Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: musieć
...konkurencyjne przedsiębiorstwa z sektora prywatnego, istotne jest, aby nie tylko Deutsche Post
musiała
stosować stawkę składki w jednakowej wysokości, ale również aby stawka taka była stosowana w

As the level of social contributions that Deutsche Post has to
bear
for its civil servants should be aligned to the level of compulsory social contributions that private competitors
have
to carry, it...
Ponieważ wysokość składek na ubezpieczenie społeczne, które Deutsche Post obowiązana jest finansować w odniesieniu do swoich urzędników, powinna zostać zrównana z wysokością składek na obowiązkowe ubezpieczenie społeczne odprowadzanych przez konkurencyjne przedsiębiorstwa z sektora prywatnego, istotne jest, aby nie tylko Deutsche Post
musiała
stosować stawkę składki w jednakowej wysokości, ale również aby stawka taka była stosowana w oparciu o odpowiednią podstawę wynagrodzenia.

As the level of social contributions that Deutsche Post has to
bear
for its civil servants should be aligned to the level of compulsory social contributions that private competitors
have
to carry, it is important that Deutsche Post is not only subject to an equivalent rate but also that the rate is applied to an equivalent wage base.

...uczestników, możliwości biznesowe muszą się pojawić, gdyż wszystkie agencje ratingowe będą
musiały
stosować rotację.

In a market context where the rotation rule applies to all participants, business opportunities
will
arise since all credit rating agencies
would need to
rotate.
W kontekście rynku, na którym zasada rotacji obowiązuje wszystkich uczestników, możliwości biznesowe muszą się pojawić, gdyż wszystkie agencje ratingowe będą
musiały
stosować rotację.

In a market context where the rotation rule applies to all participants, business opportunities
will
arise since all credit rating agencies
would need to
rotate.

...rynkowej wynika ze znacznego spadku cen rozpatrywanego przywozu, które przemysł wspólnotowy
musiał
stosować celem utrzymania swojego udziału w rynku i wykorzystania mocy produkcyjnych.

This significant decline of the market value is due
to
a substantial drop in prices of the imports under consideration which the Community industry was
obliged to
follow in order
to
keep its market...
Ten poważny spadek wartości rynkowej wynika ze znacznego spadku cen rozpatrywanego przywozu, które przemysł wspólnotowy
musiał
stosować celem utrzymania swojego udziału w rynku i wykorzystania mocy produkcyjnych.

This significant decline of the market value is due
to
a substantial drop in prices of the imports under consideration which the Community industry was
obliged to
follow in order
to
keep its market share and capacity utilisation.

...w decyzji tej uznaje się, że PPC musiała stosować wobec AoG preferencyjną taryfę, której nie
musiałaby
stosować w normalnych warunkach rynkowych.

The decision also included a remark that if the subsidy was to be considered as aid, it
would
be aid in favour of AoG and not in favour of PPC.
Podsumowując, w decyzji tej uznaje się, że PPC musiała stosować wobec AoG preferencyjną taryfę, której nie
musiałaby
stosować w normalnych warunkach rynkowych.

The decision also included a remark that if the subsidy was to be considered as aid, it
would
be aid in favour of AoG and not in favour of PPC.

W ciągu okresu przejściowego Tieliikelaitos
musiał
stosować się do dość znacznych ograniczeń, które nie były nałożone na podmioty prywatne, jak np. regulacja sektora, ograniczenia dotyczące...

During the transitional period, Tieliikelaitos
had
to abide by quite significant restrictions which were not imposed on private actors, e.g. the regulation of the sector, restrictions on...
W ciągu okresu przejściowego Tieliikelaitos
musiał
stosować się do dość znacznych ograniczeń, które nie były nałożone na podmioty prywatne, jak np. regulacja sektora, ograniczenia dotyczące przedsiębiorstw zależnych, zakaz dokonywania wkładów w ramach grupy oraz ograniczenia dotyczące działalności zagranicznej.

During the transitional period, Tieliikelaitos
had
to abide by quite significant restrictions which were not imposed on private actors, e.g. the regulation of the sector, restrictions on subsidiaries, the prohibition of group contributions, and restrictions on foreign operations.

Podsumowując, w decyzji tej uznaje się, że PPC
musiała
stosować wobec AoG preferencyjną taryfę, której nie musiałaby stosować w normalnych warunkach rynkowych.

The decision also included a remark that if the subsidy was
to
be considered as aid, it would be aid in favour of AoG and not in favour of PPC.
Podsumowując, w decyzji tej uznaje się, że PPC
musiała
stosować wobec AoG preferencyjną taryfę, której nie musiałaby stosować w normalnych warunkach rynkowych.

The decision also included a remark that if the subsidy was
to
be considered as aid, it would be aid in favour of AoG and not in favour of PPC.

...producenci samochodów muszą przeszkolić swoich pracowników w zakresie nowych technik, jakie będą
musieli
stosować.

...to produce new models, car manufacturers need to train their workforce in the new techniques that
will
be adopted.
W celu wdrożenia nowych modeli, producenci samochodów muszą przeszkolić swoich pracowników w zakresie nowych technik, jakie będą
musieli
stosować.

In order to produce new models, car manufacturers need to train their workforce in the new techniques that
will
be adopted.

Gdy nie nastąpił oczekiwany wzrost zysków, grupa
musiała
stworzyć rezerwy oraz dokonać amortyzacji na kwotę 95 mln EUR. Budynki wybudowane do użytku własnego grupy w Berlinie-Tegel i Falkensee...

However, real estate prices did not subsequently live up to expectations, so the Herlitz Group
had
to set aside reserves and provide for depreciation for an amount of some EUR 95 million. The...
Gdy nie nastąpił oczekiwany wzrost zysków, grupa
musiała
stworzyć rezerwy oraz dokonać amortyzacji na kwotę 95 mln EUR. Budynki wybudowane do użytku własnego grupy w Berlinie-Tegel i Falkensee okazały się zbyt duże.

However, real estate prices did not subsequently live up to expectations, so the Herlitz Group
had
to set aside reserves and provide for depreciation for an amount of some EUR 95 million. The buildings constructed for the Herlitz Group’s own use in Berlin-Tegel and Falkensee proved to be too large.

Unia i państwa członkowskie będą
musiały
stworzyć odpowiednie warunki, aby zapewnić adekwatne podjęcie kwestii ekologicznych efektów zewnętrznych, w tym poprzez zapewnienie wysyłania do sektora...

The Union and its Member States
will need
to put in place the right conditions to ensure that environmental externalities are adequately addressed, including by ensuring that the right market signals...
Unia i państwa członkowskie będą
musiały
stworzyć odpowiednie warunki, aby zapewnić adekwatne podjęcie kwestii ekologicznych efektów zewnętrznych, w tym poprzez zapewnienie wysyłania do sektora prywatnego odpowiednich sygnałów rynkowych, przy należytym uwzględnieniu wszelkich niekorzystnych skutków społecznych.

The Union and its Member States
will need
to put in place the right conditions to ensure that environmental externalities are adequately addressed, including by ensuring that the right market signals are sent to the private sector, with due regard to any adverse social impacts.

Ponadto zwykli akcjonariusze nie
musieliby
wcale zaakceptować ujemnej ceny sprzedaży.

Furthermore, floating shareholders do not
have to
accept a negative purchase price.
Ponadto zwykli akcjonariusze nie
musieliby
wcale zaakceptować ujemnej ceny sprzedaży.

Furthermore, floating shareholders do not
have to
accept a negative purchase price.

GRAWE w dniu finalizacji sprzedaży
musiał
przelać kwotę odpowiadającą cenie zakupu w pełnej wysokości.

GRAWE
had to
transfer the sales price in full on the day of closing.
GRAWE w dniu finalizacji sprzedaży
musiał
przelać kwotę odpowiadającą cenie zakupu w pełnej wysokości.

GRAWE
had to
transfer the sales price in full on the day of closing.

Obawy zgłoszone przez Komisję dotyczyły w szczególności: (i) czy Ford nie
musiałby
tak czy inaczej zapewnić szkoleń zadeklarowanych jako kwalifikujące się do pomocy przynajmniej istniejącej sile...

...raised by the Commission were: (i) whether part of the training declared eligible for aid
would
not
need
to be provided by Ford in any event, at least to the existing workforce, in order to
Obawy zgłoszone przez Komisję dotyczyły w szczególności: (i) czy Ford nie
musiałby
tak czy inaczej zapewnić szkoleń zadeklarowanych jako kwalifikujące się do pomocy przynajmniej istniejącej sile roboczej, aby móc wprowadzić w zakładzie najnowszą technologię produkcji; oraz (ii) czy szkolenia oferowane w ramach bloku „Bezpieczeństwo” nie są dla spółki w rzeczywistości obowiązkowe w myśl przepisów prawa unijnego i rumuńskiego w zakresie bezpieczeństwa.

In particular, the questions raised by the Commission were: (i) whether part of the training declared eligible for aid
would
not
need
to be provided by Ford in any event, at least to the existing workforce, in order to be able to operate a plant introducing state-of-the-art manufacturing technology; and (ii) whether parts of the training offered under the Safety block were not actually compulsory for the company to offer under EU and/or Romanian safety regulations.

Ponieważ przedsiębiorstwo
musiałoby
tak czy inaczej spełniać te normy, pomoc państwa na spełnianie obowiązkowych norm wspólnotowych, które już weszły w życie, nie jest uzasadniona.

Since the company
would have to
comply with those standards in any event, State aid to meet mandatory Community standards that are already in force cannot be justified.
Ponieważ przedsiębiorstwo
musiałoby
tak czy inaczej spełniać te normy, pomoc państwa na spełnianie obowiązkowych norm wspólnotowych, które już weszły w życie, nie jest uzasadniona.

Since the company
would have to
comply with those standards in any event, State aid to meet mandatory Community standards that are already in force cannot be justified.

Rurociąg
musiałby
tak czy owak być wymieniony, ponieważ gaz jest substancją wybuchową i jego ulatnianie stanowiło poważne zagrożenie dla pracowników.

It would
have had to
be replaced in any event, because the gas is highly explosive and the leaks represented a serious danger to the workers.
Rurociąg
musiałby
tak czy owak być wymieniony, ponieważ gaz jest substancją wybuchową i jego ulatnianie stanowiło poważne zagrożenie dla pracowników.

It would
have had to
be replaced in any event, because the gas is highly explosive and the leaks represented a serious danger to the workers.

...swoje pierwotnie uruchomione zobowiązanie w taki sam regularny sposób, w jaki robiłyby to, gdyby
musiały
wywiązać się z corocznej płatności.

...aside to meet their originally triggered liability in the same regular way as they would if they
had to
meet an annual payment.
W takim przypadku podmioty objęte pierwszym systemem na ogół odkładałyby pieniądze, aby wypełnić swoje pierwotnie uruchomione zobowiązanie w taki sam regularny sposób, w jaki robiłyby to, gdyby
musiały
wywiązać się z corocznej płatności.

In this case, operators covered by the first system would tend to put money aside to meet their originally triggered liability in the same regular way as they would if they
had to
meet an annual payment.

Ponadto zarówno CDC i La Banque Postale, jak i państwo francuskie będą
musiały
wywiązać się ze zobowiązań dotyczących szeregu produktów (produktów waniliowych), jakie zostaną udostępnione.

Furthermore, the CDC and La Banque Postale, as well as the French State,
will have to
meet their commitments concerning the range of products (vanilla loans) to be offered.
Ponadto zarówno CDC i La Banque Postale, jak i państwo francuskie będą
musiały
wywiązać się ze zobowiązań dotyczących szeregu produktów (produktów waniliowych), jakie zostaną udostępnione.

Furthermore, the CDC and La Banque Postale, as well as the French State,
will have to
meet their commitments concerning the range of products (vanilla loans) to be offered.

Środki te obejmują zasoby państwowe i przyznają korzyści spółce, która inaczej
musiałaby
sama ponosić koszty inwestycji.

They involve State resources and
will
confer an advantage on the company, which otherwise
would have had to
bear the whole costs of the investment.
Środki te obejmują zasoby państwowe i przyznają korzyści spółce, która inaczej
musiałaby
sama ponosić koszty inwestycji.

They involve State resources and
will
confer an advantage on the company, which otherwise
would have had to
bear the whole costs of the investment.

Po oddzieleniu od spółki dominującej ABN AMRO Bank ABN AMRO II
musiał
sam uruchomić komórkę zajmującą się rynkiem pieniężnym, co kosztowało 90 mln EUR.

After the separation from its parent company ABN AMRO Bank, ABN AMRO II
needed to
set up a money market desk on its own, which cost EUR 90 million.
Po oddzieleniu od spółki dominującej ABN AMRO Bank ABN AMRO II
musiał
sam uruchomić komórkę zajmującą się rynkiem pieniężnym, co kosztowało 90 mln EUR.

After the separation from its parent company ABN AMRO Bank, ABN AMRO II
needed to
set up a money market desk on its own, which cost EUR 90 million.

Dlatego też użytkownicy twierdzą, że nie mieliby wyboru i
musieliby
sami ponieść dodatkowe koszty.

Therefore, the users claim that they
would
have no choice but
to
absorb the additional costs themselves.
Dlatego też użytkownicy twierdzą, że nie mieliby wyboru i
musieliby
sami ponieść dodatkowe koszty.

Therefore, the users claim that they
would
have no choice but
to
absorb the additional costs themselves.

Pomoc stanowi korzyść dla PGF/IGCF, ponieważ bez tej pomocy przedsiębiorstwa te
musiałyby
same ponieść wszystkie koszty inwestycji.

The aid confers an advantage on PGF/IGCF without which the companies
would have had to
bear all the investment costs on their own.
Pomoc stanowi korzyść dla PGF/IGCF, ponieważ bez tej pomocy przedsiębiorstwa te
musiałyby
same ponieść wszystkie koszty inwestycji.

The aid confers an advantage on PGF/IGCF without which the companies
would have had to
bear all the investment costs on their own.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich