Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: minuta
Po kilku
minutach
można zaobserwować charakterystyczny samoczynny wypływ śluzu bakteryjnego z przeciętych wiązek przewodzących.

Observe
for
characteristic spontaneous streaming of threads of bacterial slime from the cut vascular bundles after a few
minutes
.
Po kilku
minutach
można zaobserwować charakterystyczny samoczynny wypływ śluzu bakteryjnego z przeciętych wiązek przewodzących.

Observe
for
characteristic spontaneous streaming of threads of bacterial slime from the cut vascular bundles after a few
minutes
.

godziny pierwszej interwencji: godzina wg czasu lokalnego (godzina,
minuty
), kiedy pierwsze jednostki straży pożarnej pojawiły się w miejscu pożaru lasu.

Time of first intervention: the local time (hour,
minute
) at which the first fire-fighting units arrived on the scene of the forest fire.
godziny pierwszej interwencji: godzina wg czasu lokalnego (godzina,
minuty
), kiedy pierwsze jednostki straży pożarnej pojawiły się w miejscu pożaru lasu.

Time of first intervention: the local time (hour,
minute
) at which the first fire-fighting units arrived on the scene of the forest fire.

...czas lotu, gdy wysokość ciśnieniowa przekracza 13000 stóp i przez każdy okres przekraczający 30
minut
, kiedy wysokość ciśnieniowa jest większa niż 10000 stóp, ale nie przekracza 13000 stóp.

Entire flight time at pressure altitudes above 13000 ft and for any period exceeding 30
minutes
at pressure altitudes above 10000 ft but not exceeding 13000 ft.
Całkowity czas lotu, gdy wysokość ciśnieniowa przekracza 13000 stóp i przez każdy okres przekraczający 30
minut
, kiedy wysokość ciśnieniowa jest większa niż 10000 stóp, ale nie przekracza 13000 stóp.

Entire flight time at pressure altitudes above 13000 ft and for any period exceeding 30
minutes
at pressure altitudes above 10000 ft but not exceeding 13000 ft.

...czas lotu, gdy wysokość ciśnieniowa przekracza 13000 stóp i przez każdy okres przekraczający 30
minut
, kiedy wysokość ciśnieniowa jest większa niż 10000 stóp, ale nie przekracza 13000 stóp

Entire flight time at pressure altitudes above 13000 ft and for any period exceeding 30
minutes
at pressure altitudes above 10000 ft but not exceeding 13000 ft.
Całkowity czas lotu, gdy wysokość ciśnieniowa przekracza 13000 stóp i przez każdy okres przekraczający 30
minut
, kiedy wysokość ciśnieniowa jest większa niż 10000 stóp, ale nie przekracza 13000 stóp

Entire flight time at pressure altitudes above 13000 ft and for any period exceeding 30
minutes
at pressure altitudes above 10000 ft but not exceeding 13000 ft.

...czas lotu, gdy wysokość ciśnieniowa przekracza 13000 stóp i przez każdy okres przekraczający 30
minut
, kiedy wysokość ciśnieniowa jest większa niż 10000 stóp, ale nie przekracza 13000 stóp

Entire flight time at pressure altitudes above 13000 ft and for any period exceeding 30
minutes
at pressure altitudes above 10000 ft but not exceeding 13000 ft.
Całkowity czas lotu, gdy wysokość ciśnieniowa przekracza 13000 stóp i przez każdy okres przekraczający 30
minut
, kiedy wysokość ciśnieniowa jest większa niż 10000 stóp, ale nie przekracza 13000 stóp

Entire flight time at pressure altitudes above 13000 ft and for any period exceeding 30
minutes
at pressure altitudes above 10000 ft but not exceeding 13000 ft.

Po kilku
minutach
, kiedy ustali się objętość gazu, wykonać odczyt.

After a few
minutes
, when the volume of gas has become constant, take the reading.
Po kilku
minutach
, kiedy ustali się objętość gazu, wykonać odczyt.

After a few
minutes
, when the volume of gas has become constant, take the reading.

godziny ugaszenia pożaru: wg czasu lokalnego (godzina,
minuta
), kiedy pożar został całkowicie ugaszony, tj. ostatnie jednostki straży pożarnej opuściły miejsce pożaru lasu.

Time of fire extinction: the local time (hour,
minute
) at which the fire was completely extinguished, i.e. when the last fire-fighting units left the scene of the forest fire.
godziny ugaszenia pożaru: wg czasu lokalnego (godzina,
minuta
), kiedy pożar został całkowicie ugaszony, tj. ostatnie jednostki straży pożarnej opuściły miejsce pożaru lasu.

Time of fire extinction: the local time (hour,
minute
) at which the fire was completely extinguished, i.e. when the last fire-fighting units left the scene of the forest fire.

godziny pierwszego alarmu: godzina wg czasu miejscowego (godzina,
minuta
), kiedy oficjalne służby ochrony przeciwpożarowej lasu zostały poinformowane o wybuchu pożaru.

Time of first alert: the local time (hour,
minute
) at which the official forest fire protection services were informed of the outbreak of the fire.
godziny pierwszego alarmu: godzina wg czasu miejscowego (godzina,
minuta
), kiedy oficjalne służby ochrony przeciwpożarowej lasu zostały poinformowane o wybuchu pożaru.

Time of first alert: the local time (hour,
minute
) at which the official forest fire protection services were informed of the outbreak of the fire.

W danej minucie zegarowej, jeżeli PROWADZENIE jest zarejestrowane jako czynność w
minucie
bezpośrednio ją poprzedzającej i następującej bezpośrednio po niej, to cała ta minuta liczy się jako...

Given a calendar minute, if DRIVING is registered as the activity of both the immediately preceding and immediately succeeding minute, the whole minute shall be regarded as DRIVING.’
W danej minucie zegarowej, jeżeli PROWADZENIE jest zarejestrowane jako czynność w
minucie
bezpośrednio ją poprzedzającej i następującej bezpośrednio po niej, to cała ta minuta liczy się jako PROWADZENIE.”

Given a calendar minute, if DRIVING is registered as the activity of both the immediately preceding and immediately succeeding minute, the whole minute shall be regarded as DRIVING.’

Komora pomiarowa musi być czyszczona przez co najmniej kilka
minut
bezpośrednio przed badaniem do osiągnięcia stabilnego tła.

The measuring chamber shall be purged for several
minutes
immediately before the test until a stable background is obtainable.
Komora pomiarowa musi być czyszczona przez co najmniej kilka
minut
bezpośrednio przed badaniem do osiągnięcia stabilnego tła.

The measuring chamber shall be purged for several
minutes
immediately before the test until a stable background is obtainable.

Komora pomiarowa musi być czyszczona przez kilka
minut
bezpośrednio przed badaniem aż do osiągnięcia stabilnego otoczenia.

The measuring chamber shall be purged for several
minutes
immediately before the test until a stable background is obtained.
Komora pomiarowa musi być czyszczona przez kilka
minut
bezpośrednio przed badaniem aż do osiągnięcia stabilnego otoczenia.

The measuring chamber shall be purged for several
minutes
immediately before the test until a stable background is obtained.

liczba
minut
wyliczona na podstawie określonych parametrów przed przewidywaną godziną przekroczenia punktu koordynacji,

a parameter number of
minutes
before the estimated time at the coordination point,
liczba
minut
wyliczona na podstawie określonych parametrów przed przewidywaną godziną przekroczenia punktu koordynacji,

a parameter number of
minutes
before the estimated time at the coordination point,

Rozkład luminancji po jednej
minucie
pracy można obliczyć dla każdego badanego punktu na podstawie stosunku wartości luminancji mierzonych w jednym punkcie po upływie minuty i luminancji mierzonej po...

The luminance distribution after one
minute
of operation can be calculated by applying at each test point the ratio of luminance values measured in one point after one minute and after 30 minutes of...
Rozkład luminancji po jednej
minucie
pracy można obliczyć dla każdego badanego punktu na podstawie stosunku wartości luminancji mierzonych w jednym punkcie po upływie minuty i luminancji mierzonej po 30 minutach pracy.

The luminance distribution after one
minute
of operation can be calculated by applying at each test point the ratio of luminance values measured in one point after one minute and after 30 minutes of operation.

Rozkład natężenia światła po upływie jednej
minuty
pracy można obliczyć z rozkładu natężenia światła po upływie 30 minut pracy poprzez zastosowanie dla każdego punktu badawczego stosunku natężeń...

The luminous intensity distribution after one
minute
of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of operation by applying at each test point the ratio of...
Rozkład natężenia światła po upływie jednej
minuty
pracy można obliczyć z rozkładu natężenia światła po upływie 30 minut pracy poprzez zastosowanie dla każdego punktu badawczego stosunku natężeń światła zmierzonych na HV po jednej minucie do natężeń światła po 30 minutach pracy.

The luminous intensity distribution after one
minute
of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of operation by applying at each test point the ratio of luminous intensities measured at HV after one minute and after 30 minutes of operation.

Rozkład natężenia światła po upływie jednej
minuty
pracy można obliczyć z rozkładu natężenia światła po upływie 30 minut pracy poprzez zastosowanie dla każdego punktu badawczego stosunku natężeń...

The luminous intensity distribution after one
minute
of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of operation by applying at each test point the ratio of...
Rozkład natężenia światła po upływie jednej
minuty
pracy można obliczyć z rozkładu natężenia światła po upływie 30 minut pracy poprzez zastosowanie dla każdego punktu badawczego stosunku natężeń światła zmierzonych na HV po jednej minucie do natężeń światła po 30 minutach pracy.

The luminous intensity distribution after one
minute
of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of operation by applying at each test point the ratio of luminous intensities measured at HV after one minute and after 30 minutes of operation.

Rozkład natężenia światła po upływie jednej
minuty
pracy można obliczyć z rozkładu natężenia światła po upływie 30 minut pracy poprzez zastosowanie dla każdego punktu badawczego stosunku natężenia...

The luminous intensity distribution after one
minute
of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of operation by applying at each test point the ratio of...
Rozkład natężenia światła po upływie jednej
minuty
pracy można obliczyć z rozkładu natężenia światła po upływie 30 minut pracy poprzez zastosowanie dla każdego punktu badawczego stosunku natężenia światła zmierzonego na HV po jednej minucie do natężenia światła po 30 minutach pracy.

The luminous intensity distribution after one
minute
of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of operation by applying at each test point the ratio of luminous intensities measured at HV after one minute and after 30 minutes of operation.

Rozkład natężenia światła po upływie jednej
minuty
pracy można obliczyć z rozkładu natężenia światła po upływie 30 minut pracy poprzez zastosowanie dla każdego punktu badawczego stosunku natężeń...

The luminous intensity distribution after one
minute
of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of operation by applying at each test point the ratio of...
Rozkład natężenia światła po upływie jednej
minuty
pracy można obliczyć z rozkładu natężenia światła po upływie 30 minut pracy poprzez zastosowanie dla każdego punktu badawczego stosunku natężeń światła zmierzonych w punkcie HV po jednej minucie do natężenia światła po 30 minutach pracy.

The luminous intensity distribution after one
minute
of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of operation by applying at each test point the ratio of luminous intensities measured at HV after one minute and after 30 minutes of operation.

Rozsył światłości po upływie jednej
minuty
pracy można obliczyć z rozsyłu światłości po upływie 30 minut pracy poprzez zastosowanie dla każdego punktu badawczego stosunku światłości zmierzonych w...

The luminous intensity distribution after one
minute
of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of operation by applying at each test point the ratio of...
Rozsył światłości po upływie jednej
minuty
pracy można obliczyć z rozsyłu światłości po upływie 30 minut pracy poprzez zastosowanie dla każdego punktu badawczego stosunku światłości zmierzonych w punkcie HV po jednej minucie do światłości po 30 minutach pracy.

The luminous intensity distribution after one
minute
of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of operation by applying at each test point the ratio of luminous intensities measured at HV after one minute and after 30 minutes of operation.

Wartość luminancji mierzonej po jednej minucie i po 30
minutach
pracy urządzeń oświetlających tylną tablicę rejestracyjną (z wyjątkiem wyposażonych w żarówkę (żarówki)) musi spełniać minimalne...

...device, except those equipped with filament lamp(s), the luminance values measured after one
minute
and after 30
minutes
of operation shall comply with the minimum requirements.
Wartość luminancji mierzonej po jednej minucie i po 30
minutach
pracy urządzeń oświetlających tylną tablicę rejestracyjną (z wyjątkiem wyposażonych w żarówkę (żarówki)) musi spełniać minimalne wymagania.

For any rear registration plate illuminating device, except those equipped with filament lamp(s), the luminance values measured after one
minute
and after 30
minutes
of operation shall comply with the minimum requirements.

...się i użytkuje w temperaturze otoczenia wynoszącej 266 K (-7 °C), w następujący sposób: 10–20
minut
pracy na biegu jałowym, a następnie 50 minut przy obciążeniu nie większym niż 40 %.

...engine shall be started and operated at 266 K (- 7 °C) ambient temperature as follows: 10 to 20
minutes
idling, followed by up to 50 minutes at no more than 40 per cent load.
Po upływie okresu kondycjonowania, o którym mowa w pkt 2.4.2.2.1 silnik uruchamia się i użytkuje w temperaturze otoczenia wynoszącej 266 K (-7 °C), w następujący sposób: 10–20
minut
pracy na biegu jałowym, a następnie 50 minut przy obciążeniu nie większym niż 40 %.

After the soak period provided in paragraph 2.4.2.2.1 the engine shall be started and operated at 266 K (- 7 °C) ambient temperature as follows: 10 to 20
minutes
idling, followed by up to 50 minutes at no more than 40 per cent load.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich