dyrektywa Rady 96/29/Euratom z dnia 13 maja 1996 r. ustanawiająca podstawowe normy bezpieczeństwa w zakresie ochrony zdrowia pracowników i ogółu społeczeństwa przed zagrożeniami wynikającymi z promieniowania jonizującego [5]
ma
między innymi zastosowanie do transportu, przywozu do Wspólnoty i wywozu z niej substancji promieniotwórczych oraz ustanawia system sprawozdawczości i wydawania zezwoleń w odniesieniu do działań mających związek z promieniowaniem jonizującym.

Council Directive 96/29/Euratom of 13 May 1996 laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising radiation [5], applies, inter alia, to the transport, import to and export from the Community of radioactive substances and provides for a reporting and authorisation system of practices involving ionising radiation.

CSA
ma
między innymi prawo wystawić nakaz dotyczący cofnięcia uznanego statusu DRO, nałożyć karę pieniężną do maksymalnej wysokości 1000000 CAD za każdy przypadek niewywiązania się przez DRO z jego...

Among other powers, the CSA may make an order revoking the
designated
status of a DRO, impose a fine up to 1000000 CAD for each failure to comply with its legal obligations, and require a DRO to...
CSA
ma
między innymi prawo wystawić nakaz dotyczący cofnięcia uznanego statusu DRO, nałożyć karę pieniężną do maksymalnej wysokości 1000000 CAD za każdy przypadek niewywiązania się przez DRO z jego obowiązków prawnych oraz zobowiązać DRO do naprawienia wszelkich wcześniejszych naruszeń.

Among other powers, the CSA may make an order revoking the
designated
status of a DRO, impose a fine up to 1000000 CAD for each failure to comply with its legal obligations, and require a DRO to rectify any past non-compliance.

Polska
ma
między innymi obowiązek przedstawiania dwa razy w roku sprawozdania monitorującego, a w latach 2003, 2004, 2005 i 2006 przeprowadzono niezależną ocenę wyników monitorowania [7].

One requirement
is
that Poland
has
to provide bi-annual monitoring reports, and evaluations were carried out by an independent consultant in 2003, 2004, 2005 and 2006 [7].
Polska
ma
między innymi obowiązek przedstawiania dwa razy w roku sprawozdania monitorującego, a w latach 2003, 2004, 2005 i 2006 przeprowadzono niezależną ocenę wyników monitorowania [7].

One requirement
is
that Poland
has
to provide bi-annual monitoring reports, and evaluations were carried out by an independent consultant in 2003, 2004, 2005 and 2006 [7].

Aby wykonać swój mandat, SPUE
ma
między innymi:

For the purpose of the fulfilment of her mandate, the EUSR shall, inter alia:
Aby wykonać swój mandat, SPUE
ma
między innymi:

For the purpose of the fulfilment of her mandate, the EUSR shall, inter alia:

W przypadku rozbieżności interpretacyjnych rozstrzygające znaczenie
ma
tekst w języku angielskim.

In the event of inconsistencies of interpretation, the English text
shall
prevail.
W przypadku rozbieżności interpretacyjnych rozstrzygające znaczenie
ma
tekst w języku angielskim.

In the event of inconsistencies of interpretation, the English text
shall
prevail.

Ponadto chiński DCD
ma
także rzekomo wyższą zawartość zanieczyszczeń.

Moreover, Chinese DCD would also
have
a higher content of impurities.
Ponadto chiński DCD
ma
także rzekomo wyższą zawartość zanieczyszczeń.

Moreover, Chinese DCD would also
have
a higher content of impurities.

Chiński DCD
ma
także rzekomo wyższą zawartość zanieczyszczeń.

Allegedly, the Chinese DCD also
has
a higher content of impurities.
Chiński DCD
ma
także rzekomo wyższą zawartość zanieczyszczeń.

Allegedly, the Chinese DCD also
has
a higher content of impurities.

EUJUST LEX-IRAQ
ma
także biuro w Irbilu (Kurdystan).”;

EUJUST LEX-IRAQ shall also
have
an office in Erbil (Kurdistan Region).’;
EUJUST LEX-IRAQ
ma
także biuro w Irbilu (Kurdystan).”;

EUJUST LEX-IRAQ shall also
have
an office in Erbil (Kurdistan Region).’;

EUJUST LEX–IRAQ
ma
także biuro w Irbilu (Kurdystan).

EUJUST LEX-IRAQ shall also have an office in Erbil (Kurdistan Region).
EUJUST LEX–IRAQ
ma
także biuro w Irbilu (Kurdystan).

EUJUST LEX-IRAQ shall also have an office in Erbil (Kurdistan Region).

(CAGL
ma
także biuro w Gisenyi w Rwandzie)

(CAGL also
has
an office in Gisenyi, Rwanda)
(CAGL
ma
także biuro w Gisenyi w Rwandzie)

(CAGL also
has
an office in Gisenyi, Rwanda)

(GLBC
ma
także biuro w Gisenyi w Rwandzie)

(GLBC also has an office in Gisenyi, Rwanda)
(GLBC
ma
także biuro w Gisenyi w Rwandzie)

(GLBC also has an office in Gisenyi, Rwanda)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich