Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: musieć
...nr 1 będzie wystarczający, by to zapewnić, a gdyby BE podjęła decyzję o wejściu na rynek,
musiałaby
uczynić to o własnych siłach, bez nadmiernego rozproszenia konkurencji.

The Commission considers that Compensatory measure No 1
will
be in this respect sufficient to ensure that, should BE wish
to
enter this market, it would do so on the basis of its own strength,...
Komisja uznaje, że środek kompensacyjny nr 1 będzie wystarczający, by to zapewnić, a gdyby BE podjęła decyzję o wejściu na rynek,
musiałaby
uczynić to o własnych siłach, bez nadmiernego rozproszenia konkurencji.

The Commission considers that Compensatory measure No 1
will
be in this respect sufficient to ensure that, should BE wish
to
enter this market, it would do so on the basis of its own strength, without undue distortion of competition.

...(WE) nr 1251/1999 stanowi, że w celu kwalifikacji do płatności obszarowych producenci
musieli
zasiać materiał siewny nie później niż do dnia 31 maja poprzedzającego odpowiedni zbiór plon

...of Regulation (EC) No 1251/1999 lays down that, in order to qualify for area payments, producers
must have
sown the seed no later than 31 May preceding the relevant harvest.
Artykuł 8 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1251/1999 stanowi, że w celu kwalifikacji do płatności obszarowych producenci
musieli
zasiać materiał siewny nie później niż do dnia 31 maja poprzedzającego odpowiedni zbiór plonów.

Article 8(2) of Regulation (EC) No 1251/1999 lays down that, in order to qualify for area payments, producers
must have
sown the seed no later than 31 May preceding the relevant harvest.

Według władz francuskich, uzasadniając swój wniosek o dotację na następny rok, CELF
musiało
każdego roku udokumentować wystąpienie nadmiernych kosztów spowodowanych usługami dotyczącymi małych...

According to the French authorities, the
company had
to justify the extra costs incurred each year by the small orders service in relation
to
its application for a grant for the following year.
Według władz francuskich, uzasadniając swój wniosek o dotację na następny rok, CELF
musiało
każdego roku udokumentować wystąpienie nadmiernych kosztów spowodowanych usługami dotyczącymi małych zamówień.

According to the French authorities, the
company had
to justify the extra costs incurred each year by the small orders service in relation
to
its application for a grant for the following year.

Uzasadniając swój wniosek o subwencję na rok następny, spółdzielnia CELF
musiała
każdego roku udokumentować wystąpienie nadmiernych kosztów spowodowanych usługami typu „małe zamówienia” [12].

Every year it
had
to justify the extra costs incurred by the small orders service in support of its application for a grant for the following year [12].
Uzasadniając swój wniosek o subwencję na rok następny, spółdzielnia CELF
musiała
każdego roku udokumentować wystąpienie nadmiernych kosztów spowodowanych usługami typu „małe zamówienia” [12].

Every year it
had
to justify the extra costs incurred by the small orders service in support of its application for a grant for the following year [12].

...przemysł wspólnotowy stanął wobec problemu ogromnych nadmiarowych ilości wytworzonego PVAL, które
musiał
zbyć.

...industry found itself confronted with large additional quantities of produced PVA which it
had to
sell.
Twierdzili oni, że z powodu stworzenia dodatkowych mocy produkcyjnych w 2004 r. przemysł wspólnotowy stanął wobec problemu ogromnych nadmiarowych ilości wytworzonego PVAL, które
musiał
zbyć.

They claimed that because of the creation of extra production capacity in 2004, the Community industry found itself confronted with large additional quantities of produced PVA which it
had to
sell.

...zobowiązane były do załączenia do deklaracji dochodów „wykazu pozycji do uzgodnienia”, w którym
musiały
wykazać różnice między odpowiednimi wartościami podatkowymi a wartościami księgowymi.

Pursuant to Article 7(2) of Law 218/1990 both the transferee and the transferor
had
to annex to their tax returns a prospectus to record the misalignment of values.
Zgodnie z art. 7 ust. 2 ustawy 218/1990 zarówno podmiot przekazujący, jak i podmiot przyjmujący zobowiązane były do załączenia do deklaracji dochodów „wykazu pozycji do uzgodnienia”, w którym
musiały
wykazać różnice między odpowiednimi wartościami podatkowymi a wartościami księgowymi.

Pursuant to Article 7(2) of Law 218/1990 both the transferee and the transferor
had
to annex to their tax returns a prospectus to record the misalignment of values.

...reasekuracyjne sektora prywatnego pokrywające zarówno ryzyko zbywalne, jak i niezbywalne będą
musiały
wykazać, że jego postanowienia nie obejmują dopłat państwa, jak określono w pkt 12 lit. f).

...involvement in private sector reinsurance treaties covering marketable and non-marketable risks,
must
be able
to
demonstrate that the arrangements do not involve state aid as referred to in point 1
Państwa EFTA udzielające ochrony reasekuracyjnej dla ubezpieczyciela kredytów eksportowych poprzez uczestnictwo lub zaangażowanie w umowy reasekuracyjne sektora prywatnego pokrywające zarówno ryzyko zbywalne, jak i niezbywalne będą
musiały
wykazać, że jego postanowienia nie obejmują dopłat państwa, jak określono w pkt 12 lit. f).

EFTA States providing reinsurance cover to an export-credit insurer by way of participation or involvement in private sector reinsurance treaties covering marketable and non-marketable risks,
must
be able
to
demonstrate that the arrangements do not involve state aid as referred to in point 12(f).

Ponadto państwa członkowskie będą
musiały
wykazać, że projekt przyczynia się do osiągnięcia celów spójnej strategii rozwoju regionalnego oraz że, uwzględniając charakter i wielkość projektu, nie...

In addition, Member States
will
have to demonstrate that the project contributes towards a coherent regional development strategy and that, having regard to the nature and size of the project, it...
Ponadto państwa członkowskie będą
musiały
wykazać, że projekt przyczynia się do osiągnięcia celów spójnej strategii rozwoju regionalnego oraz że, uwzględniając charakter i wielkość projektu, nie będzie on powodował niedopuszczalnego zakłócenia konkurencji.

In addition, Member States
will
have to demonstrate that the project contributes towards a coherent regional development strategy and that, having regard to the nature and size of the project, it will not result in unacceptable distortions of competition.

Ponadto państwa EFTA będą
musiały
wykazać, że projekt przyczynia się do osiągnięcia celów spójnej strategii rozwoju regionalnego oraz że, uwzględniając charakter i wielkość projektu, nie będzie on...

In addition, EFTA States
will
have to demonstrate that the project contributes towards a coherent regional development strategy and that, having regard to the nature and size of the project, it will...
Ponadto państwa EFTA będą
musiały
wykazać, że projekt przyczynia się do osiągnięcia celów spójnej strategii rozwoju regionalnego oraz że, uwzględniając charakter i wielkość projektu, nie będzie on powodował niedopuszczalnego zakłócenia konkurencji.

In addition, EFTA States
will
have to demonstrate that the project contributes towards a coherent regional development strategy and that, having regard to the nature and size of the project, it will not result in unacceptable distortions of competition.

...ad hoc (tj. pomocy przyznawanej poza istniejącymi programami pomocy) państwa członkowskie będą
musiały
wykazać, że projekt przyczynia się do osiągnięcia celów spójnej strategii rozwoju regionalne

In the case of ad hoc aid (i.e. aid granted outside existing aid schemes), Member States
will
have to demonstrate that the project contributes towards a coherent regional development strategy and...
W przypadku pomocy ad hoc (tj. pomocy przyznawanej poza istniejącymi programami pomocy) państwa członkowskie będą
musiały
wykazać, że projekt przyczynia się do osiągnięcia celów spójnej strategii rozwoju regionalnego oraz że, uwzględniając charakter i wielkość projektu, nie będzie powodował niedopuszczalnego zakłócenia konkurencji.

In the case of ad hoc aid (i.e. aid granted outside existing aid schemes), Member States
will
have to demonstrate that the project contributes towards a coherent regional development strategy and that, having regard to the nature and size of the project, it
will
not result in unacceptable distortions of competition.

...pomocy ad hoc (tj. pomocy przyznawanej poza istniejącymi programami pomocy) państwa EFTA będą
musiały
wykazać, że projekt przyczynia się do osiągnięcia celów spójnej strategii rozwoju regionalne

In case of ad hoc aid (i.e. aid granted outside existing aid schemes), EFTA States
will
have to demonstrate that the project contributes towards a coherent regional development strategy and that,...
W przypadku pomocy ad hoc (tj. pomocy przyznawanej poza istniejącymi programami pomocy) państwa EFTA będą
musiały
wykazać, że projekt przyczynia się do osiągnięcia celów spójnej strategii rozwoju regionalnego oraz że, uwzględniając charakter i wielkość projektu, nie będzie powodował niedopuszczalnego zakłócenia konkurencji.

In case of ad hoc aid (i.e. aid granted outside existing aid schemes), EFTA States
will
have to demonstrate that the project contributes towards a coherent regional development strategy and that, having regard to the nature and size of the project, it
will
not result in unacceptable distortions of competition.

...w których stosuje się procedurę uproszczoną ustanowioną w sekcji 16.3.1.2 Państwo EFTA będzie
musiało
wykazać, że opisane środki strukturalne muszą zostać podjęte natychmiastowo.

Except where use is made of the simplified procedure set out in Section 16.3.1.2, an EFTA State
will need to
demonstrate that such structural measures must be undertaken immediately.
Z wyjątkiem sytuacji, w których stosuje się procedurę uproszczoną ustanowioną w sekcji 16.3.1.2 Państwo EFTA będzie
musiało
wykazać, że opisane środki strukturalne muszą zostać podjęte natychmiastowo.

Except where use is made of the simplified procedure set out in Section 16.3.1.2, an EFTA State
will need to
demonstrate that such structural measures must be undertaken immediately.

...w których stosuje się procedurę uproszczoną ustanowioną w sekcji 16.3.1.2 Państwo EFTA będzie
musiało
wykazać, że opisane środki strukturalne muszą zostać podjęte natychmiastowo.

Except where use is made of the simplified procedure set out in Section 16.3.1.2, an EFTA State
will need to
demonstrate that such structural measures must be undertaken immediately.
Z wyjątkiem sytuacji, w których stosuje się procedurę uproszczoną ustanowioną w sekcji 16.3.1.2 Państwo EFTA będzie
musiało
wykazać, że opisane środki strukturalne muszą zostać podjęte natychmiastowo.

Except where use is made of the simplified procedure set out in Section 16.3.1.2, an EFTA State
will need to
demonstrate that such structural measures must be undertaken immediately.

Zainteresowane Państwo EFTA będzie
musiało
wykazać, że wyrównanie jest potrzebne z przyczyn obiektywnych.

The EFTA State concerned
will have to
show that compensation is needed on objective grounds.
Zainteresowane Państwo EFTA będzie
musiało
wykazać, że wyrównanie jest potrzebne z przyczyn obiektywnych.

The EFTA State concerned
will have to
show that compensation is needed on objective grounds.

...energii elektrycznej importowanej do dnia 31 grudnia 2008 r. Aby z niej skorzystać, odbiorcy będą
musieli
wykazać, że zakupili ekologiczną energię elektryczną z przywozu.

...Luxembourg, which alone benefits from the revenue from contributions, the Luxembourg authorities
have
undertaken, by a ministerial letter, to set up a procedure for reimbursing contributions to the
Jeżeli chodzi o ryzyko dyskryminacji importowanej ekologicznej energii elektrycznej w stosunku do ekologicznej energii elektrycznej produkowanej w Luksemburgu, która jest jedynym przedmiotem wsparcia z przychodów pochodzących ze składek, władze luksemburskie zobowiązały się w piśmie sporządzonym na szczeblu ministerialnym do wprowadzenia procedury zwrotu składek na fundusz w przypadku ekologicznej energii elektrycznej importowanej do dnia 31 grudnia 2008 r. Aby z niej skorzystać, odbiorcy będą
musieli
wykazać, że zakupili ekologiczną energię elektryczną z przywozu.

As regards the risk of imported green electricity being discriminated against compared with green electricity produced in Luxembourg, which alone benefits from the revenue from contributions, the Luxembourg authorities
have
undertaken, by a ministerial letter, to set up a procedure for reimbursing contributions to the fund for green electricity imported up until 31 December 2008. To benefit therefrom, consumers
will have
to prove that they
have
purchased imported green electricity.

Aby udowodnić, że ceny, po których umowy przekazano spółce Mesta AS, były zawyżone, Urząd
musiałby
wykazać, że przedsiębiorstwa działające w dniu 1 stycznia 2003 r. mogłyby świadczyć podobne usługi...

It is only if the Authority can demonstrate that undertakings existing on 1 January 2003 could provide similar services at a cheaper price that the prices at which the contracts were transferred to...
Aby udowodnić, że ceny, po których umowy przekazano spółce Mesta AS, były zawyżone, Urząd
musiałby
wykazać, że przedsiębiorstwa działające w dniu 1 stycznia 2003 r. mogłyby świadczyć podobne usługi po cenach niższych.

It is only if the Authority can demonstrate that undertakings existing on 1 January 2003 could provide similar services at a cheaper price that the prices at which the contracts were transferred to Mesta AS were overpriced.

...wygaśnięcia umów na wyłączność między IFP a jego spółkami zależnymi Axens i Prosernat, będzie
musiało
wykazać, że efekt zachęty pomocy nadal istnieje.

...until the exclusive agreements between IFP and its subsidiaries Axens and Prosernat expire
will have
to show that the aid still has an incentive effect.
Roczne sprawozdanie, które Francja będzie musiała przekazać Komisji do czasu wygaśnięcia umów na wyłączność między IFP a jego spółkami zależnymi Axens i Prosernat, będzie
musiało
wykazać, że efekt zachęty pomocy nadal istnieje.

The annual report that is to be submitted by France to the Commission until the exclusive agreements between IFP and its subsidiaries Axens and Prosernat expire
will have
to show that the aid still has an incentive effect.

By wystąpić przeciwko Regionowi Veneto, wyżej wymienione przedsiębiorstwa
musiałyby
wykazać w pozwie, że jakiś akt narusza ich interesy.

To bring action against the Region of Veneto, the undertakings concerned
would have to
demonstrate an interest in so doing because of an act that causes them an
actual
loss.
By wystąpić przeciwko Regionowi Veneto, wyżej wymienione przedsiębiorstwa
musiałyby
wykazać w pozwie, że jakiś akt narusza ich interesy.

To bring action against the Region of Veneto, the undertakings concerned
would have to
demonstrate an interest in so doing because of an act that causes them an
actual
loss.

Powiernik monitorujący będzie
musiał
wykazać w szczególności, że dysponuje doświadczeniem w dziedzinie restrukturyzacji pożyczek i zarządzania pożyczkami umożliwiającym mu monitorowanie wykonania...

The Monitoring Trustee will in particular
need to
prove that he has an experience in the area of loan restructuring and loan management to monitor commitments (3) and (6).
Powiernik monitorujący będzie
musiał
wykazać w szczególności, że dysponuje doświadczeniem w dziedzinie restrukturyzacji pożyczek i zarządzania pożyczkami umożliwiającym mu monitorowanie wykonania zobowiązań wskazanych w pkt 3 i 6.

The Monitoring Trustee will in particular
need to
prove that he has an experience in the area of loan restructuring and loan management to monitor commitments (3) and (6).

Każda z wyłonionych WWiI będzie
musiała
wykazać, w jaki sposób stworzy maksymalny wpływ w danym obszarze i udowodnić wykonalność swojej strategii.

Any KIC selected will
need to
demonstrate how it
will
create maximum impact in the given area and prove the viability of its strategy.
Każda z wyłonionych WWiI będzie
musiała
wykazać, w jaki sposób stworzy maksymalny wpływ w danym obszarze i udowodnić wykonalność swojej strategii.

Any KIC selected will
need to
demonstrate how it
will
create maximum impact in the given area and prove the viability of its strategy.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich