Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mylić
Praktyki i procesy enologiczne, które mogą być
mylące
, jeżeli chodzi o prawdziwy charakter produktów ekologicznych, powinny być wykluczone w produkcji wina ekologicznego.

Oenological practices and processes which might be
misleading
regarding the true nature of the organic products should be excluded in the
making
of organic wine.
Praktyki i procesy enologiczne, które mogą być
mylące
, jeżeli chodzi o prawdziwy charakter produktów ekologicznych, powinny być wykluczone w produkcji wina ekologicznego.

Oenological practices and processes which might be
misleading
regarding the true nature of the organic products should be excluded in the
making
of organic wine.

Dla tych samych celów stosowanie i dodawanie niektórych substancji może być również
mylące
, jeżeli chodzi o prawdziwy charakter wina ekologicznego.

For the same purposes, use or addition of certain substances might be also
misleading
regarding the true nature of the organic wine.
Dla tych samych celów stosowanie i dodawanie niektórych substancji może być również
mylące
, jeżeli chodzi o prawdziwy charakter wina ekologicznego.

For the same purposes, use or addition of certain substances might be also
misleading
regarding the true nature of the organic wine.

...prowadzi do mylenia przez przedsiębiorców przedsiębiorcy reklamującego z jego konkurentem lub też
mylenia
znaków towarowych, nazw handlowych, innych znaków rozpoznawczych, towarów lub usług...

it does not create confusion among traders, between the advertiser and a competitor or
between
the
advertiser's
trade marks, trade names, other distinguishing marks, goods or services and those of a...
nie prowadzi do mylenia przez przedsiębiorców przedsiębiorcy reklamującego z jego konkurentem lub też
mylenia
znaków towarowych, nazw handlowych, innych znaków rozpoznawczych, towarów lub usług przedsiębiorcy reklamującego i jego konkurenta.

it does not create confusion among traders, between the advertiser and a competitor or
between
the
advertiser's
trade marks, trade names, other distinguishing marks, goods or services and those of a competitor.

...prowadzi do mylenia przez przedsiębiorców przedsiębiorcy reklamującego z jego konkurentem lub też
mylenia
znaków towarowych, nazw handlowych, innych znaków rozpoznawczych, towarów lub usług...

it does not create confusion among traders, between the advertiser and a competitor or
between
the
advertiser's
trade marks, trade names, other distinguishing marks, goods or services and those of a...
nie prowadzi do mylenia przez przedsiębiorców przedsiębiorcy reklamującego z jego konkurentem lub też
mylenia
znaków towarowych, nazw handlowych, innych znaków rozpoznawczych, towarów lub usług przedsiębiorcy reklamującego i jego konkurenta.

it does not create confusion among traders, between the advertiser and a competitor or
between
the
advertiser's
trade marks, trade names, other distinguishing marks, goods or services and those of a competitor.

W przypadku, gdy istnieje możliwość
mylenia
nazw, przyjmujące Państwo Członkowskie może wymagać, aby nazwie instytucji towarzyszyły pewne wyjaśniające informacje.

In the event of there
being
any danger of
confusion
, the host Member State may, for the purposes of clarification, require that the name be accompanied by certain explanatory particulars.
W przypadku, gdy istnieje możliwość
mylenia
nazw, przyjmujące Państwo Członkowskie może wymagać, aby nazwie instytucji towarzyszyły pewne wyjaśniające informacje.

In the event of there
being
any danger of
confusion
, the host Member State may, for the purposes of clarification, require that the name be accompanied by certain explanatory particulars.

...charakteru tego środka spożywczego oraz odróżnienie go od środka spożywczego, z którym mógłby być
mylony
, nazwa tego środka spożywczego jest uzupełniana innymi informacjami opisowymi, które...

...to know the true nature of the food and to distinguish it from foods with which they could
confuse
it, the name of the food shall be accompanied by other descriptive information which shall a
W przypadku gdy stosowanie innych przepisów niniejszego rozporządzenia, w szczególności zawartych w art. 9, uniemożliwiałoby jednak konsumentom w państwie członkowskim, w którym środek spożywczy jest wprowadzany na rynek, poznanie prawdziwego charakteru tego środka spożywczego oraz odróżnienie go od środka spożywczego, z którym mógłby być
mylony
, nazwa tego środka spożywczego jest uzupełniana innymi informacjami opisowymi, które znajdują się w pobliżu nazwy tego środka spożywczego.

However, where the application of the other provisions of this Regulation, in particular those set out in Article 9, would not enable consumers in the Member State of marketing to know the true nature of the food and to distinguish it from foods with which they could
confuse
it, the name of the food shall be accompanied by other descriptive information which shall appear in proximity to the name of the food.

...same określać kwestie dotyczące odpowiedzialności za przekazanie informacji nieprawidłowych bądź
mylących
.

Issues such as liability for providing incorrect or
misleading
information should be determined by Member States.
Państwa członkowskie powinny same określać kwestie dotyczące odpowiedzialności za przekazanie informacji nieprawidłowych bądź
mylących
.

Issues such as liability for providing incorrect or
misleading
information should be determined by Member States.

NIE, takie zastosowanie logo jest
mylące
.

NO, the use of the logo is
confusing
.
NIE, takie zastosowanie logo jest
mylące
.

NO, the use of the logo is
confusing
.

...wyłącznie we wskazanym celu i nie należy używać żadnych innych sygnałów, które mogłyby być z nimi
mylone
.

They shall be used only for the purpose indicated and no other signals likely to be
confused
with them shall be used.
Są używane wyłącznie we wskazanym celu i nie należy używać żadnych innych sygnałów, które mogłyby być z nimi
mylone
.

They shall be used only for the purpose indicated and no other signals likely to be
confused
with them shall be used.

...jedynie do informacji natury ogólnej używanych w odniesieniu do grupy produktów ani nie jest ona
myląca
.

...‘Kabanosy’ does not refer only to claims of a general nature used for a set of products nor is it
misleading
.
Nazwa „Kabanosy” nie odnosi się jedynie do informacji natury ogólnej używanych w odniesieniu do grupy produktów ani nie jest ona
myląca
.

The name ‘Kabanosy’ does not refer only to claims of a general nature used for a set of products nor is it
misleading
.

Żaden konkretny czynnik nie wykazuje, by dane te mogły być
mylące
.

There is no concrete evidence that this data is
misleading
.
Żaden konkretny czynnik nie wykazuje, by dane te mogły być
mylące
.

There is no concrete evidence that this data is
misleading
.

...odpowiedzi na pytania zadane osobom, o których mowa w art. 61 ust. 1, są niezgodne z prawdą lub
mylące
.

...I, where the answers to questions asked to persons referred to in Article 61(1) are incorrect or
misleading
.
To upoważnienie określa również okresowe kary pieniężne, o których mowa w art. 66, nakładane w przypadku gdy wymagane dokumenty, dane, procedury lub inne materiały albo odpowiedzi na pytania zadane osobom, o których mowa w art. 61 ust. 1, nie zostaną udzielone lub są niepełne, a także grzywny, o których mowa w art. 65 w związku z sekcją IV lit. b) załącznika I, w przypadku gdy odpowiedzi na pytania zadane osobom, o których mowa w art. 61 ust. 1, są niezgodne z prawdą lub
mylące
.

That authorisation shall also indicate the periodic penalty payments provided for in Article 66 where the production of the required records, data, procedures or any other material, or the answers to questions asked to persons referred to in Article 61(1) are not provided or are incomplete, and the fines provided for in Article 65 in conjunction with point (b) of Section IV of Annex I, where the answers to questions asked to persons referred to in Article 61(1) are incorrect or
misleading
.

...brutto podaną w motywie 202 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, twierdząc, że jest ona
myląca
.

...gross margin figure contained in recital (202) of the provisional Regulation, alleging it would be
misleading
.
Kilka stron zaskarżyło wysoką wartość marży brutto podaną w motywie 202 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, twierdząc, że jest ona
myląca
.

Several parties complained about the high gross margin figure contained in recital (202) of the provisional Regulation, alleging it would be
misleading
.

...ich przedstawienia, lecz w odpowiedzi na wniosek przedstawione informacje nie mogą być błędne ani
mylące
;

...provide the information but that any reply to the request for information must not be incorrect or
misleading
;
informuje osobę, do której zwraca się o informacje, że nie ma ona obowiązku ich przedstawienia, lecz w odpowiedzi na wniosek przedstawione informacje nie mogą być błędne ani
mylące
;

inform the person from whom the information is requested that there is no obligation to provide the information but that any reply to the request for information must not be incorrect or
misleading
;

...ale w przypadku gdy zrobi to dobrowolnie, przedstawione informacje nie powinny być błędne ani
mylące
.

...but, in the event that it does so voluntarily, the information provided should not be incorrect or
misleading
.
Jeżeli ESMA zwraca się o takie informacje za pomocą zwykłego wniosku, osoba będąca adresatem wniosku nie ma obowiązku dostarczenia informacji, ale w przypadku gdy zrobi to dobrowolnie, przedstawione informacje nie powinny być błędne ani
mylące
.

If ESMA requires such information by simple request, the addressee is not obliged to provide the information but, in the event that it does so voluntarily, the information provided should not be incorrect or
misleading
.

...ale w przypadku gdy zrobi to dobrowolnie przedstawione informacje nie powinny być błędne ani
mylące
.

...but, in the event that it does so voluntarily, the information provided should not be incorrect or
misleading
.
Jeżeli Urząd zwraca się o takie informacje za pomocą zwykłego wniosku, osoba będąca adresatem wniosku nie ma obowiązku dostarczenia informacji, ale w przypadku gdy zrobi to dobrowolnie przedstawione informacje nie powinny być błędne ani
mylące
.

If ESMA requires such information by simple request, the addressee is not obliged to provide the information but, in the event that it does so voluntarily, the information provided should not be incorrect or
misleading
.

...odpowiedzialni za informacje, jeśli przekazane informacje są niepełne, niezgodne z prawdą lub
mylące
.

The latter shall remain fully responsible if the information supplied is incomplete, incorrect or
misleading
.
Jednak klienci pozostają w pełni odpowiedzialni za informacje, jeśli przekazane informacje są niepełne, niezgodne z prawdą lub
mylące
.

The latter shall remain fully responsible if the information supplied is incomplete, incorrect or
misleading
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich