Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: małżeństwo
...którego wniesiony został pozew o rozwód lub o separację rodziców dziecka lub o unieważnienie ich
małżeństwa
;

...an application for divorce or legal separation of the child's parents, or for annulment of their
marriage
;
państwo, do organu którego wniesiony został pozew o rozwód lub o separację rodziców dziecka lub o unieważnienie ich
małżeństwa
;

a State whose authorities are seised of an application for divorce or legal separation of the child's parents, or for annulment of their
marriage
;

istnienie, ważność lub uznanie
małżeństwa
;

the existence, validity or recognition of a
marriage
;
istnienie, ważność lub uznanie
małżeństwa
;

the existence, validity or recognition of a
marriage
;

Jeśli rodzice są
małżeństwem
:

If the parents are
married
:
Jeśli rodzice są
małżeństwem
:

If the parents are
married
:

Jeżeli tak, proszę podać czas trwania małżeństwa (
małżeństw
):

If yes, please indicate the duration of the marriage(s):
Jeżeli tak, proszę podać czas trwania małżeństwa (
małżeństw
):

If yes, please indicate the duration of the marriage(s):

SPROWADZENIE MAJĄTKU PO ZAWARCIU
MAŁŻEŃSTWA

INTRODUCTION OF PROPERTY ON
MARRIAGE
SPROWADZENIE MAJĄTKU PO ZAWARCIU
MAŁŻEŃSTWA

INTRODUCTION OF PROPERTY ON
MARRIAGE

Niniejsze rozporządzenie nie powinno mieć jednak zastosowania do unieważnienia
małżeństwa
.

However, it should not apply to
marriage
annulment.
Niniejsze rozporządzenie nie powinno mieć jednak zastosowania do unieważnienia
małżeństwa
.

However, it should not apply to
marriage
annulment.

...myśl przepisów mających zastosowanie do takiego związku – za mający skutki porównywalne do skutków
małżeństwa
;

...of a relationship deemed by the law applicable to such relationship to have comparable effects to
marriage
;
stanu cywilnego, zdolności prawnej lub zdolności do czynności prawnych osób fizycznych, stosunków majątkowych wynikających z małżeństwa lub związku uznawanego – w myśl przepisów mających zastosowanie do takiego związku – za mający skutki porównywalne do skutków
małżeństwa
;

the status or legal capacity of natural persons, rights in property arising out of a matrimonial relationship or out of a relationship deemed by the law applicable to such relationship to have comparable effects to
marriage
;

O ile dotyczy, data ponownego
małżeństwa
: …

Where applicable, date of
remarriage
: …
O ile dotyczy, data ponownego
małżeństwa
: …

Where applicable, date of
remarriage
: …

unieważnienie
małżeństwa
;

the annulment of a
marriage
;
unieważnienie
małżeństwa
;

the annulment of a
marriage
;

...w stosunkach uznawanych, zgodnie z prawem dla nich właściwym, za mające skutki porównywalne do
małżeństwa
;

...of relationships deemed by the law applicable to such relationships to have comparable effects to
marriage
;
kwestie związane z małżeńskimi ustrojami majątkowymi oraz ustrojami majątkowymi w stosunkach uznawanych, zgodnie z prawem dla nich właściwym, za mające skutki porównywalne do
małżeństwa
;

questions relating to matrimonial property regimes and property regimes of relationships deemed by the law applicable to such relationships to have comparable effects to
marriage
;

...zamieszkania małżonka i wszystkich byłych i zmarłych małżonków w Szwajcarii w czasie trwania
małżeństwa

...concerning residence in Switzerland of the spouse, any ex-spouses or deceased spouses during
marriage
Informacje dotyczące zamieszkania małżonka i wszystkich byłych i zmarłych małżonków w Szwajcarii w czasie trwania
małżeństwa

Information concerning residence in Switzerland of the spouse, any ex-spouses or deceased spouses during
marriage

ponowne
małżeństwo

remarried
ponowne
małżeństwo

remarried

Data zawarcia
małżeństwa
:

Marriage celebrated
on:
Data zawarcia
małżeństwa
:

Marriage celebrated
on:

Trzecie
małżeństwo
:

marriage
:
Trzecie
małżeństwo
:

marriage
:

Data zawarcia
małżeństwa
:

Celebrated
on:
Data zawarcia
małżeństwa
:

Celebrated
on:

Proszę wypełnić poniższą tabelę, jeżeli zmarła osoba ubezpieczona była zamężna/żonata Pierwsze
małżeństwo
:

To be completed if the deceased insured person has been married
Proszę wypełnić poniższą tabelę, jeżeli zmarła osoba ubezpieczona była zamężna/żonata Pierwsze
małżeństwo
:

To be completed if the deceased insured person has been married

...renty pośmiertnej, rentę tę dzieli się proporcjonalnie do długości okresów trwania poszczególnych
małżeństw
.

...survivor's pension, that pension shall be divided in proportion to the respective duration of the
marriages
.
Jeżeli zmarły członek personelu pozostawia więcej niż jednego rozwiedzionego małżonka uprawnionego do renty pośmiertnej, bądź jednego lub więcej rozwiedzionych małżonków oraz pozostałego przy życiu małżonka, uprawnionych do renty pośmiertnej, rentę tę dzieli się proporcjonalnie do długości okresów trwania poszczególnych
małżeństw
.

Where the deceased staff member leaves more than one divorced spouse entitled to survivor's pension or one or more divorced spouses and a surviving spouse entitled to a survivor's pension, that pension shall be divided in proportion to the respective duration of the
marriages
.

...organy państwa członkowskiego, potwierdzający status partnerów pozostających w związku niebędącym
małżeństwem
,

...recognised as such from a competent authority of a Member State, acknowledging their status as
non-marital
partners,
para przedstawia dokument prawny uznany przez właściwe organy państwa członkowskiego, potwierdzający status partnerów pozostających w związku niebędącym
małżeństwem
,

the couple produce a legal document recognised as such from a competent authority of a Member State, acknowledging their status as
non-marital
partners,

...organ Państwa Członkowskiego UE, potwierdzający ich status jako członków związku nie będącego
małżeństwem
,

...EU Member State, or any competent authority of an EU Member State, acknowledging their status as
non-marital partners
,
para przedstawi dokument prawny uznany przez Państwo Członkowskie UE lub przez właściwy organ Państwa Członkowskiego UE, potwierdzający ich status jako członków związku nie będącego
małżeństwem
,

the couple produces a legal document recognised as such by an EU Member State, or any competent authority of an EU Member State, acknowledging their status as
non-marital partners
,

Jeśli rodzice nie są
małżeństwem
:

If the parents are not
married
:
Jeśli rodzice nie są
małżeństwem
:

If the parents are not
married
:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich