Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kwota
Kwoty
dodatkowe i kwoty uzupełniające, które zostaną przydzielone na rok gospodarczy 2007/2008, ale które nie są umieszczone w informacjach przekazanych przed dniem 31 stycznia 2007 r., będą...

The additional and supplementary quotas which are to be allocated for the 2007/2008 marketing year, but which do not appear in the communications sent before 31 January 2007, will be taken into...
Kwoty
dodatkowe i kwoty uzupełniające, które zostaną przydzielone na rok gospodarczy 2007/2008, ale które nie są umieszczone w informacjach przekazanych przed dniem 31 stycznia 2007 r., będą uwzględnione przy kolejnym skorygowaniu kwot określonych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 318/2006, przed końcem lutego 2008 r.

The additional and supplementary quotas which are to be allocated for the 2007/2008 marketing year, but which do not appear in the communications sent before 31 January 2007, will be taken into account in the next adjustment of the quotas laid down in Annex III to Regulation (EC) No 318/2006 before the end of February 2008.

...do zarządzania rynkiem wewnętrznym cukru oraz systemu kwot [2], które dotyczy w szczególności
kwot
dodatkowych i uzupełniających przydzielonych przed datą przekazania powiadomienia.

...in sugar and the quota system [2] relating in particular to the additional and supplementary
quotas
already allocated on the date on which the communication is drawn up.
Korekty kwot powinny uwzględniać powiadomienia przekazane przez państwa członkowskie, o których mowa w art. 12 rozporządzenia Komisji (WE) nr 952/2006 z dnia 29 czerwca 2006 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 w odniesieniu do zarządzania rynkiem wewnętrznym cukru oraz systemu kwot [2], które dotyczy w szczególności
kwot
dodatkowych i uzupełniających przydzielonych przed datą przekazania powiadomienia.

The adjustments must take account of the communications from the Member States provided for in Article 12 of Regulation (EC) No 952/2006 of 29 June 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards the management of the Community market in sugar and the quota system [2] relating in particular to the additional and supplementary
quotas
already allocated on the date on which the communication is drawn up.

Niezależnie od art. 77 rozporządzenia Komisji (WE) nr 796/2004 [7],
kwota
dodatkowej redukcji przewidziana w art. 1 zostanie obliczona w oparciu o kwotę płatności bezpośrednich, do których rolnik...

Without prejudice to Article 77 of Commission Regulation (EC) No 796/2004 [7], the
amount
of the additional reduction provided for in Article 1 shall be calculated on the basis of the amounts of...
Niezależnie od art. 77 rozporządzenia Komisji (WE) nr 796/2004 [7],
kwota
dodatkowej redukcji przewidziana w art. 1 zostanie obliczona w oparciu o kwotę płatności bezpośrednich, do których rolnik będzie uprawniony przed zastosowaniem jakichkolwiek redukcji czy wyłączeń zgodnie z art. 6 i 24 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 lub, w przypadku programów pomocowych wymienionych w załączniku I tego rozporządzenia, lecz nieprzewidzianych tytułami III i IV tego rozporządzenia, w ramach stosowanej odnośnej legislacji.Artykuł 3

Without prejudice to Article 77 of Commission Regulation (EC) No 796/2004 [7], the
amount
of the additional reduction provided for in Article 1 shall be calculated on the basis of the amounts of direct payments to which a farmer would be entitled before any reductions or exclusions are applied under Articles 6 and 24 of Regulation (EC) No 1782/2003 or, in the case of aid schemes listed in Annex I of that Regulation but not falling under titles III and IV of that Regulation, under the specific legislation applicable thereto.Article 3

Dostawca usług płatniczych informuje użytkownika usług płatniczych o
kwocie
dodatkowych opłat w odpowiednim terminie, zanim użytkownik usług płatniczych zostanie związany takim uzgodnieniem.

The payment service provider shall inform the payment service user of the
amount
of the additional charges in good time before the payment service user is bound by such an agreement.
Dostawca usług płatniczych informuje użytkownika usług płatniczych o
kwocie
dodatkowych opłat w odpowiednim terminie, zanim użytkownik usług płatniczych zostanie związany takim uzgodnieniem.

The payment service provider shall inform the payment service user of the
amount
of the additional charges in good time before the payment service user is bound by such an agreement.

W przypadku określonym w ust. 1 przywożący musi dostarczyć zabezpieczenie równe
kwocie
dodatkowych opłat celnych, które zapłaciłby, jeśli byłyby obliczone na podstawie reprezentatywnej ceny...

In the case referred to in paragraph 1, the importer must provide a security equal to the
amounts
of the additional duties he would have paid if they had been calculated on the basis of the...
W przypadku określonym w ust. 1 przywożący musi dostarczyć zabezpieczenie równe
kwocie
dodatkowych opłat celnych, które zapłaciłby, jeśli byłyby obliczone na podstawie reprezentatywnej ceny stosowanej dla danego produktu.

In the case referred to in paragraph 1, the importer must provide a security equal to the
amounts
of the additional duties he would have paid if they had been calculated on the basis of the representative price applicable to the product concerned.

...usługowych przekracza 110 % prognozy ustalonej w planie skuteczności działania na ten rok n, całą
kwotę
dodatkowych przychodów uzyskaną przez daną(-e) instytucję(-e) zapewniającą(-e) służby...

...units exceed 110 % of the forecast established in the performance plan for that year n, the full
amount
of the additional revenue obtained by the air navigation service provider(s) concerned in exc
Jeśli w danym roku n faktyczna liczba jednostek usługowych przekracza 110 % prognozy ustalonej w planie skuteczności działania na ten rok n, całą
kwotę
dodatkowych przychodów uzyskaną przez daną(-e) instytucję(-e) zapewniającą(-e) służby żeglugi powietrznej przekraczającą 10 % różnicy między faktycznymi jednostkami usługowymi a prognozą w odniesieniu do ustalonych kosztów określonych w planie skuteczności działania zalicza się na poczet stosownej obniżki ustalonych kosztów w roku n + 2.

Where, over a given year n, the actual number of service units exceed 110 % of the forecast established in the performance plan for that year n, the full
amount
of the additional revenue obtained by the air navigation service provider(s) concerned in excess of 10 % of the difference between the actual service units and the forecast in respect of determined costs established in the performance plan shall result in a corresponding reduction of the determined costs of year n+2.

Dozwolona niższa
kwota
dodatkowych funduszy własnych nie może być niższa niż 0,008 % wartości portfeli AFI, którymi zarządza ZAFI.

The authorised lower
amount
of additional own funds shall be not less than 0,008 % of the value of the portfolios of AIFs managed by the AIFM.
Dozwolona niższa
kwota
dodatkowych funduszy własnych nie może być niższa niż 0,008 % wartości portfeli AFI, którymi zarządza ZAFI.

The authorised lower
amount
of additional own funds shall be not less than 0,008 % of the value of the portfolios of AIFs managed by the AIFM.

...własnych, o którym mowa w ust. 2, jest obliczany ponownie na koniec każdego roku obrotowego, a
kwota
dodatkowych funduszy własnych jest odpowiednio dostosowywana.

...referred to in paragraph 2 shall be recalculated at the end of each financial year and the
amount
of additional own funds shall be adjusted accordingly.
Wymóg dotyczący dodatkowych funduszy własnych, o którym mowa w ust. 2, jest obliczany ponownie na koniec każdego roku obrotowego, a
kwota
dodatkowych funduszy własnych jest odpowiednio dostosowywana.

The additional own funds requirement referred to in paragraph 2 shall be recalculated at the end of each financial year and the
amount
of additional own funds shall be adjusted accordingly.

...w wykazie osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załączniku I, pod warunkiem że wszelkie takie
kwoty
dodatkowe do takich rachunków również zostaną zamrożone.

Article 2(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial or credit institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the person, entity or body...
art. 2 ust. 2 nie stanowi przeszkody dla uznawania zamrożonych rachunków przez instytucje finansowe lub kredytowe otrzymujące fundusze przekazane przez strony trzecie na rachunek wymienionej w wykazie osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załączniku I, pod warunkiem że wszelkie takie
kwoty
dodatkowe do takich rachunków również zostaną zamrożone.

Article 2(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial or credit institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the person, entity or body listed in Annex I, provided that any such additions to such accounts will also be frozen.

...rachunek osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załączniku I, pod warunkiem że wszelkie takie
kwoty
dodatkowe do takich rachunków również zostaną zamrożone.

Article 2(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial or credit institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the person, entity or body...
art. 2 ust. 2 nie stanowi przeszkody dla zasilania zamrożonych rachunków przez instytucje finansowe lub kredytowe otrzymujące fundusze przekazywane im przez strony trzecie na rachunek osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załączniku I, pod warunkiem że wszelkie takie
kwoty
dodatkowe do takich rachunków również zostaną zamrożone.

Article 2(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial or credit institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the person, entity or body listed in Annex I, provided that any such additions to such accounts will also be frozen.

...przez osoby trzecie na rachunek wymienionych osób lub podmiotów, pod warunkiem, że wszelkie takie
kwoty
dodatkowe do takich rachunków zostaną również zamrożone.

Article 2(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the listed person or entity, provided...
Artykuł 2 ust. 2 nie stanowi przeszkody dla kredytowania zamrożonych funduszy przez instytucje finansowe, które otrzymują fundusze przekazane przez osoby trzecie na rachunek wymienionych osób lub podmiotów, pod warunkiem, że wszelkie takie
kwoty
dodatkowe do takich rachunków zostaną również zamrożone.

Article 2(2) shall not prevent the crediting of the frozen accounts by financial institutions that receive funds transferred by third parties to the account of the listed person or entity, provided that any such additions to such accounts will also be frozen.

...portfeli ZAFI a kwotą 250 mln EUR, jednak wymagana łączna wartość kapitału założycielskiego i
kwoty
dodatkowej nie może przekroczyć 10 mln EUR.

...the AIFM exceeds EUR 250 million but the required total of the initial capital and the additional
amount
shall not, however, exceed EUR 10 million.
Ta dodatkowa kwota jest równa 0,02 % różnicy pomiędzy wartością portfeli ZAFI a kwotą 250 mln EUR, jednak wymagana łączna wartość kapitału założycielskiego i
kwoty
dodatkowej nie może przekroczyć 10 mln EUR.

That additional amount of own funds shall be equal to 0,02 % of the amount by which the value of the portfolios of the AIFM exceeds EUR 250 million but the required total of the initial capital and the additional
amount
shall not, however, exceed EUR 10 million.

...przekracza kwotę 250000000 EUR, lecz wymagana łączna wartość kapitału założycielskiego i
kwoty
dodatkowej nie może jednak przekroczyć 10000000 EUR;

...company exceeds EUR 250000000 but the required total of the initial capital and the additional
amount
must not, however, exceed EUR 10000000;
gdy wartość portfeli spółki zarządzającej przekracza 250000000 EUR, od spółki zarządzającej musi być wymagane zapewnienie dodatkowej kwoty funduszy własnych, które odpowiadają 0,02 % kwoty, o jaką wartość portfela spółki zarządzającej przekracza kwotę 250000000 EUR, lecz wymagana łączna wartość kapitału założycielskiego i
kwoty
dodatkowej nie może jednak przekroczyć 10000000 EUR;

when the value of the portfolios of the management company exceeds EUR 250000000, the management company must be required to provide an additional amount of own funds which is equal to 0,02 % of the amount by which the value of the portfolios of the management company exceeds EUR 250000000 but the required total of the initial capital and the additional
amount
must not, however, exceed EUR 10000000;

W przypadku siły wyższej
kwota
dodatkowa nie powinna podlegać zwrotowi.

In case of force majeure the additional
amount
must not be reimbursed.
W przypadku siły wyższej
kwota
dodatkowa nie powinna podlegać zwrotowi.

In case of force majeure the additional
amount
must not be reimbursed.

To samo odnosi się do jednorazowej opłaty pobieranej za
kwotę
dodatkową cukru oraz za kwotę dodatkową izoglukozy oraz do opłaty pobieranej z tytułu nadwyżki i do opłaty produkcyjnej, o których mowa...

The same should apply for the one-off
amount
levied on the additional sugar quotas and on the supplementary isoglucose quotas, and to the surplus amount and the production charge referred to in...
To samo odnosi się do jednorazowej opłaty pobieranej za
kwotę
dodatkową cukru oraz za kwotę dodatkową izoglukozy oraz do opłaty pobieranej z tytułu nadwyżki i do opłaty produkcyjnej, o których mowa odpowiednio w art. 8 ust. 3, w art. 9 ust. 3 oraz w art. 15 i 16 rozporządzenia (WE) nr 318/2006.

The same should apply for the one-off
amount
levied on the additional sugar quotas and on the supplementary isoglucose quotas, and to the surplus amount and the production charge referred to in Articles 8(3), 9(3), 15 and 16 respectively of Regulation (EC) No 318/2006.

...umieszczonej w wykazie osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, pod warunkiem że wszelkie
kwoty
dodatkowe na takim rachunku zostaną również zamrożone.

Article 2(2) shall not prevent financial or credit institutions in the Union from crediting frozen accounts where they receive funds transferred to the account of a listed natural or legal person,...
Art. 2 ust. 2 nie uniemożliwia instytucjom finansowym lub kredytowym w Unii zasilania zamrożonych rachunków środkami finansowymi przekazywanymi im na rachunek umieszczonej w wykazie osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, pod warunkiem że wszelkie
kwoty
dodatkowe na takim rachunku zostaną również zamrożone.

Article 2(2) shall not prevent financial or credit institutions in the Union from crediting frozen accounts where they receive funds transferred to the account of a listed natural or legal person, entity or body, provided that any additions to such accounts will also be frozen.

...osób fizycznych lub prawnych, grup, przedsiębiorstw lub podmiotów, pod warunkiem że wszelkie
kwoty
dodatkowe na takim rachunku zostaną również zamrożone.

Article 3(2) shall not prevent financial or credit institutions in the Union from crediting frozen accounts where they receive funds transferred to the account of a listed natural or legal person,...
Artykuł 3 ust. 2 nie uniemożliwia instytucjom finansowym lub kredytowym w Unii zasilania zamrożonych rachunków funduszami przekazywanymi im na rachunek umieszczonych w wykazie osób fizycznych lub prawnych, grup, przedsiębiorstw lub podmiotów, pod warunkiem że wszelkie
kwoty
dodatkowe na takim rachunku zostaną również zamrożone.

Article 3(2) shall not prevent financial or credit institutions in the Union from crediting frozen accounts where they receive funds transferred to the account of a listed natural or legal person, group, undertaking or entity, provided that any additions to such accounts will also be frozen.

...umieszczonej w wykazie osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, pod warunkiem że wszelkie
kwoty
dodatkowe na takim rachunku zostaną również zamrożone.

Article 4(2) shall not prevent financial or credit institutions in the Union from crediting frozen accounts where they receive funds transferred to the account of a listed natural or legal person,...
Art. 4 ust. 2 nie uniemożliwia instytucjom finansowym lub kredytowym w Unii zasilania zamrożonych rachunków środkami finansowymi przekazywanymi im na rachunek umieszczonej w wykazie osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, pod warunkiem że wszelkie
kwoty
dodatkowe na takim rachunku zostaną również zamrożone.

Article 4(2) shall not prevent financial or credit institutions in the Union from crediting frozen accounts where they receive funds transferred to the account of a listed natural or legal person, entity or body, provided that any additions to such accounts will also be frozen.

...umieszczonej w wykazie osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, pod warunkiem że wszelkie
kwoty
dodatkowe na takim rachunku zostaną również zamrożone.

Article 2(2) shall not prevent financial or credit institutions in the Union from crediting frozen accounts where they receive funds transferred to the account of a listed natural or legal person,...
Artykuł 2 ust. 2 nie uniemożliwia instytucjom finansowym lub kredytowym w Unii zasilania zamrożonych rachunków środkami finansowymi przekazywanymi im na rachunek umieszczonej w wykazie osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, pod warunkiem że wszelkie
kwoty
dodatkowe na takim rachunku zostaną również zamrożone.

Article 2(2) shall not prevent financial or credit institutions in the Union from crediting frozen accounts where they receive funds transferred to the account of a listed natural or legal person, entity or body, provided that any additions to such accounts will also be frozen.

...umieszczonej w wykazie osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, pod warunkiem że wszelkie
kwoty
dodatkowe na takim rachunku zostaną również zamrożone.

Article 5(2) shall not prevent financial or credit institutions in the Union from crediting frozen accounts where they receive funds transferred to the account of a listed natural or legal person,...
Art. 5 ust. 2 nie uniemożliwia instytucjom finansowym lub kredytowym w Unii zasilania zamrożonych rachunków środkami finansowymi przekazywanymi im na rachunek umieszczonej w wykazie osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, pod warunkiem że wszelkie
kwoty
dodatkowe na takim rachunku zostaną również zamrożone.

Article 5(2) shall not prevent financial or credit institutions in the Union from crediting frozen accounts where they receive funds transferred to the account of a listed natural or legal person, entity or body, provided that any additions to such accounts will also be frozen.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich