Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: musieć
...produktów zakład w Portugalii nie utrzymałaby swojej zdolności konkurencyjnej bez inwestycji i
musiałaby
wycofać się z rynku (przedstawiono również ocenę kosztów zamknięcia zakładu).

...claimed that, given its previous scale of production and type of products, the Portuguese plant
would
not have managed to remain competitive without the investment and
would have
been forced out o
W odniesieniu do wniosku Komisji, aby Portugalia uzasadniła liczbę miejsc pracy, które zostały utrzymane dzięki inwestycji, stwierdzono, że mając na względzie wcześniejszą skalę produkcji i rodzaj produktów zakład w Portugalii nie utrzymałaby swojej zdolności konkurencyjnej bez inwestycji i
musiałaby
wycofać się z rynku (przedstawiono również ocenę kosztów zamknięcia zakładu).

Concerning the Commission’s request that Portugal justifies the number of jobs safeguarded by the investment, it was claimed that, given its previous scale of production and type of products, the Portuguese plant
would
not have managed to remain competitive without the investment and
would have
been forced out of the market (an estimate of the cost of closing down the plant was provided).

podjąć decyzję, zgodnie z którą krajowy organ regulacyjny będzie
musiał
wycofać proponowany środek; lub

take a decision
requiring
the national regulatory authority concerned
to
withdraw the draft measure; and/or
podjąć decyzję, zgodnie z którą krajowy organ regulacyjny będzie
musiał
wycofać proponowany środek; lub

take a decision
requiring
the national regulatory authority concerned
to
withdraw the draft measure; and/or

Thommessen twierdzi, że Mesta AS przyjęła być może na siebie obowiązki, których nie
musiała
przyjmować.

Thommessen submits that Mesta AS might
have
taken on an obligation which it was not obliged
to
take on.
Thommessen twierdzi, że Mesta AS przyjęła być może na siebie obowiązki, których nie
musiała
przyjmować.

Thommessen submits that Mesta AS might
have
taken on an obligation which it was not obliged
to
take on.

W tym przypadku instytucje zamawiające wskażą w zaproszeniu do aukcji termin, jaki będzie
musiał
upłynąć między chwilą otrzymania ostatniego złożenia oferty a zamknięciem aukcji elektronicznej;

...authorities shall state in the invitation to take part in the auction the time which they
will
allow to elapse after receiving the last submission before they close the electronic auction;
W tym przypadku instytucje zamawiające wskażą w zaproszeniu do aukcji termin, jaki będzie
musiał
upłynąć między chwilą otrzymania ostatniego złożenia oferty a zamknięciem aukcji elektronicznej;

In that event, the contracting authorities shall state in the invitation to take part in the auction the time which they
will
allow to elapse after receiving the last submission before they close the electronic auction;

...to, że gdy oferenci składali oferty dotyczące ETVA, musieli brać pod uwagę fakt, że ETVA będzie
musiał
udzielić tej gwarancji.

...when the bidders made their bid for ETVA, they must have taken into account the fact that ETVA
would have to
issue this guarantee.
Oznacza to, że gdy oferenci składali oferty dotyczące ETVA, musieli brać pod uwagę fakt, że ETVA będzie
musiał
udzielić tej gwarancji.

This entails that when the bidders made their bid for ETVA, they must have taken into account the fact that ETVA
would have to
issue this guarantee.

Tak więc, pomijając warunek, że rybacy
musieli
przebywać w nocy poza domem (i ewentualnie ponieść wydatki), nowy system jest korzystny dla tych rybaków, gdyż jedynym warunkiem płatności jest...

The new scheme thus benefits these fishermen, without there being any presumption of the fishermen
having
stayed away from home overnight (and possibly incurred expenses), as the only condition for...
Tak więc, pomijając warunek, że rybacy
musieli
przebywać w nocy poza domem (i ewentualnie ponieść wydatki), nowy system jest korzystny dla tych rybaków, gdyż jedynym warunkiem płatności jest posiadanie przez rybaków licencji na dokonywanie połowów zawodowo.

The new scheme thus benefits these fishermen, without there being any presumption of the fishermen
having
stayed away from home overnight (and possibly incurred expenses), as the only condition for payment is that the fishermen
must have
a licence to fish professionally.

musiały
przebywać od urodzenia w gospodarstwach pochodzenia lub w gospodarstwie o równorzędnym statusie i pozostawać w gospodarstwie pochodzenia przynajmniej:

must have
lived in the holding of origin or in a holding of an equivalent status since birth, and
have
remained in the holding of origin for at least:
musiały
przebywać od urodzenia w gospodarstwach pochodzenia lub w gospodarstwie o równorzędnym statusie i pozostawać w gospodarstwie pochodzenia przynajmniej:

must have
lived in the holding of origin or in a holding of an equivalent status since birth, and
have
remained in the holding of origin for at least:

trzoda chlewna
musiała
przebywać od urodzenia w gospodarstwie pochodzenia lub gospodarstwie o równorzędnym statusie i pozostawać w gospodarstwie pochodzenia przez co najmniej 90 dni.

the pigs
must have
lived in the holding of origin or in a holding of an equivalent status since birth, and
have
remained in the holding of origin for at least 90 days.
trzoda chlewna
musiała
przebywać od urodzenia w gospodarstwie pochodzenia lub gospodarstwie o równorzędnym statusie i pozostawać w gospodarstwie pochodzenia przez co najmniej 90 dni.

the pigs
must have
lived in the holding of origin or in a holding of an equivalent status since birth, and
have
remained in the holding of origin for at least 90 days.

świnie
musiały
przebywać od urodzenia w gospodarstwach pochodzenia albo pozostawać w takich gospodarstwach przez co najmniej 30 dni przed wprowadzeniem z gospodarstwa o równorzędnym statusie, gdzie...

the pigs
must
either
have
lived in the holding of origin since birth or
have
remained in such holdings for at least 30 days after introduction from a holding of an equivalent status, where a...
świnie
musiały
przebywać od urodzenia w gospodarstwach pochodzenia albo pozostawać w takich gospodarstwach przez co najmniej 30 dni przed wprowadzeniem z gospodarstwa o równorzędnym statusie, gdzie zostały przeprowadzone badania serologiczne równorzędne do tych określonych w lit. d).

the pigs
must
either
have
lived in the holding of origin since birth or
have
remained in such holdings for at least 30 days after introduction from a holding of an equivalent status, where a serological survey equivalent to the one referred to in point (d) has been carried out.

W rzeczywistości ponowna umowa w sprawie odroczenia spłaty
musiałaby
wymagać, aby restrukturyzacja w każdym przypadku prowadziła do rentowności przedsiębiorstwa, i żeby zaległości nie wzrastały, tak...

In fact, a new rescheduling agreement
would
require restructuring to restore viability to the company in all cases and to prevent increases in arrears, so that the creditor could anticipate recovery...
W rzeczywistości ponowna umowa w sprawie odroczenia spłaty
musiałaby
wymagać, aby restrukturyzacja w każdym przypadku prowadziła do rentowności przedsiębiorstwa, i żeby zaległości nie wzrastały, tak aby wierzyciel mógł oczekiwać zwrotu należności w rozsądnym czasie.

In fact, a new rescheduling agreement
would
require restructuring to restore viability to the company in all cases and to prevent increases in arrears, so that the creditor could anticipate recovery of the loans within a reasonable time.

Aby wykluczyć wszelką możliwość nadmiernej rekompensaty, władze włoskie będą
musiały
wymagać odjęcia kwoty pomocy od wypłat należnych beneficjentom z tytułu ubezpieczenia.

In order to rule out any overcompensation, the Italian authorities
must
require insurance payments
to
recipients
to
be deducted from the aid granted
to
them.
Aby wykluczyć wszelką możliwość nadmiernej rekompensaty, władze włoskie będą
musiały
wymagać odjęcia kwoty pomocy od wypłat należnych beneficjentom z tytułu ubezpieczenia.

In order to rule out any overcompensation, the Italian authorities
must
require insurance payments
to
recipients
to
be deducted from the aid granted
to
them.

...dotyczące postępowania wierzyciela prywatnego, który znalazłby się w porównywalnej sytuacji i
musiałby
wymagać oprocentowania wyższego niż wierzyciele publiczni.

secondly, concerning the behaviour of a private creditor who, in a comparable situation,
would have
demanded a higher interest rate than that required by the public creditors.
po drugie, wątpliwości dotyczące postępowania wierzyciela prywatnego, który znalazłby się w porównywalnej sytuacji i
musiałby
wymagać oprocentowania wyższego niż wierzyciele publiczni.

secondly, concerning the behaviour of a private creditor who, in a comparable situation,
would have
demanded a higher interest rate than that required by the public creditors.

Nie wydaje się jednak konieczne, aby państwa członkowskie
musiały
wymagać wiz do celów przejazdu tranzytem od tej kategorii osób, ponieważ stanowią one niewielkie ryzyko nielegalnej imigracji dla...

However, it did not appear necessary for Member States to require that category of persons to hold a visa for the purpose of transit, as they represent a low illegal immigration risk for the Member...
Nie wydaje się jednak konieczne, aby państwa członkowskie
musiały
wymagać wiz do celów przejazdu tranzytem od tej kategorii osób, ponieważ stanowią one niewielkie ryzyko nielegalnej imigracji dla państw członkowskich.

However, it did not appear necessary for Member States to require that category of persons to hold a visa for the purpose of transit, as they represent a low illegal immigration risk for the Member States.

W rezultacie Tieliikelaitos
musiał
przeznaczyć ponad 20 mln EUR na pokrycie kosztów korekty liczby personelu ze swoich własnych funduszy (z czego 12,8 mln EUR wypłacono w latach 2004 i 2005).

As a result, Tieliikelaitos
had to
earmark over EUR 20 million in personnel adjustment costs out of its own funds (EUR 12,8 million thereof were paid out in 2004 and 2005).
W rezultacie Tieliikelaitos
musiał
przeznaczyć ponad 20 mln EUR na pokrycie kosztów korekty liczby personelu ze swoich własnych funduszy (z czego 12,8 mln EUR wypłacono w latach 2004 i 2005).

As a result, Tieliikelaitos
had to
earmark over EUR 20 million in personnel adjustment costs out of its own funds (EUR 12,8 million thereof were paid out in 2004 and 2005).

Wynagrodzenie członków organu pojednawczego zależy od ilości czasu, który będą
musieli
przeznaczyć na wykonanie danego zadania.

The members of the Conciliation Body shall be remunerated
having
regard
to
the time which they are
required to
dedicate
to
the task.
Wynagrodzenie członków organu pojednawczego zależy od ilości czasu, który będą
musieli
przeznaczyć na wykonanie danego zadania.

The members of the Conciliation Body shall be remunerated
having
regard
to
the time which they are
required to
dedicate
to
the task.

...zapewnić utrzymanie dostatecznej kapitalizacji ABN AMRO Z. W tym kontekście państwo niderlandzkie
musiało
przeznaczyć 2,2 mld EUR na pokrycie braków kapitałowych ABN AMRO Z. Celem instrumentu ulgi...

...had to ensure that ABN AMRO Z remained sufficiently capitalised. In that context, the Dutch State
had
to contribute EUR 2,2 billion to the ABN AMRO Z capital shortfall. The aim of the CRI was to...
W ramach porozumienia akcjonariuszy konsorcjum trzech partnerów konsorcjum musiało zapewnić utrzymanie dostatecznej kapitalizacji ABN AMRO Z. W tym kontekście państwo niderlandzkie
musiało
przeznaczyć 2,2 mld EUR na pokrycie braków kapitałowych ABN AMRO Z. Celem instrumentu ulgi w kapitale było umożliwienie ABN AMRO N udostępnienia tego wkładu 2,2 mld EUR na rzecz ABN AMRO Z.

Under the CSA, the three consortium partners had to ensure that ABN AMRO Z remained sufficiently capitalised. In that context, the Dutch State
had
to contribute EUR 2,2 billion to the ABN AMRO Z capital shortfall. The aim of the CRI was to allow ABN AMRO N to make part of that EUR 2,2 billion contribution to ABN AMRO Z.

...przy braku gwarancji państwowej klient, który chciałby zostać objęty tym samym poziomem ochrony,
musiałby
wykupić u pośrednika finansowego (na przykład w instytucji kredytowej lub zakładzie ubezpie

...that in the absence of a State guarantee, a customer wishing to enjoy the same level of protection
would
take out a performance bond from a financial intermediary (a bank or insurance company, for...
Analogicznie do rozumowania przedstawionego w motywach 204 i kolejnych, dotyczącego relacji z dostawcami, Komisja uznaje, że przy braku gwarancji państwowej klient, który chciałby zostać objęty tym samym poziomem ochrony,
musiałby
wykupić u pośrednika finansowego (na przykład w instytucji kredytowej lub zakładzie ubezpieczeń) gwarancję należytego wykonania (w języku angielskim „performance bond”) w celu zapewnienia wykonania umowy wiążącej go z przedsiębiorstwem publicznym IFP.

By analogy with the arguments it set out in recitals 204 et seq. with regard to dealings with suppliers, the Commission considers that in the absence of a State guarantee, a customer wishing to enjoy the same level of protection
would
take out a performance bond from a financial intermediary (a bank or insurance company, for example) to ensure the completion of the contract between it and IFP.

Roczne sprawozdanie, które Francja będzie
musiała
przekazać Komisji do czasu wygaśnięcia umów na wyłączność między IFP a jego spółkami zależnymi Axens i Prosernat, będzie musiało wykazać, że efekt...

The annual report that is to be submitted by France to the Commission until the exclusive agreements between IFP and its subsidiaries Axens and Prosernat expire will have to show that the aid still...
Roczne sprawozdanie, które Francja będzie
musiała
przekazać Komisji do czasu wygaśnięcia umów na wyłączność między IFP a jego spółkami zależnymi Axens i Prosernat, będzie musiało wykazać, że efekt zachęty pomocy nadal istnieje.

The annual report that is to be submitted by France to the Commission until the exclusive agreements between IFP and its subsidiaries Axens and Prosernat expire will have to show that the aid still has an incentive effect.

...programów podatkowych i w zakresie dotacji), a zatem rząd ChRL jako zainteresowana strona
musiał
przekazać wszystkie informacje uznane za niezbędne.

Furthermore, it should also be highlighted that the Commission, as investigating authority,
had
to investigate allegations made in the complaint and for which sufficient evidence
had
been provided to...
Należy ponadto podkreślić, że Komisja jako organ prowadzący dochodzenie miała obowiązek zbadać stwierdzenia zawarte w skardze, dla których przed wszczęciem dochodzenia dostarczono wystarczające dowody (np. wykorzystanie planów pięcioletnich oraz strategii przemysłowej dla uzyskania preferencyjnych pożyczek udzielanych producentom cienkiego papieru powleczonego, rola banków jako organów publicznych, istnienie bezpośrednich/pośrednich programów podatkowych i w zakresie dotacji), a zatem rząd ChRL jako zainteresowana strona
musiał
przekazać wszystkie informacje uznane za niezbędne.

Furthermore, it should also be highlighted that the Commission, as investigating authority,
had
to investigate allegations made in the complaint and for which sufficient evidence
had
been provided to initiate an investigation (e.g. use of five-year plans and industrial policies for preferential lending to the coated paper industry, role of the banks as public bodies, existence of direct/indirect tax and grant programmes) and thus the GOC as interested party was requested to provide all the information deemed necessary.

Jeżeli w przypadku danej tabeli państwo członkowskie
musiałoby
przekazać jedynie wartości zerowe, może ono podjąć decyzję o niewypełnianiu tabeli i powiadamia Komisję, że dana tabela go nie dotyczy.

Where concerning a given table a Member State
would have to
communicate only zero values, it may choose not
to
fill in the table but simply communicate to the Commission that the given table is not...
Jeżeli w przypadku danej tabeli państwo członkowskie
musiałoby
przekazać jedynie wartości zerowe, może ono podjąć decyzję o niewypełnianiu tabeli i powiadamia Komisję, że dana tabela go nie dotyczy.

Where concerning a given table a Member State
would have to
communicate only zero values, it may choose not
to
fill in the table but simply communicate to the Commission that the given table is not relevant to it.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich