Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mieszkać
...hospitalizacja itd.) w państwie, w którym jest Pan/Pani zatrudniony/a. Jeżeli będzie Pan/Pani
mieszkać
w państwie, w którym Pan/Pani pracuje, proszę zwrócić się do swojej

Before you leave the country where you are insured to go to another Member State to work, make sure you have the document which entitles you to receive the necessary benefits in kind (e.g. medical...
Przed wyjazdem z państwa, w którym jest Pan/Pani ubezpieczony/a, w celu podjęcia pracy w innym państwie członkowskim proszę zaopatrzyć się w dokument upoważniający do otrzymania niezbędnych świadczeń rzeczowych (np. opieka medyczna, leki, hospitalizacja itd.) w państwie, w którym jest Pan/Pani zatrudniony/a. Jeżeli będzie Pan/Pani
mieszkać
w państwie, w którym Pan/Pani pracuje, proszę zwrócić się do swojej

Before you leave the country where you are insured to go to another Member State to work, make sure you have the document which entitles you to receive the necessary benefits in kind (e.g. medical care, medication, treatment in hospital, etc.) in the country where you are working.

Możesz nam również opowiedzieć o swojej sytuacji oraz o członkach rodziny, którzy
mieszkają
w państwach systemu dublińskiego. Możesz to zrobić ustnie lub na piśmie, w swoim języku ojczystym lub w...

You will be given the opportunity to provide us with information about your situation and the presence of family members on the territory of the Dublin countries orally and/or in writing and, when...
Możesz nam również opowiedzieć o swojej sytuacji oraz o członkach rodziny, którzy
mieszkają
w państwach systemu dublińskiego. Możesz to zrobić ustnie lub na piśmie, w swoim języku ojczystym lub w innym języku, który dobrze znasz.

You will be given the opportunity to provide us with information about your situation and the presence of family members on the territory of the Dublin countries orally and/or in writing and, when doing so, to use your mother tongue or another language that you speak well (or to have an interpreter, if needed).

...i obowiązków wynikających z kar alternatywnych w przypadku sprawców przestępstw, którzy nie
mieszkają
w państwie skazania.

...the application of suitable probation measures and alternative sanctions, in case of offenders
who
do not
live
in the State of conviction.
Celem niniejszej decyzji ramowej jest ułatwienie resocjalizacji osób skazanych, skuteczniejsza ochrona ofiar i ogółu społeczeństwa oraz ułatwienie stosowania odpowiednich warunków zawieszenia i obowiązków wynikających z kar alternatywnych w przypadku sprawców przestępstw, którzy nie
mieszkają
w państwie skazania.

This Framework Decision aims at facilitating the social rehabilitation of sentenced persons, improving the protection of victims and of the general public, and facilitating the application of suitable probation measures and alternative sanctions, in case of offenders
who
do not
live
in the State of conviction.

...lub innych osób ponoszących odpowiedzialność finansową za dziecko, szczególnie gdy osoby te
mieszkają
w państwie innym niż dziecko,

...for the child from the parent(s) or other responsible persons, in particular where such persons
live
in a State different from that of the child,
Państwa Strony podejmą wszelkie właściwe kroki, łącznie z zawarciem umów międzynarodowych, dla zapewnienia łożenia na utrzymanie dziecka ze strony rodziców lub innych osób ponoszących odpowiedzialność finansową za dziecko, szczególnie gdy osoby te
mieszkają
w państwie innym niż dziecko,

States Parties should take all appropriate measures, including the conclusion of international agreements, to secure the recovery of maintenance for the child from the parent(s) or other responsible persons, in particular where such persons
live
in a State different from that of the child,

Kategoria osób „mieszkających z innymi osobami” (HST.H.1.2.2.) obejmuje osoby
mieszkające
w wieloosobowym gospodarstwie domowym bez żadnej rodziny biologicznej lub w rodzinnym gospodarstwie domowym,...

The category ‘Not living alone’ (HST.H.1.2.2.) comprises persons that
live
either in a multiperson household without any family nucleus or in a family household without being member of any family...
Kategoria osób „mieszkających z innymi osobami” (HST.H.1.2.2.) obejmuje osoby
mieszkające
w wieloosobowym gospodarstwie domowym bez żadnej rodziny biologicznej lub w rodzinnym gospodarstwie domowym, nie będąc członkiem żadnej rodziny biologicznej w tym gospodarstwie domowym.

The category ‘Not living alone’ (HST.H.1.2.2.) comprises persons that
live
either in a multiperson household without any family nucleus or in a family household without being member of any family nucleus in that household.

Obywatele państw trzecich
mieszkający
w Unii Europejskiej także powinni mieć możliwość korzystania z systemu.

Third country nationals
resident
in the European Union should also be able to benefit from the system.
Obywatele państw trzecich
mieszkający
w Unii Europejskiej także powinni mieć możliwość korzystania z systemu.

Third country nationals
resident
in the European Union should also be able to benefit from the system.

...z internetowych umów sprzedaży lub umów o świadczenie usług zawieranych między konsumentami
mieszkającymi
w Unii a przedsiębiorcami mającymi siedzibę w Unii; rozstrzyganie takie odbywa się pop

...contractual obligations stemming from online sales or service contracts between a consumer
resident
in the Union and a trader established in the Union through the intervention of an ADR entit
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do pozasądowego rozstrzygania sporów dotyczących zobowiązań umownych wynikających z internetowych umów sprzedaży lub umów o świadczenie usług zawieranych między konsumentami
mieszkającymi
w Unii a przedsiębiorcami mającymi siedzibę w Unii; rozstrzyganie takie odbywa się poprzez interwencję podmiotu ADR wpisanego do wykazu zgodnie z art. 20 ust. 2 dyrektywy 2013/11/UE i obejmuje wykorzystanie platformy ODR.

This Regulation shall apply to the out-of-court resolution of disputes concerning contractual obligations stemming from online sales or service contracts between a consumer
resident
in the Union and a trader established in the Union through the intervention of an ADR entity listed in accordance with Article 20(2) of Directive 2013/11/EU and which involves the use of the ODR platform.

...powinno mieć zastosowanie do pozasądowego rozstrzygania sporów wszczętych przez konsumentów
mieszkających
w Unii przeciwko przedsiębiorcom mającym siedzibę w Unii objętych zakresem stosowania

This Regulation should apply to the out-of-court resolution of disputes initiated by consumers
resident
in the Union against traders established in the Union which are covered by Directive 2013/11/EU...
Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie do pozasądowego rozstrzygania sporów wszczętych przez konsumentów
mieszkających
w Unii przeciwko przedsiębiorcom mającym siedzibę w Unii objętych zakresem stosowania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/11/UE z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie alternatywnych metod rozstrzygania sporów konsumenckich (dyrektywa w sprawie ADR w sporach konsumenckich) [3].

This Regulation should apply to the out-of-court resolution of disputes initiated by consumers
resident
in the Union against traders established in the Union which are covered by Directive 2013/11/EU of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on alternative dispute resolution for consumer disputes (Directive on consumer ADR) [3].

...definiuje się jako wyodrębnione skupisko ludności, stanowiące obszar określany przez ludność
mieszkającą
w sąsiadujących ze sobą lub przylegających do siebie budynkach.

A locality is defined as a distinct population cluster, that is an area defined by population
living
in neighbouring or contiguous buildings.
Miejscowość definiuje się jako wyodrębnione skupisko ludności, stanowiące obszar określany przez ludność
mieszkającą
w sąsiadujących ze sobą lub przylegających do siebie budynkach.

A locality is defined as a distinct population cluster, that is an area defined by population
living
in neighbouring or contiguous buildings.

...do konkretnego kraju obywateli państw trzecich i bezpaństwowców, którzy przybyli do tego kraju lub
mieszkali
w nim nie będąc jego obywatelami;

...a particular country of third-country nationals and stateless persons who have come from or have
resided
in that country
but
not as nationals of that country;
powrotów do konkretnego kraju obywateli państw trzecich i bezpaństwowców, którzy przybyli do tego kraju lub
mieszkali
w nim nie będąc jego obywatelami;

the return to a particular country of third-country nationals and stateless persons who have come from or have
resided
in that country
but
not as nationals of that country;

...mieszkający w gęsto zaludnionych obszarach; mieszkający w średnio zaludnionych obszarach;
mieszkający
w słabo zaludnionych obszarach,

degree of urbanisation: living in densely populated areas; living in intermediate populated areas;
living
in thinly populated areas,
stopień urbanizacji: mieszkający w gęsto zaludnionych obszarach; mieszkający w średnio zaludnionych obszarach;
mieszkający
w słabo zaludnionych obszarach,

degree of urbanisation: living in densely populated areas; living in intermediate populated areas;
living
in thinly populated areas,

Mieszkał
w Egipcie w roku 2005 i przeniósł się do Somalii w roku 2009.

Lived
in Egypt in 2005 and moved to Somalia in 2009.
Mieszkał
w Egipcie w roku 2005 i przeniósł się do Somalii w roku 2009.

Lived
in Egypt in 2005 and moved to Somalia in 2009.

Mieszkał
w Egipcie w roku 2005 i przeniósł się do Somalii w roku 2009.

Lived
in Egypt in 2005 and moved to Somalia in 2009.
Mieszkał
w Egipcie w roku 2005 i przeniósł się do Somalii w roku 2009.

Lived
in Egypt in 2005 and moved to Somalia in 2009.

członkowie rodzin osób wymienionych w ppkt (ii) lub emerytów i rencistów,
mieszkających
w Liechtensteinie i ubezpieczonych w ramach systemu ubezpieczeń zdrowotnych w Liechtensteinie;

family members of persons referred to in (ii) or of a pensioner
resident
in Liechtenstein
who
is insured under the Liechtenstein sickness insurance scheme.
członkowie rodzin osób wymienionych w ppkt (ii) lub emerytów i rencistów,
mieszkających
w Liechtensteinie i ubezpieczonych w ramach systemu ubezpieczeń zdrowotnych w Liechtensteinie;

family members of persons referred to in (ii) or of a pensioner
resident
in Liechtenstein
who
is insured under the Liechtenstein sickness insurance scheme.

...osób wymienionych w ppkt (i) oraz (iii) lub osób zatrudnionych lub pracujących na własny rachunek,
mieszkających
w Liechtensteinie i ubezpieczonych w ramach systemu ubezpieczeń zdrowotnych w...

family members of persons referred to in (i) and (iii) or of an employed or self-employed person
resident
in Liechtenstein
who
is insured under the Liechtenstein sickness insurance scheme;
członkowie rodzin osób wymienionych w ppkt (i) oraz (iii) lub osób zatrudnionych lub pracujących na własny rachunek,
mieszkających
w Liechtensteinie i ubezpieczonych w ramach systemu ubezpieczeń zdrowotnych w Liechtensteinie;

family members of persons referred to in (i) and (iii) or of an employed or self-employed person
resident
in Liechtenstein
who
is insured under the Liechtenstein sickness insurance scheme;

Jeżeli członkowie rodziny
mieszkają
w różnych państwach, dla każdego z tych państw należy wystawić osobne zaświadczenie

different
contries
, a separate certificate should be drawn up for each of these countries.
Jeżeli członkowie rodziny
mieszkają
w różnych państwach, dla każdego z tych państw należy wystawić osobne zaświadczenie

different
contries
, a separate certificate should be drawn up for each of these countries.

W przypadku osób
mieszkających
w danym państwie członkowskim wymagane jest osobiste stawienie się w celu kontroli tożsamości [12]

Personal presence required for ID checks for
residents
in Member State [12]
W przypadku osób
mieszkających
w danym państwie członkowskim wymagane jest osobiste stawienie się w celu kontroli tożsamości [12]

Personal presence required for ID checks for
residents
in Member State [12]

...zachowujących ważność dokumentów to potwierdzających, regularne wypłaty na rzecz innych osób
mieszkających
w danym Państwie Członkowskim UE, wobec których członek personelu ma udokumentowane zo

on production of valid supporting documents, regular payments to all other persons
residing
in the relevant EU Member State to whom the staff member provides evidence of having an obligation by...
po przedstawieniu zachowujących ważność dokumentów to potwierdzających, regularne wypłaty na rzecz innych osób
mieszkających
w danym Państwie Członkowskim UE, wobec których członek personelu ma udokumentowane zobowiązania na mocy orzeczeń sądu lub decyzji właściwego organu administracyjnego.

on production of valid supporting documents, regular payments to all other persons
residing
in the relevant EU Member State to whom the staff member provides evidence of having an obligation by virtue of a decision of the courts or the competent administrative authority.

W odniesieniu do niektórych przepisów podatkowych, które powstrzymywały podatników
mieszkających
w danym państwie członkowskim przed inwestowaniem kapitału w przedsiębiorstwa mające siedzibę w innym...

With reference to certain tax legislations, which had the effect of deterring taxpayers
living
in a Member State from investing their capital in companies established in another Member State and...
W odniesieniu do niektórych przepisów podatkowych, które powstrzymywały podatników
mieszkających
w danym państwie członkowskim przed inwestowaniem kapitału w przedsiębiorstwa mające siedzibę w innym państwie członkowskim i które miały skutek ograniczający w odniesieniu do przedsiębiorstw mających siedzibę w innych państwach członkowskich, ponieważ stanowiły przeszkodę w pozyskiwaniu przez nie kapitału w danym państwie członkowskim, Trybunał niezmiennie twierdził, że nie mogą one być uzasadnione obiektywną odmiennością sytuacji tego rodzaju, która byłaby podstawą odmiennego traktowania pod względem podatkowym, zgodnie z art. 58 ust. 1 lit. a) Traktatu [105].

With reference to certain tax legislations, which had the effect of deterring taxpayers
living
in a Member State from investing their capital in companies established in another Member State and which also produced a restrictive effect in relation to companies established in other Member States, in that they constitute an obstacle to their raising capital in the Member State concerned, the Court consistently held that such legislations could not be justified by an objective difference in situation of such a kind as to justify a difference in tax treatment, in accordance with Article 58(1)(a) of the Treaty [105].

W odniesieniu do niektórych przepisów podatkowych, które powstrzymywały podatników
mieszkających
w danym państwie członkowskim przed inwestowaniem kapitału w przedsiębiorstwa mające siedzibę w innym...

With reference to certain tax laws which had the effect of deterring taxpayers
living
in a Member State from investing their capital in companies established in another Member State and which also...
W odniesieniu do niektórych przepisów podatkowych, które powstrzymywały podatników
mieszkających
w danym państwie członkowskim przed inwestowaniem kapitału w przedsiębiorstwa mające siedzibę w innym państwie członkowskim i które miały skutek ograniczający w odniesieniu do przedsiębiorstw mających siedzibę w innych państwach członkowskich, ponieważ stanowiły przeszkodę w pozyskiwaniu przez nie kapitału w danym państwie członkowskim, Trybunał niezmiennie twierdził, że nie mogą być one uzasadnione obiektywną odmiennością sytuacji tego rodzaju, która byłaby podstawą odmiennego traktowania pod względem podatkowym, zgodnie z art. 65 ust. 1 lit. a) TFUE [128].

With reference to certain tax laws which had the effect of deterring taxpayers
living
in a Member State from investing their capital in companies established in another Member State and which also produced a restrictive effect in relation to companies established in other Member States in that they constituted an obstacle to their raising capital in the Member State concerned, the Court constantly held that such laws could not be justified by an objective difference in situation of such a kind as to justify a difference in tax treatment, in accordance with Article 65(1)(a) TFEU [128].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich